En las sesiones siguientes, el Grupo de Trabajo examinó las opiniones y propuestas planteadas en las sesiones anteriores. | UN | وخلال الجلسات اللاحقة، نظر الفريق العامل في اﻵراء والمقترحات التي أعرب عنها خلال الجلسات السابقة. |
107. En sus sesiones 17ª a 23ª, el Grupo de Trabajo examinó el texto y las Normas Modelo propuestas artículo por artículo. | UN | ١٠٧ - في الجلسات من ١٧ إلى ٢٣، نظر الفريق العامل في نص القواعد النموذجية المقترحة، وذلك فقرة فقرة. |
Con tal fin el Grupo de Trabajo examinó diversos criterios que diferían en el grado en que permitirían que el proyecto de convención tuviera en cuenta las condiciones no documentarias. | UN | ولهذه الغاية نظر الفريق العامل في طائفة من النهج التي تختلف من حيث مدى ما تسمح به لمشروع الاتفاقية بأن يأخذ في الاعتبار الشروط غير المستندية. |
el Grupo de Trabajo examinó el informe de otra inspección de la obra realizada anteriormente por sus representantes. | UN | ونظر الفريق العامل في التقرير المتعلق بعملية تفتيش الموقع التي أجراها ممثلوه في وقت سابق. |
el Grupo de Trabajo examinó varios casos en los que la Secretaría había hecho los arreglos de transporte y, por una u otra razón, la entrega del equipo se había demorado. | UN | وناقش الفريق العامل عدة حالات رتبت فيها اﻷمانة العامة النقل، وتأخر تسليم المعدات لسبب أو ﻵخر. |
el Grupo de Trabajo examinó los temas 5 y 6 del programa. | UN | كما ناقش الفريق العامل البندين 5 و6 من جدول الأعمال. |
el Grupo de Trabajo examinó el tema en su cuarta sesión celebrada, en la tarde del martes 29 de abril. | UN | 46 - تناول الفريق العامل بالبحث البند الفرعي أثناء جلسته الرابعة بعد ظهر يوم الثلاثاء، 29 نيسان/أبريل. |
Por consiguiente, el Grupo de Trabajo examinó los resultados de las consultas sobre el tema y propone que esos resultados sean considerados directamente por la plenaria; | UN | وتبعا لذلك نظر الفريق العامل في نتائج المشاورات حول الموضوع واقترح أن تنظر الجلسة العامة في تلك النتائج مباشرة؛ |
128. el Grupo de Trabajo examinó el artículo 19 tertio en su sexta sesión plenaria, celebrada el 9 de noviembre de 1995. | UN | ٨٢١- نظر الفريق العامل في المادة ٩١ مكرراً ٢، في جلسته العامة ٦ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١. |
15. En su primera sesión, el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional contenido en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/1. | UN | ٥١- نظر الفريق العامل في جلسته اﻷولى، في جـــدول اﻷعمــــال المؤقـــت الوارد في الوثيقـــة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/1. |
También durante la octava sesión, el Grupo de Trabajo examinó el establecimiento de un foro permanente. | UN | وخلال الجلسة الثامنة أيضا نظر الفريق العامل في إنشاء محفل دائم. |
En dicho período de sesiones el Grupo de Trabajo examinó asimismo la cuestión de la forma del instrumento en preparación. | UN | كما نظر الفريق العامل في تلك الدورة في مسألة شكل الصك الذي يجري إعداده. |
8. En su primera sesión el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional. | UN | ٨- نظر الفريق العامل خلال جلسته اﻷولى في جدول اﻷعمال المؤقت. |
el Grupo de Trabajo examinó los objetivos y la organización de la conferencia, otros medios de lograr los objetivos fijados para la conferencia, así como diversas sugerencias para la misma. | UN | ونظر الفريق العامل في أهداف المؤتمر وتنظيمه، وفي وسائل أخرى لتحقيق اﻷهداف المناطة بالمؤتمر وغيرها من اﻷفكار المتصلة به. |
el Grupo de Trabajo examinó esos documentos y formuló observaciones detalladas. | UN | ونظر الفريق العامل في الوثيقتين وأبدى ملاحظات تفصيلية بشأنهما. |
el Grupo de Trabajo examinó a fondo el tema de cuál sería el umbral apropiado para el reconocimiento de los certificados extranjeros. | UN | ونظر الفريق العامل مطولا في الحد الأدنى الملائم للاعتراف بالشهادات الأجنبية. |
el Grupo de Trabajo examinó las dos oraciones por separado. | UN | وناقش الفريق العامل الجملتين كلا على حدة. |
Además, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó un proyecto de decisión para su posible aprobación por la Conferencia. | UN | وعلاوة على ذلك، ناقش الفريق العامل مشروع مقرر ووافق عليه لكي ينظر المؤتمر في إمكانية اعتماده. |
el Grupo de Trabajo examinó el tema en su octava sesión, celebrada en la mañana del viernes 2 de mayo. | UN | 67 - تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته الثامنة، المعقودة في صبيحة الجمعة 2 أيار/مايو. |
el Grupo de Trabajo examinó las tasas propuestas para los casos de autonomía logística. | UN | 116 - استعرض الفريق العامل المعدلات المقترحة للاكتفاء الذاتي في المجال الطبي. |
el Grupo de Trabajo examinó los requisitos a ese respecto y aprobó un conjunto de normas de rendimiento. | UN | واستعرض الفريق العامل معايير الاكتفاء الذاتي من اللوازم المكتبية، ووافق على مجموعة من معايير اﻷداء. |
el Grupo de Trabajo examinó, además, nueve comunicaciones, de las que tres, declaradas admisibles, no se transmitirán al Comité Plenario. | UN | وعلاوة على ذلك بحث الفريق العامل تسعة بلاغات منها ثلاثة، تم قبولها، لن تحال إلى اللجنة بكامل هيئتها. |
el Grupo de Trabajo examinó las secciones del capítulo II relativo a la tipificación de los delitos y la protección de los niños que no se habían estudiado en su anterior período de sesiones. | UN | وبحث الفريق العامل أقسام الفصل الثاني المتعلقة بمعاقبة المجرمين وحماية الأطفال التي لم تبحث في الدورة السابقة. |
el Grupo de Trabajo examinó el subtema en su tercera sesión plenaria, celebrada el jueves, 11 de mayo de 2010, por la mañana. | UN | 113- ناقَش الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الثالثة المعقودة صباح الثلاثاء 11 أيار/مايو 2010. |
el Grupo de Trabajo examinó a fondo las opciones recopiladas en el informe de la reunión del grupo intergubernamental de expertos. | UN | وأجرى الفريق العامل مناقشة مستفيضة للخيارات المجمعة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي . |
Durante esos intercambios de ideas sobre los temas agrupados, el Grupo de Trabajo examinó, entre otras, las siguientes cuestiones: | UN | وخلال مناقشة هذه المجموعات، درس الفريق العامل مسائل شتى منها ما يلي: |
110. el Grupo de Trabajo examinó el artículo 7, que figura en el párrafo 1 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166/Add.1. | UN | 110- نظر الفريقُ العامل في المادة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166/Add.1. |
el Grupo de Trabajo examinó las comunicaciones que se necesitaban para apoyar las operaciones de remoción de minas. | UN | ٧٥ - وتناول الفريق العامل الحاجة إلى الاتصالات لدعم عمليات إزالة اﻷلغام. |
6. el Grupo de Trabajo examinó en detalle el artículo 16 de la Convención, relativo a la extradición, y analizó las prácticas y experiencias actuales en lo que respecta a la aplicación de ese artículo. | UN | 6- استعرض الفريقُ العامل بالتفصيل، المادة 16، المتعلقة بتسليم المطلوبين، من الاتفاقية، وناقش الممارسات الحالية والخبرات المكتسبة في تطبيق هذه المادة. |