ويكيبيديا

    "en berlín" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في برلين
        
    • فى برلين
        
    • وفي برلين
        
    • ببرلين
        
    • أتراك برلين
        
    • على ضواحى برلين
        
    • برلين في
        
    • برلين الذي
        
    • برلين المعقود
        
    • وبرلين
        
    • من برلين
        
    En el mismo año, entregó otros cinco a la Embajada de Libia en Berlín oriental. UN وفي نفس العام، سلَّم خمسة أجهزة أخرى إلى السفارة الليبية في برلين الشرقية.
    Está formada por una secretaría en Berlín y una red mundial de más de 90 secciones nacionales establecidas localmente. UN وتتكون المنظمة من أمانة في برلين وشبكة عالمية تضم أكثر من 90 فرعاً وطنياً أُنشئت محلياً.
    En octubre un diplomático estadounidense fue detenido por guardias de Alemania Oriental mientras cruzaba para visitar el teatro en Berlín Oriental. Open Subtitles في أكتوبر تم توقيف دبلوماسي أمريكي بواسطة الحراس الألمانيين الشرقيين بينما كان يعبر ذاهبًا للمسرح في برلين الشرقية
    Acabo de perder a dos agentes en Berlín. ¿Cuál es tu teoría? Open Subtitles ماهذه الحماية لقد خسرت شخصين في برلين لذا ما الفرضية
    ¿Sra. Pratt? La oficina en Berlín detuvo al director de la morgue. Open Subtitles يا سيدة برات ان مكتبنا في برلين اعتقل مدير المشرحة
    Entonces, ¿qué haces en Berlín con un puñado de tipos blancos muertos por compañía? Open Subtitles إذن، ما الذي تفعلينه في برلين مع مجموعة من الكتب رفيقة لك؟
    La segunda filtración en semanas que divulga las operaciones de la CIA en Berlín. Open Subtitles التسرب الثاني بعد اسابيع قليلة كشف عن عمليات المخابرات الامريكية في برلين
    Cada país puede determinar libremente si prefiere tener su misión diplomática en Berlín o Bonn o mantener misiones en las dos ciudades. UN ولكل دولة الحرية في أن تقرر أين يكون مقر بعثتها الدبلوماسية: في برلين أو بون، أو أن تحتفظ ببعثات في المدينتين.
    ambiente, celebrada en Berlín en 1991, y consecuencias de las UN بالتعدين والبيئة، التي عقدت في برلين في عام ١٩٩١، واﻵثار
    Se nombrarán dos coordinadoras de mujeres refugiadas en Leipzig y, posiblemente, en Berlín. UN وسيتم تعيين منسقين لشؤون اللاجئات في ليبزيغ وربما في برلين.
    Se ruega a las delegaciones que organicen su propio transporte en Berlín. UN يرجى من الوفود تنظيم تنقلهم في برلين بأنفسهم.
    Habiéndose reunido en Berlín del 28 de marzo al 7 de abril de 1995 por invitación del Gobierno de Alemania, UN وقد اجتمع في برلين في الفترة من ٨٢ آذار/مارس إلى ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١ بدعوة من حكومة ألمانيا،
    Estaba previsto reducir el número de ministerios, al tiempo que se preveía la creación de algunos organismos de ejecución con sede en Berlín. UN وكان من المتوخى خفض عدد الوزارات في حين سيتم إنشاء المزيد من الوكالات المنفذة التي سيكون مقرها في برلين.
    En realidad, lo que también ocurre es que cada día la riqueza se concentra más y es más excluyente y limitada, mientras se erigen muros mucho más grandes que el ya desaparecido en Berlín. UN وفي الحقيقة، أن مــا حــدث أيضا هو أن الثــروة تتركز أكثر فأكثر، وتصبـح محـددة ومحصورة بدرجة متزايدة، بينما تبنى حولهــا حوائــط أعلى من ذلك الحائط الذي سقط في برلين.
    Se están planeando o construyendo actualmente museos en Berlín, Munich y Colonia. UN ويجري حالياً التخطيط ﻹنشاء متاحف في برلين وميونخ وكولونيا أو بدأ بناؤها فعلاً.
    La mayoría de los actos de violencia criminal con participación de jóvenes alemanes de extrema derecha han tenido lugar en Berlín Este. UN وإن أغلب أعمال العنف الاجرامي التي اتهم فيها شبان ألمان من أقصى اليمين قد حدثت في برلين الشرقية.
    - la costumbre muy antigua de cohabitación entre berlineses de diversas nacionalidades de origen en Berlín oeste; UN عادة التعايش القديمة جداً بين سكان برلين ومختلف الجنسيات واﻷصول التي تعيش في برلين الغربية؛
    Es de particular importancia subrayar la urgencia que todos reconocimos en Berlín el año pasado. UN ومن المهم بصفة خاصة تشديده على الطابع الملح للمسألة الذي أقررنا به كلنا في برلين في العام الماضي.
    Los muros de la intolerancia cayeron en Berlín y en Pretoria; no han perdido más hijos las Madres de la Plaza de Mayo. UN فجدران التعصب تداعت في برلين وبريتوريا؛ ولم تفقد اﻷمهات فــي بلازا دي مايو أطفالا مــرة أخرى.
    He estado en Berlín y he visto manifestaciones nazis, pero no me había dado cuenta de que había llegado tan lejos. Open Subtitles انت تعلم كنت لتووى فى برلين ورأيت بعض مظاهر النازيه لكنني لم أكن أدرك انها قد تذهب إلى هذا الحد
    La proporción es más alta (45,5%) en Berlín y más baja (38% aproximadamente) en los nuevos Länder federales. UN وفي برلين ترتفع النسبة إلى 45 في المائة، وتقل في الإقليم الاتحادي الجديد، قرابة 38 في المائة.
    Las autoridades competentes de Berlín han presentado sus disculpas a la Embajada de la Federación de Rusia en Berlín. UN وقد قدمت السلطات المختصة في برلين اعتذاراتها للسفارة الروسية ببرلين.
    Presentada por: TBB-Unión Turca en Berlín/Brandemburgo (representada por la abogada Jutta Hermanns) UN المقدم من: اتحاد أتراك برلين/براندنبورغ (تمثله المحامية، السيدة يوتا هِرمانس)
    Yo era uno de los siete científicos trabajando en secreto en una instalación en Berlín antes del inicio de la I Guerra Mundial. Open Subtitles علمت أن سبع علماء تم أختيارهم للعملفىمشروعسرى , على ضواحى برلين من قبل أبنةعمعالمفضائيات.
    La nueva muralla que se levanta en la frontera con México, varias veces mayor que el muro derribado en Berlín, no podrá ser erigida en las aguas del Caribe. UN فالحائط الجديد الذي يشيــد على الحدود المكسيكية، والذي يبلغ حجمه عدة أضعــاف حجم حائط برلين الذي هدم، لا يمكن بناء مثله على مياه البحر الكاريبي.
    En la conferencia celebrada en Berlín en 1994, la cooperación entre la SADC y la Unión Europea se elevó a un nuevo nivel. UN ففي مؤتمر برلين المعقود في ٤٩٩١، ارتقى التعاون بين الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي والاتحاد اﻷوروبي إلى مستوى جديد.
    Se han abierto embajadas bilaterales en Berlín, Berna, Bruselas, Viena y Wáshington, así como en la República Checa y la Santa Sede. UN وقد أقيمت سفارات ثنائية الأطراف في كل من بيرن وبرلين وبروكسل وواشنطن وفينا، وكذلك لدى الجمهورية التشيكية والكرسي الرسولي.
    Y si la guerra comienza, comenzará en Moscú y no en Berlín. Open Subtitles وإذا ما بدأت الحرب فإنها سوف تكون قد بدأت من موسكو وليس من برلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد