ويكيبيديا

    "estáis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنتم
        
    • أنتما
        
    • انتم
        
    • انتما
        
    • كنتم
        
    • أنتن
        
    • فأنتم
        
    • أأنتما
        
    • إنكم
        
    • حالكم
        
    • أأنتم
        
    • إنّكم
        
    • فأنتما
        
    • تبدوان
        
    • تقومون
        
    ¿Ok? Ahora, mientras Estáis pensando en eso, vamos a pasar a una segunda tarea. TED الآن ، وبينما أنتم تفكرون في ذلك دعونا ننتقل إلى المهمة الثانية.
    Ya Estáis deseando fumar en el recreo. Open Subtitles أنتم بالفعل تفكرون بالتدخين فى الأستراحة.
    Alemania precisamente no funcionó, y Estáis tratando de extender un simple en un triple. Open Subtitles لم تكن زيارة ألمانيا ناجحة و أنتم تحاولون جعل فشل واحد لثلاثة
    ¿Estáis listas para abrir el nuevo café? Open Subtitles هل أنتما مستعدتان لافتتاح المقهى الجــديد
    Estáis muy unidos o todo lo unido que alguien puede estar a ese hombre. Open Subtitles أنتما قريبان للغاية من بعضكما أو أقرب مما يمكن لأحد التقرّب إليه
    ¡Os Estáis comportando como salvajes! ¡Parad de disparar! No sirve de nada. Open Subtitles انتم تتصرفون مثل الحيوانات أوقفو اطلاق النار انها لن تساعد
    Hola, chicos Estáis a punto de abrirme y sacar mi vesícula biliar. Open Subtitles أنتم يا جماعة على وشك شق فتحة بي وانتزاع مرارتي
    Oíd, ¿tenéis idea de lo difícil que es intentar mear mientras Estáis hablando de esas muñecas tan asquerosas? Open Subtitles ألديكم فكرة كم هو صعب أن أتبول, بينما أنتم واقفون تتحدثون عن هذه الدمى اللعينة؟
    Sonny me dijo que erais viejos amigos, pero sé porque Estáis aquí realmente. Open Subtitles سوني أخبرني أنكم أصدقاء قداما ولكن, أنا أعلم لماذا أنتم هنا
    Mira, no sé en qué Estáis metidos, y, francamente, no me importa, pero hay cosas que importan en este mundo, algunas líneas que no pueden ser cruzadas, Open Subtitles لا أعلم ما الذي أنتم مقدمين عليه و بصراحة , الأمر لا يهمّني على الإطلاق ولكن هناك بعض الأمور المهمة في هذا العالم
    Estáis viendo el historial de búsqueda de toda la población de Los Ángeles. Open Subtitles أنتم تنظرون في تأريخ البحث على الشبكة لمجموع سكان لوس انجليس
    Si queréis luchar por vuestro pueblo, os necesito. ¿Estáis conmigo? Open Subtitles أيها الرجال , إذا رغبتم في الكفاح من أجل شعبنا فأحتاجكم . هل أنتم معي ؟
    El resto, menos este malpensado, no conocéis los hechos y Estáis confusos. Open Subtitles أنتم الباقون، بالإستثناء هذه الهزة الخبيثة، جاهل بالحقائق ، ولذا، شوش.
    No he asaltado ninguna diligencia, no he atracado ningún banco, pero ya Estáis aquí otra vez. Open Subtitles لم أسطُ على أية عربة ، ولم أسرق أي بنك ولكن أنتم هنا مجددًا
    ¿Estáis los dos esperando a que aparezca el resto del equipo de baile? Open Subtitles هل أنتما الإثنان تنتظران من أجل بقية أعضاء فريقكم للإستعراض ؟
    Sois jóvenes. Y Estáis prometidos. Open Subtitles أنتما شابان و كما فهمت أنه قد تمت خطبتكما للزواج
    Estáis en este cuarto. Hacéis una bonita pareja de asesinos. Open Subtitles ها أنتما ذا فى هذه الغرفة زوجان من القتلة الماكران
    - No, todo va muy bien. - ¿Así que los dos Estáis bien? Open Subtitles لا كل شىْ على ما يرام اذن انتم بخير يا رفاق
    Estáis más cerca de casa, que está al lado del parque Griffith. Open Subtitles انتم أقرب للمنزل و هو بقرب حديقة غريفث انتم هناك
    ¿Tengo que poneros cascabeles para saber dónde Estáis? Open Subtitles هل عليّ ان اضع اجراسا في رقبتيكما كي اعرف اين انتما ؟
    Si Estáis hablando sobre la casa, mi amigo Zack todavía esta buscando. Open Subtitles إن كنتم تتحدثون عن المنزل فصديقي زاك ما زال يبحث
    Estáis muy equivocadas, no lo diré. Open Subtitles أنتن في الأساس بعيدات ـ لن أقولها ـ لن تقول أنها تحب
    Lo digo porque aún cuando creas que Estáis preparados para lo que está por suceder, no lo Estáis. Open Subtitles أنا أقوله لأنه حتى لو ظننتم أنكم مستعدين لما يوشك أن يحدث، فأنتم غير مستعدين.
    ¿Todavía Estáis peleando, tortolitos? Open Subtitles أأنتما يا طائران الحب على جدالٍ من الآن؟
    Pero ahora vosotros, los ancianos de las tribus, Estáis ante mí juntos, formando una unidad indestructible. Open Subtitles و لكن الآن ، يا شيوخ القبائل إنكم تقفون أمامى ، متحدين معاً فى وحدانية غير قابلة للتدمير
    - de la corte del distrito. Le pondrán un stent hoy. - Hola, ¿cómo Estáis? Open Subtitles من محكمة الولاية ، وانه أيضاً سيحظى بدعامة اليوم مرحباً ، كيف حالكم
    Chicos. Me voy a dormir, ¿estáis bien ahí? Open Subtitles يا رفاق، سأهب إلى النوم، أأنتم على ما يُارم؟
    Un segundo. Chicos prácticamente Estáis escribiendo mi próximo episodio de "Insignia". Aquí hay buen material. Open Subtitles لحظة، إنّكم يا رفاق عمليًّا تكتبون حلقتي القادمة من مُسلسلي، هذه أسياء جيّدة.
    Si piensas que el Presidente Chirac y tú vais a gobernar el Líbano, Estáis equivocados. UN فإذا فكرت في أن الرئيس شيراك وأنت ستديرون لبنان، فأنتما مخطئان.
    Oh, chicas, Estáis geniales para haber muerto recientemente Open Subtitles أنتما تبدوان رائعات لكونكما توفيتما مؤخراً
    - Jacinta me ha dicho que Estáis haciendo limpieza general y me manda por si quieres que te traiga cajas. Open Subtitles خسينتا اخبرتني انكم تقومون بالتنظيف؟ و تريد ان تعرف ان كنت بحاجة للصناديق من اجل الاوراق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد