ويكيبيديا

    "especializados del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتخصصة التابعة
        
    • المتخصصة في
        
    • المتخصصة داخل
        
    • متخصصة تابعة
        
    • الفنية لدى
        
    • المتخصصة ضمن
        
    • المتخصّصة التابعة
        
    • المتخصصة من
        
    • الفنية لبرنامج
        
    • المتأتية من داخل
        
    • تتطلب مهارة في
        
    • المتخصصة بشأن
        
    • المتخصصة ذات الصلة بالموضوع في
        
    • المتخصصة على
        
    • المتخصصة لبرنامج
        
    ii) La Mesa del Consejo debería mejorar la coordinación sustantiva con los órganos pertinentes de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas; UN ' 2` ينبغي أن يحسن مكتب المجلس التنسيق الفني مع الهيئات ذات الصلة في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    La labor de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, pese a su importancia esencial, no ocupa el centro de la atención del presente documento. UN أما عمل الوكالات المتخصصة التابعة للمنظومة الدولية، على أهميته، فليس هو محور التركيز في هذه الوثيقة.
    Además, se pidió al Coordinador que colaborara con los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y celebrara consultas con ellos respecto de la coordinación de las actividades del Decenio. UN كما طلب الى المنسق أن يتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ويتشاور معها بشأن تنسيق أنشطة العقد.
    Además, la ISO colabora activamente con la mayoría de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك تعاون نشط بين المجلس ومعظم الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Las recomendaciones también pueden interesar a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas que tal vez enfrenten situaciones similares en esta esfera. UN وقد تكون هذه التوصيات مفيدة أيضاً للوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة التي قد تواجه أوضاعاً شبيهة في هذا المجال.
    59. Un aspecto fundamental de la ejecución nacional es la función de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ٥٩ - وثمة مسألة أساسية تتعلق بالتنفيذ على الصعيد الوطني، وهي دور الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Participación en las actividades de otros programas, órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas en el contexto del programa de trabajo y coordinación de dichas actividades. UN المشاركة في البرامج والهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق معها في إطار برنامج العمل.
    Se mantendrá una estrecha coordinación con las organizaciones y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN مواصلة التنسيق الوثيق مع المؤسسات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    2. Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    También pueden derivarse de acciones de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ويمكن أيضا أن تكون ثمرة عمل الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Para la mayoría de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, el concepto de lugar de destino viene definido por el derecho de los tratados. UN وبالنسبة لمعظم الوكالات المتخصصة التابعة للنظام المشترك لﻷمم المتحدة، يعد مفهوم مقر العمل مسألة تتصل بقانون المعاهدات.
    El Instituto sigue fomentando sus relaciones con los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN كما يواصل المعهد تنمية علاقاته بالوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Recomendaciones de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales UN توصيات المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    La primera contiene los nombres de organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ويشمل الفرع اﻷول الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Relaciones entre las organizaciones no gubernamentales y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة
    ACTIVIDADES REALIZADAS EN 1993-1994 POR ORGANIZACIONES Y ORGANISMOS especializados del SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN اﻷنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات منظومــة اﻷمــم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤
    Para el seguimiento general de estos derechos se ha mantenido, una vez más, la coordinación con los distintos organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ولرصد هذه الحقوق حافظ المكتب على علاقات تنسيق وثيقة مع الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة.
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Enlace y cooperación con otros programas, órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas en relación con cuestiones que atañen al programa de trabajo. UN الاتصال والتعاون مع برامج وهيئات أخرى ووكالات متخصصة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة ببرنامج العمل.
    Además de las actuales actividades de capacitación lingüística y en materia de nuevas aplicaciones tecnológicas, se proponen nuevas actividades para la capacitación en técnicas de gestión y en actividades operacionales y el perfeccionamiento de las aptitudes y los conocimientos especializados del personal. UN وباﻹضافة إلى استمرار التدريب اللغوي والتدريب في مجال التطبيقات التكنولوجية الجديـــدة، يقترح اﻵن بذل مزيد من الجهد فيما يتعلق بالتدريب اﻹداري والتدريب على اﻷنشطة التنفيذية واستكمال المعارف والمهارات الفنية لدى الموظفين.
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة
    La Asamblea alentaría también a los programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, así como a otras organizaciones profesionales, a que cooperaran con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en los preparativos del 13° Congreso. UN وإضافة إلى ذلك، تُشجِّعُ الجمعيةُ برامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وكذلك سائر المنظمات المهنية، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأنشطة التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر.
    Asimismo, instó a las organizaciones y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas que todavía no hubieran facilitado asistencia a los territorios a que lo hicieran cuanto antes. UN كما حثت أيضا تلك الوكالات والمنظمات المتخصصة من منظومة الأمم المتحدة التي لم تقدم بعد مساعدة لتلك الأقاليم أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    En el caso de Tayikistán, los proyectos orientados al desarrollo iniciados por el ACNUR podrían haberse beneficiado antes de los conocimientos especializados del PNUD. UN وفي هذه الحالة، كان في إمكان المشاريع الموجهة نحو التنمية التي بدأتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تستفيد في مرحلة أسبق من الدراية الفنية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Esos centros de coordinación para actividades multidisciplinarias no se considerarán dependencias institucionales, pero aprovecharán, cuando sea necesario, los recursos, especializados del Departamento y del exterior, según proceda. UN وينبغي ألا تعتبر مركز التنسيق هذه للمشاريع المتعددة التخصصات على أنها الوحدات المؤسسية، بل أنها ستعتمد، عند الاقتضاء، على الموارد المتأتية من داخل اﻹدارة ومن خارجها، حسب الاقتضاء.
    Trabajadores especializados del sector metalúrgico y de electricidad UN المهن التي تتطلب مهارة في الصناعات الفلزية والكهربائية
    Informes presentados por los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia UN التقارير المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الداخلة في نطاق أنشطتها
    En su resolución 49/183, la Asamblea General expresó su apoyo a la iniciativa adoptada por el Alto Comisionado de celebrar consultas con todos los órganos, fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas acerca de la forma en que pueden promover el derecho al desarrollo. UN وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٨٣، المبادرات التي يقوم بها حاليا المفوض السامي من أجل التشاور مع جميع الهيئات والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة بالموضوع في منظومة اﻷمم المتحدة حول الطرق التي يمكنها أن تعزز بها الحق في التنمية.
    Los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas dependen igualmente de una combinación de métodos de financiación, entre los que figuran las cuotas, las contribuciones voluntarias, los fondos fiduciarios y los llamamientos especiales de emergencia. UN كذلك، تعول وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة على مزيج من طرائق التمويل، يشمل الاشتراكات المقررة، والتبرعات، والصناديق الاستئمانية، والنداءات الخاصة في حالات الطوارئ.
    Trabajando conjuntamente, la dos organizaciones combinan los conocimientos técnicos especializados del PNUMA y el mandato de respuesta humanitaria de la OCAH. UN ومن خلال العمل سوية تجمع المنظمتان الخبرة البيئية المتخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الولاية الأساسية للاستجابة الإنسانية الخاصة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد