ويكيبيديا

    "el jefe de estado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس الدولة
        
    • رئيس دولة
        
    • ورئيس الدولة
        
    • لرئيس الدولة
        
    • برئيس الدولة
        
    • رئيس دولتي
        
    • رأس الدولة
        
    • لرئيس دولة
        
    • ورئيس دولة
        
    • فرئيس الدولة
        
    • رئيسة الدولة
        
    • رئيسُ الدولة
        
    • رئيس ألولايات
        
    • للأركان
        
    Más recientemente, el mundo se conmovió por el asesinato brutal del Presidente Ranasinghe Premadasa, el Jefe de Estado legítimamente electo. UN ومؤخرا، كان للاغتيال الوحشي للرئيس رانا سينغي بريماداسا، رئيس الدولة المنتخب انتخابا صحيحا، وقع الصدمة على العالم.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ويجب أن تكون وثائق التفويض هذه صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية.
    Sin embargo, los plazos anunciados por el Jefe de Estado parecían cortos, por lo que sugirieron modificarlos para poder prepararla bien. UN غير أن اﻵجال التي أعلن عنها رئيس الدولة تبدو قصيرة. واقترحوا تعديل هذه اﻵجال ليتسنى القيام بتحضيرات جيدة.
    el Jefe de Estado deberá consultar con dicho Ministro sobre todas las cuestiones de importancia. UN ومن المفروض أن يستشير رئيس الدولة شاغل ذلك المنصب في جميع الشؤون المهمة.
    El Presidente Bizimungu aprovechó esta ocasión solemne para arrastrar a Kenya a los problemas de Rwanda, con un ataque no provocado contra el Jefe de Estado de mi país. UN إن الرئيس بيزيمونغو استغل هذه المناسبة المهيبة ﻹقحام كينيا في مشاكل رواندا، فشن هجوما بلا استفزاز على رئيس دولة كينيا.
    Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Las credenciales serán expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Varios de esos mecanismos están presididos por el Jefe de Estado o de Gobierno. UN وفي عدة آليات تولى رئيس الدولة أو الحكومة الرئاسة.
    el Jefe de Estado se encargará también de fortalecer la independencia del poder legislativo, al ayudar a los legisladores a prepararse y al promover las relaciones armoniosas entre ambos poderes. UN وسيقوم رئيس الدولة أيضا بتعزيز استقلال السلطة التشريعية عن طريق مساعدة أعضاء البرلمان على إعداد أنفسهم وعن طريق تنمية علاقات متوائمة بين السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    15. el Jefe de Estado será un Presidente Ejecutivo elegido por el partido gobernante. UN ١٥ - أما رئيس الدولة فهو الرئيس التنفيذي الذي يختاره الحزب الحاكم.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Estará presidida por el Jefe de Estado o de Gobierno del país anfitrión de la Cumbre hasta la Cumbre siguiente. UN ويرأسه رئيس دولة أو حكومة البلد الذي يستضيف مؤتمر القمة إلى حين انعقاد مؤتمر القمة التالي.
    Los Copresidentes de la Conferencia son el Secretario General de las Naciones Unidas y el Jefe de Estado o de Gobierno que ocupe la Presidencia de la Unión Europea. UN ويشترك في رئاسة المؤتمر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس الدولة أو الحكومة التي تتولى رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    La Constitución estipula que el Jefe de Estado puede destituir a los magistrados por los motivos establecidos en la ley. UN وينص الدستور على أنه يجوز لرئيس الدولة تنحية القضاة ﻷي سبب ينص عليه القانون.
    En Bangui, se reunió con el Jefe de Estado de la Transición, el Primer Ministro y los principales asociados internacionales. UN واجتمع برئيس الدولة في المرحلة الانتقالية، ورئيس الوزراء، والشركاء الدوليين الرئيسيين في بانغي.
    13. ¿Cómo se puede obtener una grabación en vídeo de la declaración formulada por el Jefe de Estado en el Salón de la Asamblea General? ¿Y fotografías? UN 13 - كيف يمكن ترتيب إجراء تسجيل بالفيديو للبيان الذي سيلقيه رئيس دولتي في قاعة الجمعية العامة؟ وماذا عن التقاط الصور الفوتوغرافية؟
    Se ha indultado y puesto en libertad a la mayor parte de los presos de conformidad con la amnistía declarada por el Jefe de Estado. UN ومنذ ذلك الوقت، صدر عفو عن معظم أولئك السجناء وأطلق سراحهم وفقا للعفو الذي أعلنه رأس الدولة.
    El Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Kamanda wa Kamanda, a quien tuve oportunidad de ver aquí en Nueva York hace 10 días, puede dar testimonio de la gratitud que sienten el Gobierno y el pueblo de Burundi por las posiciones muy apreciadas, fraternales y conciliatorias que el Jefe de Estado del Zaire y su Gobierno mantuvieron durante la crisis de Burundi. UN ورئيس الوزراء ووزير الخارجية، السيد كمندا واكمندا، الذي اجتمعت به هنا في نيويورك قبل حوالي عشرة أيام، بوسعه أن يشهد هو نفسه على مشاعر امتنان بوروندي حكومة وشعبا لرئيس دولة زائير وحكومته للمواقف اﻷخوية والتوفيقية والقيمة التي اتخذوها طوال اﻷزمة البوروندية.
    Ha llegado la hora de que se adopten las medidas preparatorias indispensables en la región del río Psou, donde, de conformidad con los acuerdos alcanzados en Sochi en la reunión celebrada entre el Presidente B. Yeltsin y el Jefe de Estado de Georgia, Sr. Shevardnadze, se ha previsto que crucen los refugiados. UN كما حان الوقت لاتخاذ التدابير التحضيرية اللازمة في منطقة نهر بسو، حيث ينتظر أن يعبر اللاجئون وفقا للترتيبات المتفق عليها في سوشي في الاجتماع بين الرئيس يلتسين ورئيس دولة جورجيا، السيد شفردنادزه.
    Se consideraba que el Jefe de Estado era el portador de la soberanía, se le identificaba con el propio Estado y se entendía que lo personificaba. UN فرئيس الدولة كان يعتبر مخولا السيادة ومرتبطا بالدولة ذاتها ويجسدها.
    el Jefe de Estado es la Reina, representada por el Gobernador, que es nombrado por ella según la recomendación del Gabinete de Aruba. UN والملكة هي رئيسة الدولة ويمثلها حاكم الجزيرة، الذي تعينه الملكة بناء على توصية مجلس وزراء أروبا.
    el Jefe de Estado y el Primer Ministro tomaron nota de esas observaciones. UN وأحاط رئيسُ الدولة ورئيس الوزراء علماً بتلك الاقتراحات.
    El hombre más importante de la ciudad. Es el Jefe de Estado. Open Subtitles أكبر رجل في ألمدينة إنة رئيس ألولايات
    El 6 de agosto, el Primer Ministro, acompañado por el Ministro de Defensa y el Jefe de Estado Mayor interino, visitó la República de Guinea para hablar con su homólogo sobre las preocupaciones suscitadas por las cuestiones fronterizas y ofrecer garantías de la voluntad del Gobierno de Guinea-Bissau de mantener buenas relaciones con sus vecinos. UN وفي 6 آب/أغسطس قام رئيس الوزراء، يصحبه وزير الدفاع والرئيس المؤقت للأركان العامة، بزيارة إلى جمهورية غينيا، لإجراء مناقشات مع نظيره بشأن القلق التي تثيره مسائل الحدود، وقدم ضمانات بالتزام حكومة غينيا - بيساو بالحفاظ على علاقات طيبة مع جيرانها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد