ويكيبيديا

    "el acuerdo global" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻻتفاق الشامل
        
    • الاتفاق العام
        
    • الاتفاق العالمي
        
    • في الاتفاق الشامل
        
    • على الاتفاق الشامل
        
    • لﻻتفاق الشامل
        
    • للاتفاق العام
        
    • باﻻتفاق الشامل
        
    • وينص الاتفاق الشامل المعقود
        
    El Consejo también exhortó a la comunidad internacional a prestar asistencia al Gobierno de Transición en sus esfuerzos por aplicar el Acuerdo global e Inclusivo. UN وأهاب المجلس أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة للحكومة الانتقالية فيما تبذله من جهود لتنفيذ الاتفاق العام والشامل.
    Grupos armados extranjeros y congoleños que no sean partes en el Acuerdo global e inclusivo UN الجماعات المسلحة الأجنبية والكونغولية التي ليست أطرافا في الاتفاق العام والشامل
    ¿Dónde está la justicia en todo esto? ¿Cómo puede estar bien que los menos responsables del calentamiento global sean los más afectados y los que tienen menos posibilidades de incidir en el Acuerdo global que necesitamos? News-Commentary أين العدالة في هذا؟ كيف يكون من الصواب أو العدل أن يتحمل الأقل تسبباً في إحداث ظاهرة الانحباس الحراري أشد الضربات، وأن يكون الأقل قدرة على التأثير في الاتفاق العالمي الذي نحتاج إلى التوصل إليه؟
    III. VERIFICACIÓN DEL RESPETO A LOS DERECHOS HUMANOS Y DEL CUMPLIMIENTO DE LOS OTROS COMPROMISOS ASUMIDOS EN el Acuerdo global UN ثالثا - التحقق من احترام حقوق اﻹنسان وتنفيذ الالتزامات اﻷخرى التي تم التعهد بها في الاتفاق الشامل
    VI. Recomendaciones El Experto independiente recomienda a todas las partes congoleñas, hayan firmado o no el Acuerdo global e inclusivo lo siguiente: UN 163 - يوصي الخبير المستقل جميع الأطراف الكونغولية الموقعة وغير الموقعة على الاتفاق الشامل والجامع بما يلي:
    De conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo global e inclusivo sobre la transición, de 17 de diciembre de 2002, el Gobierno está integrado por 36 Ministros y 25 Viceministros procedentes de los ocho componentes y entidades del diálogo intercogoleño. UN ووفقا للاتفاق العام الذي يشمل جميع الأطراف المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2002 فإن الحكومة تتألف من 36 وزيرا و 25 نائب وزير من ثمانية عناصر وكيانات اشتركت في الحوار الذي جرى فيما بين الكونغوليين.
    51. el Acuerdo global entre la Unión Europea y México establece que en el marco de la cooperación regional " se dará especial atención a impulsar el desarrollo de la mujer, particularmente su mayor participación en el proceso productivo " (art. 37 3)). UN 51- وينص الاتفاق الشامل المعقود بين الاتحاد الأوروبي والمكسيك، على أنه يتعين في إطار التعاون الإقليمي " إيلاء اهتمام خاص لدور المرأة، لا سيما في العملية الإنتاجية " (الفقرة 3 من المادة 37)().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد