El Grupo encuentra preocupante que esta financiación externa no se limite a receptores en el condado de Grand Gedeh. | UN | ويساور الفريق القلق من أن التمويل الخارجي لا يقتصر على المتلقين في مقاطعة غراند غيده وحدها. |
Entonces, hace unos años, el condado de L.A. decidió invertir 2.500 millones de dólares para reparar las escuelas de la ciudad. | TED | لذا بضع سنوات سابقة، مقاطعة لوس أنجليس قررت أنها تحتاج إلى أنفاق 2.5 مليار دولار لإصلاح مدارس المدينة. |
Truth nació esclava como Isabella Baumfree a finales del siglo XVIII en el condado de Ulster, Nueva York. | TED | ولدت تروث كعبدة باسم إيزابيلا بومفري في أواخر القرن الثامن عشر في مقاطعة ألستر، نيويورك. |
Pasé 3 meses en el condado de Klass y cada uno ahí tiene una versión diferente de lo que realmente ocurrió. | Open Subtitles | صرفت ثلاثة شهور في مقاطعة كلاس. كلّ شخص عنده مختلف هناك نسخة الذي حدثت حقا. الحقيقة كشخصية كحقيقة. |
con el 40º distrito divulgado, Kent ganó en el condado Lowel, fuertemente disputado en la carrera hacia el Senado. | Open Subtitles | المقاطعة الأربعون تصرح، أن السيد كنت قد أختير من خلال منافسة حامية في سباق مجلس الشيوخ |
A saber, Elizabeth Jackson fue secuestrada en el condado de Hanson, a unos 150 km del sitio del lugar de las cintas. | Open Subtitles | ـ لتصوير ، إليزابيث جاكسون أخطتفت في مقاطعة هانسون والتي تبعد 100 ميل تقريباً عن موقع الأشرطة التي وجدت |
Quiero decir, no en el condado de Driscoll, no en el noreste. | Open Subtitles | أعني ليس في مقاطعة دريسكول ليس في مقاطعات الشمال الشرقي |
Los registros dentales actuales no concuerdan con los de William Harris pero sí con una denuncia de violación en el condado Manatee, de este año. | Open Subtitles | سجلات اسنان قضية اليوم لا تتطابق مع ويليام هاريس لكنها تتطابق مع اغتصاب بُلغ عنه في مقاطعة مانتي سابقا هذا العام |
Delincuente sexual registrado Hugh Rollins,43,Vine en el condado de Candem toda su vida entrando y saliendo de casas de acogida desde niño, y adquirió bastantes antecedentes penales. | Open Subtitles | المعتد الجنسي المسجل هيو رولينز عمره 43 عاش في مقاطعة كامدن طوال حياته دخل و خرج مرارا من نظام الرعاية منذ كان رضيعا |
El asesino llevó el cadáver a 50 millas al sur de su ciudad natal, en Minooka, en el condado de Grundy, y lo tiró. | Open Subtitles | ثم نقل القاتل الجثة مسافة 50 ميلاً جنوبًا إلى مسقط رأسها في مدينة مينوكا في مقاطعة غراندي وتخلص منها هناك |
Sí, el condado de Cook me dio permiso para observar la recogida de pruebas. | Open Subtitles | نعم، حصلتُ على إذنٍ من مقاطعة كوك للإشراف على جمع الأدلة هناك |
Trabajaba bajo el Sr. Church cuando hacía tareas livianas en el condado. | Open Subtitles | كنت تحت السيد الكنيسة بينما على الواجبات الخفيفة في مقاطعة. |
Según mis cálculos deberíamos estar bien fuera de la línea el condado. | Open Subtitles | بواسطة حساباتي أننا يجب أن نكون كذلك خارج خط مقاطعة. |
Hubo un caso en el condado Fresno en California, en enero de este año. | Open Subtitles | حالة واحدة في فريسنو مقاطعة ، كاليفورنيا، كانون الثاني من هذا العام. |
La División entabló, con éxito, una demanda contra el condado de Dade en Florida, por haber distribuido información electoral solamente en inglés en una comunidad predominantemente hispánica. | UN | وقد نجحت الشعبة في مقاضاة مقاطعة داد في فلوريدا لقيامها بتوزيع معلومات للناخبين بالانكليزية فقط في مجتمع محلي تسكنه أغلبية من الناطقين بالاسبانية. |
De resultas de este incidente, se han suspendido todas las actividades de socorro en el condado de Lofa. | UN | ونتيجة لهذا الحادث، جرى وقف جميع أنشطة اﻹغاثة إلى مقاطعة لوفا. |
El ULIMO-K ha anunciado también su intención de llevar a cabo una operación semejante en el condado de Grand Cape. | UN | كما أعلن جناح الحاج كروما في حركة التحرير الليبرية المتحدة عزمه على القيام بعمل مشابه في مقاطعة غراند كيب ماونت. |
Sin embargo, el deterioro reciente de la seguridad en el condado de Grand Cape Mount ha impedido el suministro de asistencia humanitaria a esa zona. | UN | بيد أن التدهور اﻷخير في الحالة اﻷمنية في مقاطعة غراند كيب ماونت أعاق توصيل المساعدة اﻹنسانية إلى تلك المنطقة. |
Estoy ejerciendo mi criterio en el condado para contratarte para consultar el caso. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من قبل المقاطعة أعينك للإستشارة في هذه القضية |
Libertad condicional para el estado, no para el condado. ¿Porqué estamos aquí? | Open Subtitles | المكتب يعمل لدى الحكومة, ليس لصالح المقاطعة. لماذا نحن هنا? |
Ya se lo había dicho, pero ahora incluye el condado de Okla-- | Open Subtitles | لقد قلت ذلك باكرا لقد امتدت الى اقليم اكواهوما |
Para darles una idea del lugar, esta es Carolina del Norte, y si nos acercamos, el condado de Bertie está al este del estado. | TED | لإعطائكم فكرة عن الموقع هنا ولاية كارولينا الشمالية ، وإذا كبرنا الصورة مقاطعه بيرتي تقع في المنطقة الشرقية من الولاية |
el condado no tiene camas disponibles. | Open Subtitles | مرافق المُقاطعة ليس لديها أيّ أسرّة حالياً. |
Bueno, hay una centralita en el condado, los primeros avisados son los bomberos. | Open Subtitles | هناك مقسم هاتف للمقاطعة كلها. انهم يوزعون الاتصالات اول المجيبين, قسم الاطفاء |
Las encuestas sobre la fuerza de trabajo y las estadísticas registradas revelan que la tasa mayor de desempleo durante años se ha registrado en el condado de Ida-Viru y en la región sudoriental del país. | UN | واستنادا إلى الدراسات الاستقصائيـة للقوى العاملة والإحصاءات المسجلة، كانت البطالة على أشدها طيلة عدة سنوات في إقليم إيدا - فيرو وفي جنوب شرق إستونيا. |
Por una semana esos chicos rasgaron el condado haciendo paradas por cada maestro, predicador y lechero a la vista. | Open Subtitles | لأسابيع صال و جال الفتيان بالمقاطعة متوقفين عند كل مدرس داعية و بائعة حليب بالمنطقة |
Mientras tú y mi hermano jugabais a ser héroes, Nottingham saqueaba el condado. | Open Subtitles | بينما انت و اخي تلعبا دور الابطال استولي نوتجهام علي المقاطعه |
Durante este período, el volumen distribuido en Buchanan y en el condado de Bong, aumentó considerablemente. | UN | وزادت عمليات التوزيع في بيوكانان ومقاطعة بونغ زيادة كبيرة خلال هذه الفترة. |
Paul Spector... se le acusa de que el 10 de Diciembre de 2011... en el condado de Belfast, usted asesinó a Fiona Gallagher. | Open Subtitles | (بول سبيكتور) أنتَ متهم أنكَ في اليوم العاشر من شهر ديسمبر عام 2011 (في القسم الخاضع لمحكمة إقليم (بيلفاست |
Continúa en efecto un alerta de tornado hasta las 5:15 pm, horario de la zona central en el condado de Linn, en Kansas. | Open Subtitles | .. لا يزالُ هُنالكَ تحذير بقدوم العواصف .. .. حتى الساعة 5: 15 مساءً , حسب التوقيّت الصيفيّ |
que obtuvimos hace uno o dos meses en el condado de Wexford. Y uno siempre piensa que puede dejarle un legado al mundo. | TED | التي التقطناها هناك قبل شهر او أثنين قبالة " كاونتي ويكسفورد" وتفكر دائما, انه ربما لديك إرث لتترك العالم خلفك |
Era tan dulce y sensible y pescó el bagre más grande de todo el condado de Plaquemines. | Open Subtitles | لقد كان في غاية اللطف والرقة ولقد صاد أكبر سمكة سلور في "بلاكمين كانتري" |
Solo diré que hay un millón y medio de jurados potenciales en el condado de Suffolk. | Open Subtitles | فقط لكي أقول أن هنالك مليون ونصف شخص محلفين مُحتملين في "سافك كانتي" |