ويكيبيديا

    "en el idioma original" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باللغة الأصلية
        
    • باللغة التي قدم
        
    • المكتوبة باللغة اﻷصلية
        
    • بلغتها الأصلية
        
    • باللغات الأصلية
        
    • بلغاتها الأصلية
        
    • باللغة المقدم بها
        
    • وباللغة التي
        
    • كما ورد باللغة
        
    Debe presentarse, en caso necesario, en el idioma original y, posteriormente, enviarse una traducción lo antes posible. UN ومن الواجب تقديمها، عند الاقتضاء، باللغة الأصلية مع إرسال ترجمة لها بأسرع ما يمكن بعد ذلك.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. Textos preparados de los discursos UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    Se señaló que el sistema se utilizaba para la transmisión interna de manuscritos en el idioma original de presentación. UN وذُكر أن النظام يستخدم في النقل الداخلي للنصوص باللغة الأصلية التي قدمت بها.
    * El anexo se reproduce como se presentó, en el idioma original solamente. UN * يستنسخ كما ورد باللغة التي قدم بها فحسب.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. DISCURSOS PREPARADOS UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات اﻷخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة اﻷصلية.
    El informe se encuentra en el anexo de dicho resumen y será distribuido en el idioma original y en inglés. UN ويرد التقرير نفسه في مرفق الموجز ويعمَّم باللغة الأصلية وبالإنكليزية.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. Textos preparados de los discursos UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. Textos preparados de los discursos UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. Textos preparados de los discursos UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    con el curriculum vitae adjunto en el idioma original en que fue presentado. UN مع السيرة الذاتية المرفقة باللغة الأصلية التي قُدمت بها.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    Los discursos se entregan habitualmente en el idioma original en que se pronunciaron. UN وتُتاح التسجيلات الصوتية للبيانات عادة باللغة الأصلية التي أُدليت بها.
    Los discursos se entregan habitualmente en el idioma original en que se pronunciaron. UN وتُتاح التسجيلات عادة باللغة الأصلية التي أُدليت بها.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    Los discursos se entregan habitualmente en el idioma original en que se pronunciaron. UN وتُتاح التسجيلات الصوتية عادة باللغة الأصلية التي أُدليت بها البيانات.
    Los discursos se entregan habitualmente en el idioma original en que se pronunciaron. UN وتكون التسجيلات متاحة عادة باللغة الأصلية التي أُدليت بها البيانات.
    Los discursos se entregan habitualmente en el idioma original en que se pronunciaron. UN وتكون التسجيلات متاحة عادة باللغة الأصلية التي أُدليت بها البيانات.
    * El anexo se reproduce como se presentó, en el idioma original únicamente. UN * يعمم البيان كما ورد باللغة التي قدم بها فقط.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات اﻷخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة اﻷصلية.
    Es igualmente importante que, en lo posible, los nombres se presenten en el idioma original. UN ومن الهام أيضا وبنفس الدرجة تقديم الأسماء كل ما أمكن ذلك بلغتها الأصلية.
    Adopta la forma de una ley que dispone la aprobación y, además, el texto del tratado en el idioma original y una traducción al griego. UN وهو قرار يأخذ شكل القانون، ويحتوي من جهة، على قرار الموافقة، ومن جهة أخرى، على نص المعاهدة، وذلك باللغات الأصلية مع ترجمة يونانية.
    El principio fundamental de las directrices es que se deben evitar las traducciones y que, en lo posible, los nombres deben preservarse en el idioma original. UN وأهم تلك المبادئ ضرورة تجنب الصيغ المترجمة والمحافظة على التسميات بلغاتها الأصلية.
    La Misión Permanente espera que la declaración adjuntaEl anexo se reproduce como se presentó, en el idioma original solamente. UN * المرفق مستنسخ كما ورد باللغة المقدم بها فقط.
    * El anexo se reproduce como se presentó, en el idioma original solamente. UN * استنسخت الوثيقة المرفقة كما وردت، وباللغة التي وردت بها فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد