ويكيبيديا

    "en menos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أقل
        
    • خلال أقل
        
    • في اقل
        
    • وفي أقل
        
    • فى أقل
        
    • بأقل
        
    • في غضون أقل
        
    • بعد أقل
        
    • فى اقل
        
    • في أقلّ
        
    • على عدد أقل
        
    • في عدد أقل
        
    • بنسبة تقل
        
    • خلال اقل
        
    • بعد اقل
        
    Esto constituye el tercero y cuarto actos de agresión de esa índole contra Dubrovnik en menos de tres semanas. UN ويشكل هذا ثالث ورابع عمل عدواني من هذا القبيل على دوبروفنيك في أقل من ثلاثة أسابيع.
    Posteriormente, dicha cifra se dobló en menos de 18 años ya que, en 1979, el número de habitantes era de 2.122.000, es decir, había crecido a razón de un 4,9% anual. UN وتضاعف هذا العدد في أقل من ١٨ سنة، حيث بلغ عدد السكان عام ١٩٧٩، ٠٠٠ ١٢٢ ٢ نسمة، أي بمعدل نمو سنوي قدره ٤,٩ في المائة.
    La solicitud original fue tramitada en menos de dos meses, y el primer examen de la decisión tardó unas seis semanas. UN وقد عولج الطلب الأصلي في أقل من شهرين، وتمت إعادة النظر الأولى في القرار في نحو ستة أسابيع.
    Eso es, es una distancia total de 226,3 km usando solo tus brazos, en menos de 17 horas. TED هذا صحيح، إنها مسافة طولها 225 كم باستخدام يدي فحسب خلال أقل من 17 ساعة.
    El proceso más común a que se recurre la firma de los ejecutivos se utiliza en menos del 40% de los casos. UN وأكثر عمليات الرقابة هذه شيوعاً، أي توقيع الموظفين التنفيذيين، يُعمل به في أقل من 40 في المائة من الحالات.
    en menos de cuatro años, el pueblo soviético perdió a 28 millones de personas. UN إذ فقد الشعب السوفييتي في أقل من 4 سنوات 28 مليون شخص.
    Testigos describieron cómo los edificios se derrumbaron en menos de un minuto. UN ووصف الشهود كيف انهارت المباني في أقل من دقيقة واحدة.
    Nos complace decir que, en menos de dos años, hemos destruido todas las minas antipersonal de nuestros arsenales. UN ويسرنا أن نقول إنه في أقل من عامين دمرنا جميع الألغام المضادة للأفراد في مخزوناتنا.
    que da un giro de 360 grados en menos de medio segundo. TED يقوم بإنقلاب بزاوية 360 درجة في أقل من نصف ثانية.
    en menos de 24 horas, conseguí gente y chefs que me ayudaron. TED في أقل من 24 ساعة، بدأت أحصل على الناس والطهاة.
    Se trata de un ascenso vertical de más de 2400 metros, y Kilian subió y bajo en menos de 3 horas. TED هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات.
    Por ejemplo, mi departamento en Manhattan casi duplicó su valor en menos de cuatro años. TED على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات.
    Después de casi dos años de papeleo y espera, aprendimos que nuestra familia llegaría a Vancouver en menos de seis semanas. TED بعد حوالي عامين من المعاملات الورقية والانتظار علمنا أن أسرتنا ستصل إلى فانكوفر في أقل من ست أسابيع
    Porque, en vez de llevarnos semanas a meses para hacerlas el equipo de Dan ahora puede crearlas en menos de 24 horas. TED لإنه، بدلا من أن يستغرق الأمر أسابيع أو شهور، لصناعته فريق دان يمكنه صناعته في أقل من 24 ساعة.
    en menos de 2 horas probamos la cuerda y alistamos la celda. Open Subtitles في أقل من ساعتين، كان الحبل جاهزاً، وتم كنس الزنزانة.
    Pasé al otro lado de la montaña en menos de un minuto. Open Subtitles وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة
    Tendremos una implosión del núcleo en menos de 30 minutos. ¿Me oyen? Open Subtitles ستنفجر السفينة من الداخل خلال أقل من 30 دقيقة, أتسمعوننا؟
    Me sentí muy insultado cuando nos detectó en menos de un minuto. Open Subtitles لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة
    en menos de cuatro años, el valor del producto interno bruto casi se duplicó, con un promedio de crecimiento real anual de aproximadamente el 17,8%. UN وفي أقل من أربعة أعوام، تضاعفت قيمة الدخل القومي الإجمالي ضعفين مع معدل نمو سنوي حقيقي بلغ تقريبا 17.8 في المائة.
    Por última vez, no puedes tener un brote de herpes en menos de diez horas. Open Subtitles لآخر مرة لا يمكنك أن تصابي بإندلاع الهربس فى أقل من عشر ساعات
    A ese paso, la víctima habría quedado inconsciente en menos de 30 segundos. Open Subtitles و بهذا المعدل قد يفقد الضحية الوعي بأقل من 30 ثانية
    En mi despacho para hablar de la estrategia, en menos de dos horas, Open Subtitles خطة ما قبل المحاكمة في مكتبي في غضون أقل من ساعتين
    Los desafiamos a encontrarnos en las urnas en menos de 16 meses. UN وندعوهم لمنازلتنا عبر صناديق الاقتراع بعد أقل من ١٦ شهرا من اﻵن.
    Si no incrementamos nuestros recursos, serán inadecuados en menos de tres años. Open Subtitles اذا زادت مصادرنا هم سيقلون فى اقل من ثلاث سنوات
    Estás sangrado abundantemente y el trauma puede matarte en menos de tres minutos. TED هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق.
    La relación está cambiando de resultas de la tendencia creciente a la ejecución nacional en la región y de que el PNUD se concentra en menos esferas de actividades. UN وتتعرض هذه العلاقة للتغير حاليا نتيجة لازدياد الاتجاه نحو التنفيذ الوطني في المنطقة، ونتيجة لازدياد تركيز موارد البرنامج اﻹنمائي على عدد أقل من مجالات النشاط.
    Es importante observar que este trabajo se hizo en menos sesiones que antes. UN ومن المهم ملاحظـــــة أن هذا العمل تم إنجــــازه في عدد أقل من الجلسات.
    Entre 1990 y 1995, esa tasa se redujo en menos de un 1% anual en el África al sur del Sáhara. UN وفيما بين عامي ١٩٩٠ و١٩٩٥ هبط معدل وفيات اﻷطفال دون الخامسة في أفريقيا جنوب الصحراء بنسبة تقل عن ١ في المائة سنويا.
    Hagámoslo un reto. Creo que podemos hacerlo en menos de cinco horas. Open Subtitles انا اظن اننا سوف ننتهي خلال اقل من 5 ساعات
    El sol sale en menos de un minuto. Porque no lo vez por ti misma. Open Subtitles طلوع الشمس بعد اقل من دقيقة , لم لا تري ذلك بنفسك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد