ويكيبيديا

    "en asuntos administrativos y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • لشؤون الادارة
        
    • لشؤون اﻻدارة والميزانية
        
    • المعنية بالمسائل اﻹدارية
        
    • في المسائل الإدارية والمسائل
        
    • للشؤون الإدارية وشؤون
        
    • عن المسائل الإدارية
        
    • عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية
        
    • في المسائل الإدارية ومسائل
        
    • لشؤون اﻹدارية
        
    • لشؤون اﻻدارية والميزانية
        
    iv) Se contraían obligaciones contractuales sin informar primero a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ' ٤ ' عقدت التزامات تعاقدية دون القيام أولا بإبلاغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    OBSERVACIONES SOBRE RECOMENDACIONES ANTERIORES DE LA COMISIÓN CONSULTIVA en Asuntos Administrativos y DE PRESUPUESTO UN ملاحظات وتعلقات على التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión deberían también establecer una relación más eficaz. UN كما يجب أن تسعى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إلى إقامة علاقة أفعل تربطهما معا.
    Anexo: Informes presentados oralmente por el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en reuniones de la Quinta Comisión 86 UN المرفق: التقارير التي قدمها شفويا رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في جلسات اللجنة الخامسة
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقد قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة المتصل بالموضوع، وكان العرض شفويا.
    También se transmiten copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويجري أيضا حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Los informes del Secretario General y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre esa cuestión debieron ser mucho mejores. UN وتقريرا اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هذه المسألة كان يجب أن يكونا أفضل بكثير مما هما عليه.
    1992 hasta la fecha Miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN إ. بسلي مايكوك ١٩٩٢ حتى الوقت الحاضر عضو اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    vii) Preparación de informes a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ' ٧ ' إعـداد التقارير المقدمة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويجري أيضا حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    1995 Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ١٩٩٥ نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باﻷمم المتحدة.
    Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. MSELLE UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: السيد مسيلي
    El estudio debía presentarse a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وتقرر تقديم الدراسة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe de la Comisión sobre esta cuestión. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا بتقريرها ذي الصلة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe conexo de ese órgano. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة.
    También se han remitido copias de esos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado en forma oral por su Presidente. UN وقد قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية تقرير لجنته ذي الصلة بالموضوع شفويا.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó en forma oral el informe de la Comisión relativo al tema. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة.
    En cuanto a la cuestión de la contratación y la retención de personal, en 1994 la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó a la CAPI los resultados de un estudio que abarcaba el período comprendido entre 1989 y 1993. UN وفيما يخص موضوع تعيين الموظفين واستبقائهم، يلاحظ أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية قد قدمت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٤ نتائج دراسة تغطي الفترة من عام ١٩٨٩ حتى عام ١٩٩٣.
    que deberán tener la especialización necesaria en Asuntos Administrativos y de recursos humanos. 13- 35513* (S) 260613 280613 UN وكل هؤلاء ينبغي أن تتوافر فيهم الخبرة اللازمة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    1990 Asesor especial en Asuntos Administrativos y de recursos humanos del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Alemana UN 1990 مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموارد البشرية لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية
    La Secretaría señala a la atención de la Comisión que, en la sección VI de la parte B de la resolución 45/248, la Asamblea General reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias incumbían a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 36 - وأضاف أن الأمانة العامة توجه انتباه اللجنة إلى أن الجمعية العامة، في القرار 45/248 باء، الجزء سادسا، قد أعادت تأكيد أن اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هما المسؤولتان عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el octavo informe del Secretario General sobre la marcha del proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), que figura en el documento A/C.5/51/23. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير المرحلي الثامن المقدم من اﻷمين العام عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الوارد في الوثيقة A/C.5/51/23.
    que deberán tener la especialización necesaria en Asuntos Administrativos y de recursos humanos. UN وكل هؤلاء ينبغي أن تتوافر فيهم الخبرة اللازمة في المسائل الإدارية ومسائل الموظفين.
    Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. MSELLE UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارية والميزانية: السيد مسيلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد