ويكيبيديا

    "elaborar un proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعداد مشروع
        
    • بوضع مشروع
        
    • وضع مشروع
        
    • بصياغة مشروع
        
    • لبلورة مشروع
        
    • ﻹعداد مشروع
        
    • تهيئة مشروع
        
    • بصياغة إعﻻن بشأن
        
    En él se crea un comité constitucional de 61 miembros con la responsabilidad fundamental de elaborar un proyecto de Constitución. UN وينص النظام الداخلي على تشكيل لجنة تأسيسية تتألف من 61 عضواً مسؤوليتها الرئيسية هي إعداد مشروع الدستور.
    A la fecha hay hecha una gestión con la Unión Europea, para elaborar un proyecto de asistencia, sin que a la fecha haya una definición clara a este respecto. UN ويجري حالياً مفاتحة الاتحاد الأوروبي بقصد إعداد مشروع مساعدة، وإن كان هذا المشروع لم يحُدد بعد بوضوح.
    encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la UN تقريـر الفريـق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول
    Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بوضع مشروع اعلان
    Al igual que en años anteriores, hemos tratado de elaborar un proyecto de resolución que nuevamente pueda ser aprobado sin votación. UN لقد سعينا، كما فعلنا في السنوات السابقة، إلى وضع مشروع قرار سوف يتم إعتماده مرة أخرى بدون تصويت.
    Informe de las reuniones cuarta y quinta del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación UN تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من
    Ello facilitará la tarea de elaborar un proyecto de resolución. UN ومن شأن ذلك أن يجعل مهمة إعداد مشروع قرار مسألة أسهل.
    El Comité Especial necesitará un marco claro e inequívoco para los esfuerzos que haga a fin de elaborar un proyecto de convención. UN ويمكن للجنة المخصصة أن تطلب إطاراً واضحاً وقاطعاً لجهودها الرامية إلى إعداد مشروع اتفاقية.
    - elaborar un proyecto de ley sobre seguridad y control nuclear y radiológico, UN - إعداد مشروع قانون يتعلق بالسلامة والأمن في المجالين النووي والإشعاعي
    El objetivo del grupo de trabajo es elaborar un proyecto de ley por el que se establezca una INDH en el Uruguay, y que ese proyecto sea aprobado por el órgano legislativo. UN وهدف هذا الفريق العامل هو إعداد مشروع قانون لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في أوروغواي يمكن أن يعتمده البرلمان.
    Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بوضع مشروع اعلان
    Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بوضع مشروع إعلان
    Grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas UN الفريق العامل لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المعني بوضع مشروع إعلان حقوق السكان الأصليين
    Informe sobre el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    Actualmente es Presidente del Comité encargado de elaborar un proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional. UN ويعمل حاليا رئيسا للجنة التي أنيطت بها ولاية وضع مشروع دستور المحكمة الجنائية الدولية.
    En efecto, la Convención Nacional, que en la actualidad celebra sesiones en Yangon, sigue trabajando con el propósito de elaborar un proyecto de constitución nacional. UN والمؤتمر الوطني، المنعقد حاليا في يانغون، يواصل عمله من أجل وضع مشروع دستور وطني.
    La OMI presta asistencia al Departamento de Transporte en Gaza para elaborar un proyecto de legislación marítima. UN وتقوم المنظمة البحرية الدولية بمساعدة إدارة النقل في غزة في وضع مشروع تشريع للنقل البحري.
    Presidente del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares UN رئيس فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بصياغة مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Tengo el honor de presentar adjunto el informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado o convención sobre la desnuclearización de Africa. UN أتشرف بأن أقدم رفق هذا تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية.
    El Comité estableció un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لبلورة مشروع بيان مخاطر بموجب أحكام المرفق هاء للاتفاقية.
    Las Partes nombrarán una comisión para elaborar un proyecto de Acuerdo Amplio de Integración Fronteriza, no más tarde que el 2 de febrero de 1998. UN يقوم الطرفان بتشكيل لجنة ﻹعداد مشروع اتفاق موسع بشأن تكامل الحدود، وذلك في موعد أقصاه ٢ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    24. El Secretario General ha pedido al Comité de Alto Nivel sobre Programas que asuma en 2012 la responsabilidad de elaborar un proyecto de Pacto de los Océanos, que no figuraba entre los resultados de la conferencia de Río+20, y un plan de acción de acompañamiento. UN 24 - وطلب الأمين العام في عام 2012 إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج أن تقود عملية تهيئة مشروع اتفاق خاص بالمحيطات وخطة عمل تقترن به()، علماً أن المشروع لم يدرج في محصلات مؤتمر ريو+20.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد