ويكيبيديا

    "doy la palabra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعطي الكلمة
        
    • وأعطي الكلمة
        
    • أُعطي الكلمة
        
    • سأعطي الكلمة
        
    • أدعو اﻵن
        
    • أعطي الآن الكلمة
        
    • أعطى الكلمة
        
    • والباب مفتوح
        
    • وأعطى الكلمة
        
    • اعطي الكلمة
        
    • وأعطيه الكلمة
        
    • وأعطيها
        
    doy la palabra al Excmo. Sr. Abdul Rahim Karimi, Ministro de Justicia del Afganistán. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحيم كريمي، وزير العدل في أفغانستان.
    doy la palabra al representante de la Secretaría para que anuncie a un nuevo patrocinador. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الأمانه العامة الذي سيعلن انضمام بلد إضافي إلى مقدميه.
    doy la palabra al representante de Panamá, quien presentará el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل بنما لعرض مشروع القرار.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): doy la palabra al primer orador en el debate de esta tarde, el representante de Gambia. UN أعطي الكلمة اﻵن للمتكلم اﻷول في مناقشة هذه الجلسة عصر اليوم، وهو ممثل غامبيا.
    doy la palabra al distinguido representante del Reino Unido, Embajador Ian Soutar. UN وأعطي الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة الموقر، السفير يان سوتار.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): doy la palabra al Sr. Vladimir Tonkovic, Viceministro de Salud de Croacia. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد فلاديمير تنكوفيتش، مساعد وزير الصحة في كرواتيا.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): doy la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    doy la palabra a ese representante, en el entendimiento de que su declaración se refiere al proceso en curso. UN أعطي الكلمة لذلك الممثل على أســـاس أن بيانـــه يتعلـق بالعملية الجارية.
    doy la palabra al representante del Zaire, quien anunciará los nombres de quienes se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل زائير الذي سيعلن أسماء المقدمين اﻹضافيين لمشروع القرار.
    En primer término, doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo I, Embajador Victor Batiouk, de Ucrania. UN أعطي الكلمة أولا لرئيس الفريق العامل اﻷول السفير فكتور باتيوك ممثل أوكرانيا.
    doy la palabra al Relator de la Comisión de Desarme, Sr. Stefan Füle, de la República Checa, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. UN أعطي الكلمة لمقرر هيئة نزع السلاح، السيد ستيفان فيولي ممثل الجمهورية التشيكية لكي يعرض مشروع تقرير الهيئة.
    doy la palabra al representante de Indonesia sobre una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا في نقطة نظامية.
    doy la palabra al representante de Venezuela, quien desea formular una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل فنزويلا ليعلل تصويته قبل التصويت.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): doy la palabra al representante de Portugal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أعطي الكلمة لممثل البرتغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): doy la palabra a la representante de los Estados Unidos de América, quien hablará en nombre del país anfitrión. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 84ª sesión plenaria, doy la palabra al representante de Bolivia. UN وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة الرابعة والثمانين، أعطي الكلمة لممثل بوليفيا.
    doy la palabra al representante de Bélgica, quien desea hablar, en nombre de la Unión Europea, en explicación de posición. UN أعطي الكلمة لممثل بلجيكا، الذي يرغب في التكلم تعليلا لموقف الاتحاد اﻷوروبي.
    doy la palabra al representante de México para que presente el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار.
    doy la palabra ahora a la Sra. Mercedes Pulido de Briceño, Ministra de la Familia de Venezuela. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيدة مرسيدس بوليدو دى بريسينيو، وزيرة اﻷسرة في فنزويلا.
    doy la palabra a la Excma. Sra. Samia Ahmed Mohamed, Ministra de Bienestar Social y Desarrollo del Sudán. UN وأعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي الآنسة سامية أحمد محمد، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في السودان.
    doy la palabra al representante del Camerún, Embajador Ngoubeyou. UN أُعطي الكلمة لممثل الكاميرون، السفير السيد انغوبَيو.
    Por consiguiente doy la palabra a los representantes de Argelia, Egipto y Hungría. UN إذن، سأعطي الكلمة للجزائر ومصر ثم هنغاريا.
    doy la palabra al Secretario de la Comisión para realizar la votación. UN أدعو اﻵن أمين اللجنة إلى إجراء التصويت.
    El Presidente (habla en inglés): doy la palabra a la jefa de la delegación de Turkmenistán, Excma. Sra. Aksoltan Ataeva. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الآن الكلمة لرئيسة وفد تركمانستان، سعادة السيدة أكسلطان أتائيفا.
    El Presidente interino (interpretación del francés): doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Belarús, Su Excelencia el Sr. Uladzimir Syanko. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطى الكلمة اﻵن لوزير خارجية بيلاروس سعادة السيد أولادزيمير سيانكو.
    doy la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales. UN والباب مفتوح أمام الوفود التي تود الإدلاء ببيانات عامة.
    doy la palabra al representante de la Jamahiriya Árabe Libia. UN وأعطى الكلمة لممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    El Presidente (interpretación del inglés): doy la palabra el representante de Ucrania quien desea intervenir en explicación de voto o de posición antes de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اعطي الكلمة لممثل اوكرانيا، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): El próximo orador es el representante de la República Arabe Siria, a quien doy la palabra. UN المتكلم التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، وأعطيه الكلمة.
    doy la palabra al distinguido representante de la República Popular Democrática de Corea. UN وأعطيها للممثل الموقر لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد