No me digas que me calme! Ya nadie me dice que me calme. | Open Subtitles | لا تقل لي إهدأ لا أحد يقول لي إهدأ بعد اليوم |
No digas eso. Quiero dejar todo lo de antes en el pasado. | Open Subtitles | لا تقل ذلك.أنا أريد أن أتخلص من كل حياتى القديمة. |
- ¡La próxima vez no seas tan sabelotodo! - ¡No me digas que hacer! | Open Subtitles | لا تتذاكى في المرة الأخرى لا تقولي لي ما يجب أن أفعله |
Vamos a llevarte al hospital. Pero necesito que me digas cómo ocurrió esto. | Open Subtitles | سوف نأخذك إلى المستشفى ولكن اريدك أن تقولي لي ماذا حصل |
¡Nada de lo que digas me convencera para casarme con ese tirano mongol! | Open Subtitles | مهما تقول لي أو تفعله لن تجعلني أتزوج هذا الطاغية المغولي |
Bien, dado que no puede escucharte, no importa lo que le digas. | Open Subtitles | حسناً, بما أنها لا تستطيع سماعك لا يهم ما تقوله |
No me digas que hay un problema que no puedes resolver solo. | Open Subtitles | لا تقل لي ان هناك مشكلة لا يمكنك تعتني بنفسك؟ |
No me digas que te gustan. Ni de coña. No sabe cocinar. | Open Subtitles | لا تقل لى أنك تحب ما يفعله.انه لا يجيد الطبخ |
No me digas que aún usas esa idiota carta de los toons. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى |
No me digas que no te sientes bien por lo que hacemos. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تشعر بالرضا عن ما تفعله. |
No la digas que tiene pies enormes o algo así. Es muy sensible con eso. | Open Subtitles | لا تقل لها انها تمتلك قدمين كبيرتين او شيء مماثل, انها حساسة بهذا |
Puedes decir lo que quieras sobre esto di que te sientes culpable, di que fue mal momento ¡pero no digas que esto no debería haber sucedido! | Open Subtitles | قولي ما تشأين حول ذلك قولي أنكِ مذنبة قولي أنه كان وقت سيئ لكن لا تقولي أنه ليس من المفروض أن يحدث |
Pero no me digas que no pensaste en mi ni un solo momento. | Open Subtitles | لكن، لا تقولي أنكِ لم تفكري بي بين فترة و أخرى |
Así que no me digas que no puedo despedirme de mi familia. | Open Subtitles | لذا لا تقولي لي أنه لا يمكنني أن أودع عائلتي |
-Es importante para mi que me creas. -No. Y no digas una palabra mas. | Open Subtitles | أريد منك أن تصدقنى أنا لا أصدقك , لا تقول أى كلمة |
- Oh, vamos, Pop! No me digas que duermes con ella tambien. | Open Subtitles | بربك يا ابي ، لا تقول لي انك ضاجعتها ايضاً |
Será mejor que no digas lo que creo que vas a decir. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تقول ما أعتقد أنك ستقول |
Cualquier cosa que digas podría ser usada en tu contra en un juicio. | Open Subtitles | أي شيء قد تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في محكمة العدل |
Sé como encender una moto. No me digas como encender una maldita moto. | Open Subtitles | أعلم كيف أسرق دراجة، لا تخبرني بمـا أفعله لكي أسرق واحـدة |
Pero después de que me venga, vendré por ti, y será mejor que me digas donde está Nina. | Open Subtitles | ولكن بعد أن يأتي، أنا قادمة بالنسبة لك، وكنت أقول أفضل لي حيث نينا هو. |
Quiero que le digas a los finocchis que se suban a la puta mesa. | Open Subtitles | لكني أريدك ان تخبر هؤلاء التافهين هنا ان يصعدوا فوق الطاولة اللعينه |
- No es asunto tuyo. - No me digas eso, maldita puta. | Open Subtitles | هذا لا يعنيك لا تقولى لى هذا أيتها العاهرة اللعينة |
Quiero que lo digas. Yo creo en ti como tu crees en mi. | Open Subtitles | أريد أن أسمعك تقولين ذلك حتى أصدق عندما تقولين لماذا تصدقينني |
Mira no le digas al Doctor que te dije nada, porque me mataría pero yo también tengo una profecía. | Open Subtitles | أنظري لا تخبري الدكتور بأنني قد قلت شيئا لكِ لأنه سيقتلني لكنني حصلت على نبوؤة كذلك |
No me digas que te tomaste el Kool-Aid después de un día. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أن كنت أخذت كوول الاسعاف بعد يوم. |
Poco más que una niña Y digas lo que digas | Open Subtitles | لست أكثر من طفلة ومهما كان الكلام الذي تقولينه فأنا لن أختلسك |
No digas eso. ¡No te atrevas a decir eso de mis hijos! | Open Subtitles | لا تقولي هذا، لا تجرأي على قول هذا عن أطفالي |
Cada palabra que digas o cada juego que juegues, te estaré observando... | Open Subtitles | اى كلمة تقولها او اى لعبة تلعبها سأعرفها |
-Esto no es una rehabilitación. -¡No me digas! | Open Subtitles | ـ هذا ليس برنامجاً لإعادة التأهيل ـ بلا مزاح |