ويكيبيديا

    "del tribunal internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحكمة الدولية
        
    • للمحكمة الدولية
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية
        
    • بالمحكمة الدولية
        
    • في المحكمة الجنائية الدولية
        
    • من المحكمة الجنائية الدولية
        
    • بالمحكمة الجنائية الدولية
        
    • والمحكمة الدولية
        
    • عن المحكمة الجنائية الدولية
        
    • محكمة دولية
        
    • لمحكمة العدل الدولية
        
    • التابعة للمحكمة
        
    • محكمة يوغوسلافيا
        
    • للمحكمتين الدوليتين
        
    • وللمحكمة الدولية
        
    El Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda presentará un informe anual del Tribunal al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General. UN تعد المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا يقدمه رئيسها إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Los magistrados del Tribunal Internacional celebraron tres sesiones plenarias en La Haya. UN وقد عقد قضاة المحكمة الدولية ثلاث دورات عامة في لاهاي.
    ELECCIÓN DE MAGISTRADOS del Tribunal Internacional PARA UN انتخــاب قضــاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص
    A este respecto, se recordó la formulación del artículo pertinente al estatuto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى صيغة القاعدة ذات الصلة من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    La Asamblea General procede a elegir a 11 jueces del Tribunal Internacional. UN وانتقلت الجمعية العامة إلى انتخاب القضاة اﻷحد عشر للمحكمة الدولية.
    Financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento UN تمويل المحكمة الدولية لمحاكمـة اﻷشخاص المسؤولين
    Durante el período que abarca el presente informe, aumentaron considerablemente el volumen de trabajo y las actividades del Tribunal Internacional. UN في خلال الفترة التي يشملها التقرير، شهدت المحكمة الدولية زيادة ذات شأن في عبء عملها وفي أنشطتها.
    Hasta la fecha, sólo 10 Estados han manifestado que están dispuestos a hacer cumplir las sentencias del Tribunal Internacional. UN وحتى اﻵن، لم تعــرب سوى ١٠ دول عن استعدادها ﻹنفاذ أحكام السجن الصادرة عن المحكمة الدولية.
    ELECCIÓN DE MAGISTRADOS del Tribunal Internacional PARA UN انتخــاب قضــاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص
    La República Federativa de Yugoslavia sigue impidiendo el acceso del Tribunal Internacional a su territorio. UN ما زالت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمنع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة من دخول أراضيها.
    Plazo de presentación de candidatos para magistrados permanentes del Tribunal Internacional para Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Habiendo examinado las candidaturas de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda recibidas por el Secretario General, UN وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام،
    Habiendo examinado las candidaturas de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda recibidas por el Secretario General, UN وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام،
    En mi opinión, la Sra. Wald cumple las condiciones prescritas en el párrafo 1 del artículo 13 del estatuto del Tribunal Internacional. UN وأنا أرى أن السيدة والد تستوفي المؤهلات المحددة في الفقرة ١ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية.
    En mi opinión, el Sr. Liu reúne las condiciones prescritas en el párrafo 1 del artículo 13 del estatuto del Tribunal Internacional. UN وأنا أرى أن السيد ليو مستوف للمؤهلات المحددة في الفقرة 1 من المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    En mi opinión, el Sr. Fassi Fihri reúne las condiciones prescritas en el artículo 13 del estatuto del Tribunal Internacional. UN وأنا أرى أن السيد الفاسي الفهري يستوفي المؤهلات المحددة في المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    Confecciona, de conformidad con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, la siguiente lista de candidatos: UN يضع قائمة المرشحني التالية وفقا للمادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية:
    Estatuto del Tribunal Internacional para enjuiciar los crímenes UN نظام أساسي للمحكمة الدولية التي ستنظر في القضايا المتعلقة
    Confiamos en que nuestras sugerencias y observaciones contribuyan a perfilar de la mejor manera posible el mandato del Tribunal Internacional y a su eficacia. UN ونأمل أن تساهم اقتراحاتنا وملاحظاتنا في تحديد الولاية اﻷنسب للمحكمة الدولية وفي فعاليتها.
    La Asamblea General tomó nota del undécimo informe anual del Tribunal Internacional para Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الحادي عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Las Reuniones de los Estados Partes relativas a la organización del Tribunal Internacional del Derecho del Mar han registrado avances significativos. UN وقد تحقق تقدم له شأنه في اجتماعات الدول اﻷطراف فيما يتعلق بالمحكمة الدولية لقانون البحار.
    2001 Elegido magistrado ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN 2001 انتـُـخب قاضيا مخصصا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    En esas reuniones, el Fiscal examinó el traspaso de las funciones del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia al Mecanismo. UN وفي هذه الاجتماعات، ناقش المدعي العام نقل المهام من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى الآلية.
    Previsiones sobre los juicios en curso del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN الجدول الزمني لقضايا المرحلة الابتدائية بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    COMISIÓN PREPARATORIA DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS Y del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR UN اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار
    Se prevé la correspondiente visita de un representante del Tribunal Internacional para Rwanda. UN ومن المتوقع أن يرد الزيارة ممثل عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Acogemos con beneplácito la creación del Tribunal Internacional de Crímenes de Guerra, como respuesta adecuada a las atrocidades perpetuadas en Bosnia y Herzegovina. UN ونرحب بتشكيل محكمة دولية لجرائم الحرب كاستجابة مناسبة للفظائع التي ترتكب في البوسنة والهرسك.
    La Jurisprudencia del Tribunal Internacional de La Haya. UN فلسفة التشريع لمحكمة العدل الدولية في لاهاي.
    La Dependencia del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia tiene capacidad para 36 detenidos, cada uno en una celda individual. UN وتستوعب الوحدة التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة 36 محتجزا، كل في زنزانة خاصة به.
    Comentarios del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia: véanse los comentarios refundidos sobre las recomendaciones 7, 9 y 10, en los párrafos 37 a 39 infra. UN تعليقات محكمة يوغوسلافيا السابقة: انظر التعليقات الموحدة على التوصيات 7 و 9 و 10 الواردة في الفقرات 37 إلى 39 أدناه.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información proporcionada por el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y la Fiscal de los Tribunales para la ex Yugoslavia y Rwanda. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومن رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومن المدعي العام للمحكمتين الدوليتين آنفتي الذكر.
    INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS Y del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR UN للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد