No hay necesidad. El mundo es grande, Encontraré otro lugar donde ir. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني |
Haga el trabajo por el que le pagan o Encontraré a alguien que lo haga. | Open Subtitles | الآن، إما أن تعملين العمل الذي وظفناكِ لأجله، أو سأجد شخصاً آخر يعمله |
Así que, si todo es lo mismo, creo que ya Encontraré mi propio espacio, gracias. | Open Subtitles | إذاً, إذا كان كلّه سيّان, أعتقد أنني سأعثر على مكاني الخاص, مع السلامة. |
Encontraré el camino, llegaré hasta el final, algún día lo conseguiré, si soy fuerte. | Open Subtitles | سوف أجد طريقي أستطيع أن أستمر إلى النهاية سأكون هناك يوماً ما |
Nunca Encontraré a nadie como tú en todo el mundo. | Open Subtitles | لن أعثر على واحدة مثلك أبدا في العالم بأسره. |
¿Si doy la vuelta por el camino que vine ...Encontraré la autopista? | Open Subtitles | إذا عدت من حيث أتيت هل سأجد الطريق السريع ؟ |
No importa lo que tenga que hacer... Encontraré la manera de pagarle por todo lo que ha ocurrido. | Open Subtitles | لا أهتم ماذا ينبغي أن أفعل ولكن سأجد طريقة لكي أجازيك عن كل شيء تم |
O pensáis un plan para sacarla rápido o Encontraré a algún otro que lo hará. | Open Subtitles | اما أن تكتشق خطة لاخراجها من هناك أو سأجد شخصا آخر يفعل ذلك |
O me dices qué sucede, o Encontraré a alguien que lo haga. | Open Subtitles | إما أن تخبرني بما يجري, أو سأجد شخصاً ليخبرني بذلك |
Deewan Saheb, Encontraré al Príncipe y lo traeré, no le pasara nada. | Open Subtitles | سيد ديوان.. سأجد الأمير و أعيده سيكون على ما يرام |
Le Encontraré aunque tenga que ver todos los tugurios. | Open Subtitles | سأعثر عليه حتى لو بحثت فى ارجاء الأرض كلها |
Los Encontraré a ellos o a sus huesos, pero no los perderé. | Open Subtitles | سوف أعثر عليهم ، أو سأعثر على عظامهم ولكن لا أريد أن أفقدهم. |
- Sí, Encontraré un lugar. - No se lo tome a la ligera. | Open Subtitles | ـ نعم، سوف أجد مكانا ـ لا تأخذ الأمر بلا مبالاة |
Encontraré la felicidad a tu lado, no puedo estar separada de ti. | Open Subtitles | سوف أجد السعادة الى جانبك لا أستطيع أن أبقى بعيدا |
Está ahí fuera. Haciendo daño a mis amigos. Lo Encontraré. | Open Subtitles | إنه هناك بالخارج , ويؤذي أصدقائي , سأجده |
Encontraré a Mikael para ti, y me darás las cenizas de Kol. | Open Subtitles | وسوف تجد ميكائيل بالنسبة لك، وسوف تعطيني رماد كول ل. |
Y te lo agradezco. Ya Encontraré algo. Pégale un grito al Cowboy y llámame. | Open Subtitles | افهم ذلك ,واشكرك سوف اجد مكاناً والان هاتفي راعي البقر وابلغيني بالموعد |
Su tío se esconde de una docena de acreedores pero lo Encontraré. | Open Subtitles | عمها مختبأ من درزن من الدائنين المختلفين، يُفضل أن أجده |
Pero si no lo hacen, los buscaré los Encontraré y los mataré. | Open Subtitles | لكن إن لم تفعل سأبحث عنك سأجدُك و سوف أقتلك |
No importa adónde vueles, no importa adónde vayas, ¡te Encontraré! | Open Subtitles | لا يهم إلى أين تطير أو أيا كانت وجهتك حتما سأجدك |
Es un localizador. Te Encontraré en cualquier parte de la instalación. | Open Subtitles | انه محدد موقعى هكذا أجدك أينما كنت فى المجمع |
Estoy tras la delincuente número uno de Nassau y cuando la encuentre, y la Encontraré tus hombres se pararán de cabeza para asegurar que lleve esa placa. | Open Subtitles | أنا الاول في المتغيب في مقاطعة ناسو وعندما أجدها وأنا سأجدها أولادك سيظربون التحيه للتاكيد أنني ألبس تلك الشارة |
Si hay una bruja en la casa, Mayor, yo la Encontraré. | Open Subtitles | حسنا ، لو كانت هناك ساحرة في داخل البيت متأكد أني سأجدها |
Sólo Dios sabe donde Encontraré otra productora como ella. | Open Subtitles | لكن اللَّهُ أعلَمُ حيث سَأَجِدُ المنتج الآخر أَشْعرُ لذا في المصاحَبةِ مَع. |
Si lo descifro de una vez, prometo que Encontraré la manera de despertarte. | Open Subtitles | إذا أستطعت جعلها قطعة واحدة أعدك أنى ساجد طريقة لا يقاظك |