ويكيبيديا

    "el presidente informó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قدم الرئيس تقريراً
        
    • أفاد الرئيس
        
    • أحاط الرئيس
        
    • وأحاط الرئيس
        
    • قدم الرئيس إحاطة
        
    • وأفاد الرئيس
        
    • قدم الرئيس تقريرا
        
    • وأبلغ الرئيس
        
    • قدم رئيس اللجنة إحاطة
        
    • وذكر الرئيس
        
    • قدم الرئيس معلومات
        
    • ذكر الرئيس
        
    • قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً
        
    • وأخطر الرئيس
        
    • أحاط رئيس
        
    En la tercera sesión, el Presidente informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً بشأن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la quinta sesión, el Presidente informó sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات.
    Durante las consultas, el Presidente informó a los representantes sobre el progreso de la labor relativa al tema en el Grupo de Trabajo. UN وخلال تلك المشاورات، أفاد الرئيس الممثلين بسير اﻷعمال المتعلقة بهذا الموضوع داخل الفريق العامل.
    A ese respecto, el Presidente informó a los participantes sobre los nuevos esfuerzos que estaba realizando un grupo oficioso de representantes para mejorar los métodos de trabajo de la Comisión. UN وفي هذا الشأن، أحاط الرئيس المشتركين علماً بما يقوم فريق غير رسمي من الممثلين ببذله من جهود إضافية في سبيل تحسين أساليب عمل اللجنة.
    el Presidente informó a la Reunión de Participantes sobre los resultados de las deliberaciones sobre la reposición. UN وأحاط الرئيس اجتماع المشتركين علما بالنتيجة التي أسفرت عنها المناقشات المتعلقة بتجديد اﻷموال.
    El 4 de octubre, el Presidente informó a la prensa del programa de trabajo del Consejo durante el mes. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الرئيس إحاطة إلى الصحافة عن برنامج عمل المجلس خلال ذلك الشهر.
    el Presidente informó de que había celebrado consultas acerca de esta propuesta. UN وأفاد الرئيس بأنه أجرى مشاورات بشأن هذا الاقتراح.
    En la tercera sesión, celebrada el 22 de mayo de 2012, el Presidente informó a la Comisión sobre las consultas. UN وفي الاجتماع الثالث الذي عقد في 22 أيار/مايو 2012، قدم الرئيس تقريرا عن المشاورات إلى اللجنة.
    En la quinta sesión, el Presidente informó sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la tercera sesión, el Presidente informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    En la quinta sesión, el Presidente informó sobre las consultas. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la cuarta sesión, el Presidente informó de que sus consultas no habían dado lugar a un acuerdo. UN وفي الجلسة الرابعة، أفاد الرئيس أن مشاوراته لم تؤد إلى اتفاق.
    En la cuarta sesión, el Presidente informó de que se había acordado seguir examinando esta cuestión en el 30º período de sesiones del OSE. UN وفي الجلسة الرابعة، أفاد الرئيس أن ثمة اتفاقاً على مواصلة مناقشة هذه المسألة في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية.
    El 18 de diciembre, el Presidente informó al Consejo de que continuaba el estancamiento de la situación. UN وفي ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر أحاط الرئيس المجلس علما باستمرار حالة الجمود.
    el Presidente informó también al Comité de la necesidad de cambiar las fechas del período de sesiones del Comité Ejecutivo para que se celebre del 5 al 9 de octubre de 1998. UN كما أحاط الرئيس اللجنةَ علماً بضرورة تغيير موعد انعقاد الجلسة العامة للجنة التنفيذية من ٥ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١.
    el Presidente informó a los miembros acerca de sus contactos con Arabia Saudita, el Iraq, Jordania y la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وأحاط الرئيس اﻷعضاء بشأن الاتصالات التي أجراها مع اﻷردن والعراق والمملكة العربية السعودية واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En la sesión plenaria de clausura, el Presidente informó al GTE-PK de que las consultas no habían concluido. UN وأحاط الرئيس فريق الالتزامات الإضافية، في الجلسة العامة الختامية، بأن المشاورات لا تزال جارية.
    El 21 de diciembre de 2005, el Presidente informó al Consejo de Seguridad en una consulta privada sobre la labor realizada por el Comité. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، قدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن، في مشاورة مغلقة بشأن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة.
    el Presidente informó a la Junta Ejecutiva de que el Administrador presentaría un informe sobre la marcha de los trabajos en el período de sesiones anual. UN ٦٣٣ - وأفاد الرئيس المجلس التنفيذي بأن مدير البرنامج سيقدم تقريرا مرحليا في الدورة السنوية.
    36. En la 14ª sesión plenaria, celebrada el 21 de julio, el Presidente informó a la Conferencia de las Partes sobre la marcha de las negociaciones en el grupo que había presidido. UN 36- وفي الجلسة العامة 14 المعقودة في 21 تموز/يوليه 2001، قدم الرئيس تقريرا إلى مؤتمر الأطراف عن سير المفاوضات في الفريق الذي كان قد ترأسه.
    el Presidente informó a la CP del límite de tiempo de tres minutos establecido para las declaraciones durante la fase de alto nivel. UN وأبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أن المدة المخصصة لكل بيان يدلى به في الجزء الرفيع المستوى يجب ألا تتجاوز ثلاث دقائق.
    Al cabo de la reunión, el Presidente informó verbalmente a la prensa y a los Estados Miembros interesados. UN وفي أعقاب الجلسة، قدم رئيس اللجنة إحاطة إعلامية لوسائل الإعلام وللدول الأعضاء المهتمة.
    el Presidente informó de que, al 28 de febrero de 2002, las cuotas pendientes de pago en relación con los presupuestos del Tribunal correspondientes a los años 1996 a 2001 ascendían a 1.189.879 dólares; la suma pendiente en relación con el presupuesto de 2002 era de 5.677.976 dólares. UN وذكر الرئيس أنه اعتبارا من 28 شباط/فبراير 2002، وصل مجموع المبلغ غير المسدد للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بميزانيات المحكمة للسنوات من 1996 إلـــــى 2001 إلى مبلغ 879 189 1 دولارا.
    82. En la misma sesión, el Presidente informó de los resultados de las consultas sobre las candidaturas a la Junta del Fondo de Adaptación. UN 82- وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس معلومات عن نتائج المشاورات التي أجريت بشأن ترشيح أعضاء في مجلس صندوق التكيف.
    el Presidente informó de que la Mesa de la 16ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal se había reunido para examinar las credenciales. UN 13 - ذكر الرئيس بأن مكتب الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد اجتمع لبحث وثائق التفويض.
    En la sexta sesión, el Presidente informó de esas consultas. UN وفي الجلسة السادسة، قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن هذه المشاورات.
    el Presidente informó a los miembros acerca de la reunión que celebró con el Representante Permanente de Portugal, quien había sugerido que el Consejo enviara una misión a Yakarta. UN وأخطر الرئيس الأعضاء باجتماعه مع الممثل الدائم للبرتغال الذي اقترح أن يوفد المجلس بعثة إلى جاكارتا.
    Al presentar el tema, el Presidente informó a la reunión del fallecimiento del Sr. Mir Jafar Ghaemieh que había ocupado el cargo de Vicepresidente para la región de Asia y el Pacífico. UN 13 - عند عرض هذا البند، أحاط رئيس الدورة الاجتماع علماً بوفاة السيد مير جافار جاييميا الذي عمل نائباً للرئيس لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد