El Enviado Especial también se reunió con el Partido de la Unidad Nacional, formación política progubernamental de carácter étnico. | UN | والتقى المبعوث الخاص أيضا بممثلي حزب الوحدة الوطنية، وهو حزب سياسي موال للحكومة يمثل قومية عرقية. |
Creo que tiene algo que ver con el Partido de la Paz. | Open Subtitles | ان له علاقة ما مع حزب السلام على ما اعتقد |
Deplorando las violaciones de la cesación del fuego por el Partido de Kampuchea Democrática (PKD) y el Partido del Estado de Camboya (SOC), | UN | وإذ يعرب عن استيائه لانتهاكات وقف إطلاق النار من قبل حزب كمبوتشيا الديمقراطية وحزب دولة كمبوديا، |
el Partido de Kampuchea Democrática se enfrenta al aislamiento internacional e interno si se considera que ha intentado desestabilizar las elecciones camboyanas. | UN | كذلك فإن حزب كمبوتشيا الديمقراطية يخاطر بالتعرض لعزلة دولية وداخلية اذا ما تبين أنه يحاول عرقلة الانتخابات الكمبودية. |
Recientemente se han formado nuevos partidos: el Partido Popular de Tayikistán, el Partido de Renovación Económica y Política y el Partido de Trabajo Libre. | UN | وقد نشأت عندنا في اﻵونة اﻷخيرة أحزاب جديدة هي حزب طاجيكستان الشعبي وحزب التجدد الاقتصادي والسياسي وحزب العمل الحر. |
el Partido de oposición, Partido Unido de Anguila, ganó dos escaños, y el Partido Democrático de Anguila, uno. | UN | وفاز حزب المعارضة، وهو حزب أنغيلا المتحد، بمقعدين، وفاز حزب أنغيلا الديمقراطي بمقعد واحد. |
Actualmente el Partido de los Trabajadores Kurdos, con sus métodos violentos, sigue siendo una amenaza al fomento de formas de vida democrática en la región. | UN | وفي الوقت الحاضر لا يزال حزب العمال الكردستاني يشكل بوسائله العنيفة تهديدا يضر بنشر أسلوب حياة ديمقراطي في المنطقة. |
Desde 1984, la violencia y el terror indiscriminados a que recurre el Partido de los Trabajadores Kurdos se han cobrado miles de vidas. | UN | ومنذ عام ١٩٨٤، أودت حملات العنف والارهاب العشوائيين التي يشنها حزب العمال الكردستاني بحياة آلاف اﻷشخاص. |
el Partido de Unidad Nacional se fundó sobre el antiguo Partido del Programa Socialista de Birmania. | UN | وكان حزب الوحدة الوطنية شكل من حزب البرنامج الاشتراكي لبورما. |
el Partido de Unidad Nacional se fundó sobre el antiguo partido del programa socialista de Birmania. | UN | وقد شُكل حزب الوحدة الوطنية من حزب البرنامج الاشتراكي لبورما السابق. |
el Partido de Unidad Nacional prefería un sistema de corte parlamentario más que un sistema presidencialista. | UN | وأضافا أن حزب الوحدة الوطنية يفضل النظام البرلماني على النظام الرئاسي. |
Hasta la fecha, se han emitido certificados de autorización a tres partidos políticos, a saber, el Partido de la Unidad, el Partido Patriótico Nacional y el Partido del Trabajo. | UN | وحتى اليوم صدرت تصاريح بخوض الانتخابات لثلاثة أحزاب سياسية، هي حزب الوحدة، والحزب الوطني القطري وحزب العمل. |
Por las razones mencionadas, el Partido de Acción Democrática considera que el resultado de las elecciones en la entidad serbia es jurídicamente inválido. | UN | ولﻷسباب المذكورة أعلاه، فإن حزب العمل الديمقراطي يعتبر نتائج الانتخابات في الكيان الصربي باطلة من الناحية القانونية. |
el Partido de la Unidad encabezó la oposición con tres y siete escaños, respectivamente, en cada cámara. | UN | ويتولى حزب الوحدة قيادة المعارضة بعد حصوله على ثلاثة مقاعد وسبعة مقاعد في المجلسين على التوالي. |
Hasta la fecha el Partido de la Coalición Panliberiana y el Partido del Pueblo Unido no han ocupado sus escaños en la asamblea legislativa y siguen impugnando el método aplicado para la asignación de escaños. | UN | وحتى اﻵن ما زال حزب ائتلاف ليبريا جميعها وحزب الوحدة يعارضان أسلوب تخصيص المقاعد. |
Durante el juicio se probó la estrecha relación existente entre Carlos y el Partido de los Trabajadores Kurdos. | UN | وأثبتت المحاكمة العلاقة بين كارلوس وحزب العمال الكردستاني. |
Presuntamente, esa persona había contratado a combatientes para el Partido de los Trabajadores Kurdos (PTK). | UN | ويزعم أن الشخص المعني قام بتجنيد مقاتلين لحزب العمال الكردستاني. |
Si quieres cobrarlo, cabrón... acepta mi apuesta... de 120000 dólares para el Partido de mañana. | Open Subtitles | اذا أردت فرصة أن تحظى بشيء منه يا رأس الخراء ستقبل رهاني بقيمة 120000 لمباراة الغد. |
El Primer Ministro también se pronunció en favor de legalizar el Partido de la Nación Jemer (KNP). | UN | كذلك أيﱠد رئيس الوزراء اﻷول الاعتراف بحزب أمة الخمير وإجازته. |
Sí, el francotirador en el Partido de las estrellas fue una bendición. | Open Subtitles | نعم، ذاك القنّاص في مباراة جميع النجوم، كان رحمة لم نتنبّأ بها |
Me enteré que vio a mi hermano gemelo ayer en el Partido de béisbol. | Open Subtitles | لقد سمعت انك التقيت بأخي التوأم في مبارة الامس |
¿Acabaremos pronto con esto? Tengo entradas para el Partido de los Cubs. | Open Subtitles | هل توجد فرصة بأن نسرع قليلا هنا لدي تذاكر مباراة بيسبول |
Podemos terminar el Partido de Monopoly. | Open Subtitles | يمكننا أن ننهي لعبتنا في المونوبولي |
Tomemos una actitud relajada hacia el trabajo y veamos el Partido de béisbol. | Open Subtitles | ما رأيك أن نحدد موعداً لمشاهدة مباراة البيسبول؟ |