ويكيبيديا

    "escritura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكتابة
        
    • والكتابة
        
    • كتابة
        
    • خط
        
    • للكتابة
        
    • الكتابات
        
    • المكتوبة
        
    • كتابية
        
    • كتابتها
        
    • الكتابه
        
    • الأمية
        
    • بالكتابة
        
    • صك
        
    • صكّ
        
    • الحروف
        
    Lo primero que tienen que hacer cuando tienes un escrito sin descifrar es tratar de entender la dirección de escritura. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    Verás, la escritura es un arma... y es más poderosa que un puño. Open Subtitles الكتابة هي سلاح وهي أشد قوة مما يمكن أن تكونه القبضة
    ¿Ves como la escritura en el brazo izquierdo es similar a la de la derecha, pero en ángulo raro? Open Subtitles أتري كيف أن الكتابة على الذراع الأيسر مشابهة لتلك التي على الذارع الأيمن، لكن زاويتها مضحكة؟
    También procura ayudar a los padres de los alumnos a mejorar sus aptitudes en materia de comunicación, lectura y escritura. UN وهذا البرنامج موجه أيضا إلى الوالدين الذين يريدون المساعدة على تحسين مهاراتهم في مجالات الاتصال والقراءة والكتابة.
    Sin embargo, este logro exige esfuerzos renovados en el sistema educativo para mejorar la capacidad de lectura, escritura y aritmética elemental. UN لكن المحافظة على هذا المكسب يحتاج إلى بذل جهود متواصلة داخل نظام التعليم لتعزيز مهارات القراءة والكتابة والحساب.
    Habrá que impartir instrucciones claras sobre la escritura de números a quienes deben escribirlos en los cuestionarios. UN وسيتعين إعطاء إرشادات لكتابة أرقام واضحة إلى اﻷشخاص الذين سيطلب إليهم كتابة أرقام في الاستبيان.
    Y no es sólo esto; pensabas que era estúpida cuando quería estudiar escritura. Open Subtitles ليس فقط هذا لقد ظننت أنه غبي عندما أردت دراست الكتابة
    Me han aceptado en uno de los cursos de escritura más prestigiosos del país. Open Subtitles لقد تم قبولي في واحد من أكثر برامج الكتابة المرموقة في المدينة
    A veces durante las sesiones de escritura de madrugada, cuando Dios estaba hundido por las copas, puede que dejara escapar algunas palabras. Open Subtitles أحيانًا أثناء جلسات الكتابة المتأخرة في الليل و أثناء إنشغال الإله بمشروبه قد يكون قد أخطأ في إختياره للكلمات
    Mamá me dijo que conseguiste las dos clases que querías, incluso la de escritura creativa. Open Subtitles قالت أمك إنك حصلت على الصفين اللذين تريدينهما، بما في ذلك الكتابة الإبداعية؟
    Otra cuestión que se suscitó es la de si el concepto abarcaba la escritura. UN ومن المسائل اﻷخرى التي أثيرت، ما إذا كان المفهوم يتضمن الكتابة.
    Francés: dominio a nivel de conversación y de lectura y buenos conocimientos a nivel de escritura. UN الفرنسية: يتكلم ويقرأ بطلاقة؛ الكتابة: معرفة عملية جيدة. ضميمة
    Se inició la capacitación en actividades generadoras de ingresos en avicultura, tejido de alfombras, sastrería y bordado, así como la enseñanza de la lectura y escritura, en Kabul, Mazar-i-Sharif, Balkh y Kholm. UN وقد بدئت أنشطة هناك للتدريب على مهارات توليد الدخل في مجال تربية الدواجن، وصناعة السجاد، وتفصيل الملابس، والتطريز، وتعلم القراءة والكتابة في كابول، ومزار الشريف، وبلخ، وخولم.
    Debería considerarse la posibilidad de establecer programas en que los jubilados y las personas de edad podrían enseñar lectura, escritura y aritmética a los jóvenes. UN وينبغي إيلاء الاعتبار لوضع برامج تمكن المتقاعدين والمسنين من القيام بتعليم الشباب القراءة والكتابة.
    Se dice que se niegan a los presos materiales de lectura y escritura. UN وذكر أن المساجين محرومون من القراءة والكتابة.
    Estas condiciones comprenden, entre otras cosas, rampas, ascensores, flexibilidad en la entrada en el trabajo y en la salida de él y traducciones en el sistema de escritura braille. UN وتشمل هذه التجهيزات المنحدرات والمصاعد وتيسير وصول المعوق إلى العمل ومغادرته له والترجمة إلى كتابة بريل وغير ذلك.
    Sra. Barone, pasé un año enseñando análisis de escritura en la Academia. Open Subtitles السيدة بارون، قضيت سنة تدريس تحليل خط اليد في الأكاديمية.
    Nunca había alguien decir que esto es una pieza absurda de la escritura, Open Subtitles لم أسمع أحدهم يقول أن هذا المقال منافيا وغير صالح للكتابة
    Es interesante... la escritura es similar a un lenguaje que encontramos antes. Open Subtitles مثير , هذه الكتابات كتبت بلغه مشابهه قابلتها من قبل
    Tampoco tenía acceso a lectura ni estaba autorizado a tener material de escritura. UN ولم يُسمح له بالوصول إلى المواد المقروءة أو المكتوبة.
    2. El Tribunal de Apelaciones podrá subsanar en cualquier momento, ya sea de oficio o a petición de una de las partes, los errores de escritura o de cálculo. UN 2 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تقوم في أي وقت، من تلقاء نفسها أو بناء على طلب أي طرف، بتصحيح أي أخطاء كتابية أو حسابية.
    El Gobierno presta ayuda a las minorías para que la educación se imparta en los idiomas y con los sistemas de escritura vernáculos. UN والحكومة تساعد اﻷقليات في ترتيب تقديم التعليم الثقافي لكي يتسنى لتلك القوميات المحلية استخدام لغاتها وحروف كتابتها.
    Lectura, escritura y rima, que es tu fuerte. Open Subtitles القراءه ، الكتابه والقافيه الذين هم في مجالك
    En las escuelas también se ayuda a los niños que tienen problemas con la lectura y la escritura mediante horas de clase suplementarias. UN وتقدم مساعدات أخرى في المدارس للأشخاص الذي يعانون من مشاكل الأمية، ويتم تقديم دورات إضافية لمحو الأمية للمحتاجين إليها.
    Tareas relacionadas con la escritura, la traducción y la interpretación UN الأعمال المتعلقة بالكتابة والترجمة التحريرية والشفوية الحقوقيون
    Una vez aprobada la escritura, la Dirección de Desarrollo Forestal celebra un convenio de explotación con el terrateniente, y no con la empresa. UN وبمجرد الموافقة على صك الملكية، تدخل هيئة تنمية الحراجة في اتفاق ترخيص للاستخدام الخاص مع صاحب الأرض وليس مع الشركة.
    Luego se redacta una escritura pública ante un notario, que notifica la constitución de la asociación al gobierno civil y a la Fiscalía Pública. UN ويدشن هذا بعدئذ في صكّ عام لدى كاتب عدل، يبلغ السلطات المدنية ومكتب المدعي العام بتأسيس الجمعية.
    Los mongoles usan la antigua escritura mongola, que tiene una historia de mil años, junto con el alfabeto cirílico. UN ويستعمل المنغوليون الحروف المنغولية القديمة التي يمتد تاريخها ألف عام إلى جانب الأبجدية السيريلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد