ويكيبيديا

    "encender" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تشغيل
        
    • إشعال
        
    • أشعل
        
    • بتشغيل
        
    • إضاءة
        
    • نشعل
        
    • تشعل
        
    • اشعال
        
    • لتشغيل
        
    • تشغل
        
    • بإشعال
        
    • لإشعال
        
    • أشغل
        
    • أشعال
        
    • تشغيله
        
    Pueden encender el micro ahora, voy a hacer un par de números. TED بامكانك تشغيل المايكرفون , سـ اقوم بقذف الكرات بطريقة اخرى
    Tenemos muchas luces de aviso. Tenemos que apagar y volver a encender. Open Subtitles هناك الكثير من علامات الإنذار لابد أن نعيد تشغيل الحاسب
    Fry y Bender, ustedes darán un paseo por el casco y volverán a encender la llama del motor. Open Subtitles و فراي و بيندر, ستمشون في الفضاء على الهيكل الخارجي و تعيدوا إشعال نيران المحرك
    Sólo tomó un fósforo para encender un cigarrillo lo miré, y supe para qué era. Open Subtitles أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب
    Sería malo si intentáramos encender nuestros cohetes para salir de allí porque no podríamos; ni la luz puede escapar. TED و سيكون دون أي فائدة إذا قمنا بتشغيل محركاتنا للخروج من هنالك لأننا لن نستطيع أبدا، أي شيء حتى الضوء لا يستطيع الفرار.
    Si pueden encender la chispa de la curiosidad en un niño, con frecuencia, aprenderán sin mucha ayuda. TED إذا استطعت إضاءة شرارة الفضول في طفل، سوف يتعلم دون أية مساعدة إضافية، في كثير من الأحيان.
    La máquina fue hecha para mí. Todos pensamos que podía encender la máquina. Open Subtitles تلك الآلة صُنعت من أجلي كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة
    Ojalá pudiera, pero, pero tengo que volver a encender estas cámaras y empezar a comportarme. Open Subtitles اتمنى لو أستطيع, ولكن عليّ إعادة تشغيل هذه الكاميرات والبدء بالتصرف بشكل صحيح
    No puedes encender la TV sin ver algún idiota moviendo sus partes pudendas. Open Subtitles لا يمكنك تشغيل التلفزيون من دون رؤية بعض الرعايا الحافظين للرذيلة
    Intenta encender alguna de las otras computadoras. Open Subtitles حاولي تشغيل بعض أجهزة الكمبيوتر المحمولة
    La única persona que puede encender el equipo es el supervisor, que debe ser llamado al puesto de control de pasaportes. UN والشخص الوحيد الذي يجوز له تشغيل الجهاز هو المشرف الذي يجب عندئذ أن يُستدعى إلى شباك الجوازات.
    Al descansar, no podemos encender el fuego ya que todo está mojado. Open Subtitles عندما نستريح، لا نستطيع إشعال النار' لأن كل شيء مبلل
    Hay lugares en los que puedes encender un fuego con lo que sale del grifo. Open Subtitles توجد أماكن يُمكنك إشعال حريق بها مع ما يخرج من صنبور المياه خاصتها
    La ocasión se presenta cuando los mayores de la isla deciden encender una potu lama. UN وتحدث هذه المناسبة عندما يقرر كبار الجزيرة إشعال بوتو لاما.
    En primer lugar, voy a encender un fósforo... y te veré arder. Open Subtitles أولاً، سوف أشعل عود ثقاب و سوف أراقبك وأنت تحترق
    Kyle. ¿Y? , ¿El otro va a encender la cámara? Open Subtitles ماذا، هل المجرم الآخر من قام بتشغيل الكاميرا؟
    La segunda, ¿pueden encender una pequeña lamparita de linterna con una pila, una lamparita y un trozo de alambre? TED السؤال الثاني، هل يمكن إضاءة مصباح صغير بواسطة بطارية و مصباح و قطعة من الأسلاك؟
    ", para que cada uno de nosotros, sea explorador, científico, dibujante, cantante o chef, pueda encender las luces a su manera. TED بكل أفرادها المكتشفين .. العلماء .. الرسامون .. المغنون .. الطُهاة علينا ان نشعل الانوار .. بطريقتنا الخاصة
    Si podemos conseguir que seis pulgadas de distancia antes de que soplan, no van a encender los plásticos. Open Subtitles اذا كنا نستطيع الحصول عليها ستة بوصة بعيدا قبل أن تهب، أنها لن تشعل البلاستيك.
    A menudo había visto a mis criados hacer esto, pero yo, su amo, no iba a ser capaz de encender mi propio fuego. Open Subtitles في أغلب الأحيان خدمي يَعملونَ هذا، رغم بإِنَّني سيد الخدم لا اَستطيعُ حتى اشعال النار
    ¿Podemos usar algo más para encender esta pistola de Fuerza de Velocidad? Open Subtitles ألا يمكننا استخدام شيء آخر لتشغيل مدفع قوة السرعة هذا؟
    No, durante 24 horas no puedes hacer nada, ni encender la luz. Open Subtitles لا، يفترض أن لا تفعل شيئاً لمدة 24 ساعة لا يمكن أن تشغل الإضاءة حتى
    Me gustaría quemarles la casa, pero hoy no puedo encender cerillas. Open Subtitles أود أن أحرق بيتهم ولكن غير مسموحٍ لي بإشعال اعواد الكبريت اليوم
    Las guerras, los conflictos y la violencia sólo se pueden detener si se eliminan los incentivos cotidianos para encender esos fuegos. UN ولا يمكن إيقاف الحروب والصراعات وأعمال العنف إلا إذا أزيلت الحوافز اليومية لإشعال هذه النيران.
    Puedo soltar amarras y llegar sin encender el motor. Open Subtitles أستطيع أن أفك الحبال واتجه إلى مابعد حركة الأمواج قبل أن أشغل محركاتي
    Haz de cuenta que encender fuego es solamente la punta del iceberg. Open Subtitles لنفترض أن أشعال النيران مجرد لرأس الكتلة الجليدية
    A las cuatro y media de la madrugada estaba apagado y se volvió a encender a las cinco y media. Open Subtitles لقد كان مطفأ فى حوالى 4: 23 صباحا و أعيد تشغيله فى الخامسه والنصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد