Resulta que es muy difícil aprender o entender esto de mirar a las personas porque cuando nos comunicamos hacemos todas estas señales de forma automática. | TED | لقد اتضح انه صعب حقا لتعلم هذا او فهم هذا من مشاهدة الناس لاننا عندما نتفاعل نفعل كل هذه الاشارات تلقائيا |
Una vez que aprenden esto de los datos existentes, también aprenden cómo aplicarlo a un nuevo grupo de gente. | TED | عندما يقوموا بتعلم هذا من بيانات متوفرة، يتعلمون أيضاً كيف يقومون بتطبيق ذلك على الناس الجدد |
Porque creo que tu abuelo debe haberte traído esto de algún lado. | Open Subtitles | لأنني أعتقد ان جدك خرج واشترى هذا من مكان ما |
Nunca he dicho esto de un hombre antes, pero él es más importante para mí que el queso flambeado. | Open Subtitles | لم أكن وقال هذا عن رجل من قبل، لكنه أكثر أهمية بالنسبة لي من المشتعلة الجبن. |
Qué raro que el Observer quiera esto de nuevo. - O sea... | Open Subtitles | أنا مندهش المراقب أراد لك أن تفعل هذا مرة أخرى. |
Son sobre 20 mociones. 20 mierdas de perro. ¿Sacaste esto de una novela de Grisham? | Open Subtitles | هذه اكثر من 20 قضية هل حصلتي على ذلك من أحد روايات غريشام |
Debo decir que nunca me esperaba oír esto de ninguno de ustedes. | Open Subtitles | يجدر بي القول لم أتوقع أبدا سماع هذا من أحدكم |
Y la respuesta a esto de la población judía de Europa del Este es rapsódica. | TED | والرد على هذا من طرف الساكنة اليهودية في أوروبا الشرقية كان عاطفيا. |
porque cuando sacas esto de una revista y hace pis encima, se pondrá azul, si estás embarazada. | TED | لأنه عندما تمزق هذا من مجلة و تتبول عليها، سوف تتحول إلى اللون الأزرق إذا كنت حاملاً. |
Deben haber aprendido esto de largas horas de trabajo vacío e inhumano. | Open Subtitles | بالتأكيد تعلموا هذا من ساعات العمل الغير آدمي الطويلة |
Como su nuevo mánager, quiero decir esto de entrada: | Open Subtitles | بصفتي مدرّبكم الجديد أريد أن أقول هذا من البداية. |
No esperaba esto de alguien cuyos guerreros tratan como una heroína. | Open Subtitles | لم أتوقّع هذا من شخص ما يُعامَل كالأبطال |
- Quita esto de aquí, "zonzo-saurio". - Discúlpeme, señor. | Open Subtitles | ابعد هذا من هنا ايها المعتوه لو سمحت يا سيدى |
¿Me estás diciendo que tomaste esto de su buzón? | Open Subtitles | هل أنت تقول أنك أخرجت هذا من صندوق بريده؟ |
Cogí esto de su escritorio Pensé que no le importaría. | Open Subtitles | لقد أخذت هذا من مكتبك لم أعتقد أنك ستمانع |
Digo esto de las mujeres porque soy hombre, las mujeres hablarán de nosotros. | Open Subtitles | أقول هذا عن النساء لأنني رجل والنساء يقولون هذا عن الرجال |
Cómo evoluciona la TV con el tiempo y qué dice esto de nuestra sociedad. | TED | كيف تطور التلفاز مع مرور الوقت، وماذا يقوله هذا عن مجتمعنا؟ |
Cuando venga quiero acabar esto de una vez. | Open Subtitles | عندما يأتون, سأنهي هذا مرة واحده والى الابد. |
Gracias a ti, creo que puedo hacer esto de nuevo. ¿Sabes cuánto hubiera dolido esto antes de ti? | Open Subtitles | ،شكراً أعتقد أن بوسعي فعل ذلك من جديد أتعلمين كم مؤلمٌ هذا قبل معرفتي بك؟ |
No soy muy buena en esto de hacer comunión con la naturaleza. | Open Subtitles | أنا لست جيدة تماماً بكل هذا الذي يتعلق بمسألة الإنسجام مع الطبيعة |
Sé que es difícil escuchar esto de su hija. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه من الصعب أن تسمعي ذلك عن ابنتك |
Lo es. Bien, he estado pensando en esto de la tintorería. | Open Subtitles | إنه كذلك. حسناً كنت أفكر بموضوع المصبغة. |
Por cierto, ¿puedes llevarte esto de mi casa? | Open Subtitles | وبالمناسبة، هلا أخرجت هذا الشيء من منزلي؟ |
Esto, de hecho, explica por qué la mayoría de las tierras con este tipo de cultivo se encuentra en los países pobres. | UN | وهذا في الحقيقة يفسر السبب في أن غالبية المناطق التي تزرع فيها المخدرات توجد في البلدان الفقيرة. |
¡Bien hecho, chico sumo! ¡Quítame esto de encima! | Open Subtitles | محاولة رائعة يا فتى السومو والان ابعد هذا الشيء عني |
No puedo hacer esto de nuevo. - ¿Nunca perdió a alguien? | Open Subtitles | سأموت إذا خضت هذا الشيء مرة أخرى ألم يسبق لك أن فقدتِ شخص ما؟ |
Tengo que quitar esto de aquí. La gente llegara pronto. | Open Subtitles | هاي , سآخذ هذه الأشياء من هناك الناس يجب أن يكون هنا قريباً |
Esto es de mi parte... y esto de tu madre. | Open Subtitles | هذا مني وهذا مِنْ أمِّكَ بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم |
Mira, no quería acecharte con todo esto de la agencia de adopción. | Open Subtitles | أنظر ،لم أقصد مضايقتك بشأن موضوع وكالة التبني |
Sabes, si esto de proteger y servir no funciona, podemos montar una serie cómica. | Open Subtitles | أتعلمين لو أن مسألة خدمة وحماية الشعب لم تنجح لدينا مستقبل في المسلسلات الكوميدية |