ويكيبيديا

    "el consejo de administración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس الإدارة
        
    • مجلس إدارة
        
    • على مجلس اﻹدارة
        
    • لمجلس الإدارة
        
    • مجلس اﻻدارة
        
    • ومجلس إدارة
        
    • ومجلس الإدارة
        
    • لمجلس إدارة
        
    • بمجلس الإدارة
        
    • مجلس ادارة
        
    • كان مجلس اﻹدارة
        
    • المجلس الإداري
        
    • فمجلس الإدارة
        
    • مجلس إدارته
        
    • بمجلس إدارة
        
    El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. UN وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979.
    el Consejo de Administración tal vez desee adoptar un decisión en el sentido siguiente: UN قد يود مجلس الإدارة أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي :
    El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. UN وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979.
    En 1993, el Consejo de Administración del PNUD aprobó la creación de 41 puestos de funcionarios nacionales encargados de cuestiones de desarrollo sostenible. UN ووافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٣ على إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين في مجال التنمية المستدامة.
    El sistema de financiación parcial fue aprobado inicialmente por el Consejo de Administración en 1979. UN وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979.
    el Consejo de Administración aprobó el informe de la Mesa en la misma sesión. UN ووافق مجلس الإدارة على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض أثناء نفس الجلسة.
    Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذ مجلس الإدارة قرارات معينة أخرى بشأن الدفعة الاستثنائية المشار إليها أدناه.
    En 1989 el Consejo de Administración aumentó la reserva para financiar también la construcción de locales para servicios comunes. UN وفي عام 1989، مدد مجلس الإدارة نطاق هذا الاحتياطي ليشمل تمويل تشييد مباني الخدمات العامة أيضا.
    En conclusión, quizás el Consejo de Administración desee recomendar que se realice un examen amplio de la estructura de gobernanza de ONUHábitat, que incluya: UN وختاماً، قد يود مجلس الإدارة أن يوصي بأن يتضمن الاستعراض الشامل لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة الذي سيجري ما يلي:
    Estaba previsto que la reorganización prescrita por el Consejo de Administración tuviera consecuencias en la oferta de programas. UN ينتظر أن تترك عملية إعادة التنظيم التي قررها مجلس الإدارة آثارا على ما ينجزه البرنامج.
    Se prevé que durante su próximo 23º período de sesiones el Consejo de Administración examinará las opciones antes mencionadas. UN ومن المتوقع أن ينظر مجلس الإدارة في الخيارات المشار إليها أعلاه أثناء دورته الثالثة والعشرون القادمة.
    el Consejo de Administración celebrará normalmente un período ordinario de sesiones cada dos años. UN يعقد مجلس الإدارة في الأحوال العادية دورة واحدة عادية في كل سنتين.
    Se espera que el Consejo de Administración tome una decisión pertinente relativa al fortalecimiento del Programa durante 2013. UN ويُتوقع أن يتخذ مجلس الإدارة في عام 2013 قرارا ذا صلة بشأن مواصلة تعزيز البرنامج.
    el Consejo de Administración celebrará normalmente un período ordinario de sesiones cada dos años. UN يعقد مجلس الإدارة في الأحوال العادية دورة واحدة عادية في كل سنتين.
    En el cuadro siguiente figuran las cuantías de las indemnizaciones reclamadas en los informes y las cuantías aprobadas por el Consejo de Administración. UN ويبين الجدول التالي مبالغ التعويض المطالب بها والواردة في التقارير والمبالغ التي قضى مجلس الإدارة بدفعها.
    el Consejo de Administración puede adoptar la decisión de efectuar auditorías extraordinarias. UN ويجوز أيضا اجراء مراجعة إضافية بقرار من مجلس إدارة الصندوق.
    La mayor parte de las contribuciones voluntarias al PNUD se asignan sobre la base de las cifras indicativas de planificación (CIP), que son aprobadas por el Consejo de Administración. UN ويجري توزيع هذه التبرعات بين الدول على أساس أرقام التخطيط اﻹرشادية التي يقرها مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي.
    En relación con este tema, el Consejo de Administración tendrá ante sí informes sobre los fondos y programas siguientes: UN تحت هذا البند، سيكون معروضا على مجلس اﻹدارة تقارير عن الصناديق والبرامج التالية:
    No obstante, el Consejo de Administración podrá eximir de este requisito en un caso específico o en casos específicos. UN غير أنه يجوز لمجلس الإدارة أن يقرر التنازل عن هذا الشرط في حالة أو حالات معينة.
    El Grupo opina que el Consejo de Administración tal vez desee reconsiderar esta cuestión. UN وفي رأي الفريق أن مجلس اﻹدارة قد يود النظر في هذه المسألة.
    Resoluciones y decisiones del Consejo Ejecutivo de la OMM y el Consejo de Administración del PNUMA UN قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج
    La Conferencia Internacional del Trabajo y el Consejo de Administración han fortalecido su determinación de fomentar la igualdad entre los géneros. UN وقد أظهر مؤتمر العمل الدولي ومجلس الإدارة التزامهما المعزز بمعالجة الشواغل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Lanzó la iniciativa de creación de la primera biblioteca pública infantil de Omán y preside actualmente el Consejo de Administración. UN وقد كانت وراء فكرة إنشاء مكتبة الأطفال العامة الأولى في عمان، وهي الرئيسة الحالية لمجلس إدارة المكتبة.
    Las funciones de la Sección en relación con el Consejo de Administración son coordinar la prestación de servicios a sus reuniones y a las del órgano subsidiario entre períodos de sesiones, el Comité de Representantes Permanentes y sus grupos de trabajo, incluida la preparación y distribución de los documentos pertinentes. UN وتتمثل وظائف هذا القسم فيما يتعلق بمجلس الإدارة في تنسيق خدمة اجتماعاته واجتماعات جهازه الفرعي لما بين الدورات، لجنة الممثلين الدائمين وأفرقتها العاملة، بما في ذلك إعداد وتوزيع الوثائق ذات الصلة.
    Mediante esa resolución la Asamblea General estableció el Consejo de Administración del PNUMA, la Secretaría del Medio Ambiente y el Fondo para el Medio Ambiente. UN فبموجب ذلك القرار أنشأت الجمعية العامة مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة شؤون البيئة وصندوق البيئة.
    b) En su 38º período de sesiones, celebrado en 1991, el Consejo de Administración aprobó la creación de presupuestos de apoyo técnico. UN )ب( كان مجلس اﻹدارة قد وافق في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩١ على وضع ميزانيات للدعم التقني.
    Las críticas estaban relacionadas principalmente con las conclusiones de una comisión de investigación designada en 1997 por el Consejo de Administración de la OIT, según las cuales el Convenio se incumplía en la legislación nacional y en la práctica de manera amplia y sistemática. UN وارتبط جوهر الانتقادات بنتائج لجنة التحقيق التي عينها المجلس الإداري لمنظمة العمل الدولية في عام 1997، والتي خلصت إلى أن الاتفاقية تخضع للانتهاك في القانون الوطني وفي الممارسة بطريقة منتشرة ومنتظمة.
    el Consejo de Administración sesiona una vez cada dos años durante una semana y gobierna esencialmente por conducto de resoluciones, un modo de tomar decisiones que se adapta más a órganos legislativos que a un programa que tiene un volumen considerable de actividades operacionales. UN فمجلس الإدارة يجتمع مرة واحدة كل عامين لمدة أسبوع واحد ويمارس الإدارة أساساً عن طريق القرارات وهو أسلوب في صنع القرار أكثر ملاءمة للأجهزة التشريعية عنه لبرنامج يقوم بأنشطة تشغيلية كثيرة.
    La organización es miembro del Centro Europeo del Voluntariado y colabora con el Consejo de Administración del Centro. UN المؤسسة عضو في المركز الأوروبي للمتطوعين وتتعاون مع مجلس إدارته.
    1996 a 1997 Presidente del Grupo de los Gobiernos en el Consejo de Administración de la OIT, Ginebra UN من 1996 إلى 1997 رئيس الفريق الحكومي بمجلس إدارة منظمة العمل الدولية، جنيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد