Vale, Estamos atrapados en algún tipo de bucle temporal. El tiempo se repite. | Open Subtitles | نحن عالقون في نوع من الحلقات الزمنية تتم إعادة الأحداث باستمرار |
Sin esa nueva historia, Estamos atrapados con la vieja historia fallida que sigue fallando. | TED | دون تلك القصة الجديدة، نحن عالقون بقصة قديمة فاشلة والتي في فشل مستمر. |
No aquí. El tirón gravitatorio del agujero negro es demasiado fuerte. Estamos atrapados. | Open Subtitles | ليس هنا, قوة الجاذبية من الثقب الأسود قوية للغاية, نحن محاصرون |
Estamos atrapados en la estación de radio KXWT en Elm Street, en Leadville, Colorado. | Open Subtitles | اذا كان هناك احد باستطاعته سماع هذا نحن محاصرون في محطة الراديو كي اكس دبليو تي في شارع اي ال ام في ليدفايل ، كولورادو |
Estamos atrapados en un vacío cósmico entre la vida y la muerte. | Open Subtitles | .. لقد علقنا بمجال كوني . بين الحياة و الموت |
¡No hagas preguntas estúpidas! ¡Estamos atrapados! ¡Tiranos una cubeta! | Open Subtitles | لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو |
¡Estamos atrapados en este montón de mierda que ya es mío! | Open Subtitles | نـحن عـالقون , حـسنـاً. نحن عالقون هـنا في قـطعة الخـردة التي أملكها الأن. |
Estamos atrapados en un tejado rodeados de bichos que quieren comernos. | Open Subtitles | نحن عالقون على سطح لعين مع حفنة من مخلوقات تريد التهامنا |
Estamos atrapados hasta que vuelva ese tipo. | Open Subtitles | ,نحن عالقون هنا حتى يظهر ذلك الرجل مجدداً |
El punto es que, a menos que encontremos otra ventana de oportunidad... para abrir la Puerta desde aquí, Estamos atrapados. | Open Subtitles | اذا لم نحصل على نافذة لفتح البوابة من هنا، نحن عالقون |
No podemos conseguirlo. Estamos atrapados. | Open Subtitles | لا يمكننا أحضاره الآن على أية حال، نحن محاصرون |
Estamos atrapados en un bar, quizá por días y esta es la noche que el nuevo camarero falla? | Open Subtitles | نحن محاصرون في حانة ربما لإيام وهذه الليلة النادلات الجديدات لا يعملن ؟ |
Estamos atrapados en este barco y no va a ser | Open Subtitles | نحن محاصرون على متن هذه السفينة، ولن نكون مثل |
Ayuda, Estamos atrapados. | Open Subtitles | الأحداث في هذا الفيلم حدثت على مدى 4 ساعات في كولورادو روكز النجدة، نحن محاصرون |
Estamos atrapados No podemos aguantar mucho más. | Open Subtitles | نحن محاصرون لا يمكننا الصمود أكثر من ذلك |
Acortando, Estamos atrapados. | Open Subtitles | أنها قصة طويل وسأختصر لكي ذلك لقد علقنا هنا |
Pero ahora mismo, los dos Estamos atrapados en un precipicio, así que, ¿por qué no te callas y me dejas pensar en eso? | Open Subtitles | لكن , الأن , نحن عالقان على جرف لذا ما رأيك لو خرست و تركتني أفكر في هذا الأمر ؟ |
Estamos atrapados aquí sin nada que hacer. | Open Subtitles | نحن عالقين في المنزل، بدون أي شيء لنفعله |
Esto es encantador. Estamos atrapados afuera mientras el hijo favorito juega a la oveja de sacrificio. | Open Subtitles | يا للوداعة، نحنُ عالقون هنا، بينما الابن المُفضّل يلعب لُعبة الحمل المُضحّي. |
Debió cerrarla del otro lado. Estamos atrapados. | Open Subtitles | لابد انه اغلقه من الداخل لقد حوصرنا |
Estamos atrapados en nuestra base y no podemos salir. | Open Subtitles | نحن محبوسون في قاعدتنا ولا يمكننا الخروج |
Estamos atrapados en una isla remota con un anciano herido... una mujer que quiere inducirse el parto y sin servicio telefónico. | Open Subtitles | اذا نحن محتجزون في جزيرة نائيه مع رجل كبير مصاب و امرأة تريد تسريع ولادتها و بدون شبكة هاتف |
Si va a decir que Estamos atrapados aquí por mi culpa, dígalo. | Open Subtitles | لو أن تريد أن تقول إننا عالقون هنا بسبب خطئي، فقل هذا |
Estamos atrapados en un campo de minas político. | Open Subtitles | نحن محاصران في حقل ألغام سياسي |
Estamos atrapados en una casa por... | Open Subtitles | أقصد . نحن محاصرين في المنزل بواسطة ماذا . |
Estamos atrapados aqui como blancos. | Open Subtitles | نحن محبوسين هنا مثل البط الذي ينتظر إصطياده |
Después de la explosión, diría que es un milagro, pero Estamos atrapados aquí abajo y el intercomunicador anda, no anda, anda... | Open Subtitles | بعد ذلك الإنفجارِ، معجزة ان نظل احياء نحن محصورون هُنا، والإتصال الداخلي، تلف. |
Así que Estamos atrapados aquí... ¿de nuevo? | Open Subtitles | فنحن عالقون هنا إذاً مرّة أخرى |