Fuera del almacén no había guarda de seguridad, por lo que el equipaje se colocaba en la cinta transportadora sin supervisión. | UN | ولم يكن هناك خفير خارج الحظيرة، وبالتالي لم تكن هناك رقابة على وضع قطع الأمتعة على الحزام الناقل. |
No había pruebas detalladas de la forma en que lo manejaba el personal de facturación, pero ese equipaje se introducía en el sistema. | UN | وليست هناك أي بيانات مفصلة عن الطريقة التي يتناول بها موظفو تسجيل المسافرين هذه الأمتعة لكنها قد تدخل في النظام. |
Número de piezas: valija diplomática, carga y equipaje | UN | عدد القطع: حقائب دبلوماسية، بضائع، أمتعة |
Así pues, en el verano de 2001 ya se había introducido en Suiza el control de la totalidad del equipaje facturado, exigido por la OACI. | UN | إذ أن سويسرا بدأت منذ صيف عام 2001 ، وبحسب ما تقتضيه منظمة الطيران المدني الدولي بإخضاع جميع الحقائب المسجلة للمراقبة. |
¡Mozo! Lleve el equipaje de la señorita adentro, por favor. Sí, señor. | Open Subtitles | أيها العامل ضع حقائب الأنسة فى الخلف وخذهم إلى الداخل. |
Su dormitorio es eI 1 7, haré que Ie suban el equipaje. | Open Subtitles | ان غرفتك رقم 17 , سأجعلهم يرسلون حقائبك هنا |
A su llegada, un empleado denominado anotador interlíneas enviaba el equipaje procedente de un vuelo a una o más estaciones de codificación. | UN | ولدى وصول الطائرة القادمة، يقوم موظف معروف بلقب موظف السجلات المشتركة بنقل الأمتعة منها إلى مركز أو أكثر لتدوينها. |
Esta medida permitirá a las autoridades detectar de manera rápida y fiable materiales explosivos ocultos dentro del equipaje. | UN | وسيمكن هذا الإجراء السلطات من أن تكشف بسرعة وبدقة عن أي متفجرات مخبأة في الأمتعة. |
Transporte de 677.500 kilogramos de equipaje durante la rotación de personal militar | UN | 500 677 ك غ من الأمتعة تنقل خلال تناوب العسكريين |
iv) Transporte o almacenamiento del equipaje o de los bienes utilizados con autorización para una comisión de servicios. | UN | ' 4` تكاليف نقل أو تخزين الأمتعة أو الممتلكات المأذون بها المستخدمة في العمل الرسمي. |
iv) Transporte o almacenamiento del equipaje o de los bienes utilizados con autorización para una comisión de servicios. | UN | ' 4` تكاليف نقل أو تخزين الأمتعة أو الممتلكات المأذون بها المستخدمة في العمل الرسمي. |
Parece que rechazó estas acusaciones sosteniendo que un exceso de equipaje no debía asimilarse a una actividad de contrabando. | UN | ويقال إنه طعن في هذه التهم مؤكداً أنه لا ينبغي الخلط بين قضية تتعلق بزائد أمتعة ونشاط تهريبي. |
Incluye autorización para 100 kilogramos de equipaje acompañado. | UN | بما في ذلك الحق في أمتعة مرافقة يصل وزنها إلى ١٠٠ كغم. |
Número de piezas: valija diplomática, carga y equipaje | UN | عدد القطع: حقائب دبلوماسية، بضائع، أمتعة |
Llevarás el equipaje tú mismo. Ese hombre casi te dobla la edad. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ الحقائب بنفسك ذلك الرجُل عُمره ضعف عمرك |
¡Fuera! ¡Fuera! Que no toquen el equipaje. | Open Subtitles | لاتدعيهم يلمسون الحقائب, انهم لا يغتسلون |
Vayan a mi clinica mañana por la mañana a las 10:00 en punto, sin equipaje. | Open Subtitles | كلاكما يجب ان تحضرا الى عيادتى غدا صباحا فى العاشرة تماما, بلا حقائب |
¿No quieres deshacer el equipaje y llamar a Nicole? | Open Subtitles | هل انت واثق انك لاتريد ان تكون وحدك, وتُفرغ حقائبك, وتتصل بنيكول ؟ |
equipaje no acompañado de personal de proyectos contratado a mediano o largo plazo | UN | الشحنات غير المصحوبة لموظفي المشاريع المعينين ﻷجل متوسط أو ﻷجل طويل |
- Me encargaré de tu equipaje, querida. - Gracias. Has sido un encanto. | Open Subtitles | سأتأكد من تحميل أمتعتك يا عزيزتى شكرا لقد كنت لطيفا جدا |
Nos dirigimos a la correa transportadora de equipaje, pero ninguna de mis maletas había llegado. | UN | ثم توجهنا إلى مكان تسلُّم المتاع، ولكن لم تصل أي حقيبة من حقائبي. |
Llegan aquí en su equipaje, y es mi trabajo prevenir la posible infestación y contaminación. | Open Subtitles | ويأتون ومعهم أمتعتهم ووظيفتى هنا , أن أمنع أى تلوث يمكن أن يحدث |
Contingentes Policía civil Pasaje aéreo y exceso de equipaje | UN | تشمل أجرة السفر بالطائرة وبدل اﻷمتعة الزائدة |
Hola, no tengo cambio, pero si quieres subirme el equipaje te daré algo al salir. | Open Subtitles | أنا لا أملك نقداً ولكن إذا أردت أن تحمل أمتعتي سأعطيك بطريق العودة |
Vamos a pasar el equipaje por la aduana. | Open Subtitles | ربما اعتقدت الشرطة ان هواء البحر سيفيده هيا لنحمل حقائبنا عبر الجمارك هذا شئ لا اقلق عليه |
Lleva el equipaje de la Srta. Fellini a la habitación de ia Srta. Allison. | Open Subtitles | ماريا، انقلي امتعة انسة فيلليني الى غرفة انسة اليسون |
La reclamación se refiere al costo del billete de avión de Bagdad a Kuwait que el reclamante tuvo que desembolsar para tratar de localizar su equipaje que no llegó a Bagdad después de su partida de Kuwait. | UN | وتتصل هذه المطالبة بتكاليف سفر صاحب المطالبة جواً من بغداد إلى الكويت، والتي تكبدها صاحب المطالبة في محاولة منه لتحديد مكان وجود أمتعته التي لم تصل إلى بغداد بعد مغادرته الكويت. |
Asegúrense de que su equipaje tenga su nombre, y el conductor lo subirá. | Open Subtitles | حسناً، كونوا متأكدين من أن تم حزم أمتعتكم وسيتولى السائق البقية |