ويكيبيديا

    "esto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا من
        
    • هذا عن
        
    • هذا مرة
        
    • ذلك من
        
    • هذا الذي
        
    • ذلك عن
        
    • بموضوع
        
    • هذا الشيء من
        
    • وهذا ﻻ
        
    • هذا الشيء عني
        
    • هذا الشيء مرة
        
    • هذه الأشياء من
        
    • هذا مني
        
    • بشأن موضوع
        
    • أن مسألة
        
    Resulta que es muy difícil aprender o entender esto de mirar a las personas porque cuando nos comunicamos hacemos todas estas señales de forma automática. TED لقد اتضح انه صعب حقا لتعلم هذا او فهم هذا من مشاهدة الناس لاننا عندما نتفاعل نفعل كل هذه الاشارات تلقائيا
    Una vez que aprenden esto de los datos existentes, también aprenden cómo aplicarlo a un nuevo grupo de gente. TED عندما يقوموا بتعلم هذا من بيانات متوفرة، يتعلمون أيضاً كيف يقومون بتطبيق ذلك على الناس الجدد
    Porque creo que tu abuelo debe haberte traído esto de algún lado. Open Subtitles لأنني أعتقد ان جدك خرج واشترى هذا من مكان ما
    Nunca he dicho esto de un hombre antes, pero él es más importante para mí que el queso flambeado. Open Subtitles لم أكن وقال هذا عن رجل من قبل، لكنه أكثر أهمية بالنسبة لي من المشتعلة الجبن.
    Qué raro que el Observer quiera esto de nuevo. - O sea... Open Subtitles أنا مندهش المراقب أراد لك أن تفعل هذا مرة أخرى.
    Son sobre 20 mociones. 20 mierdas de perro. ¿Sacaste esto de una novela de Grisham? Open Subtitles هذه اكثر من 20 قضية هل حصلتي على ذلك من أحد روايات غريشام
    Debo decir que nunca me esperaba oír esto de ninguno de ustedes. Open Subtitles يجدر بي القول لم أتوقع أبدا سماع هذا من أحدكم
    Y la respuesta a esto de la población judía de Europa del Este es rapsódica. TED والرد على هذا من طرف الساكنة اليهودية في أوروبا الشرقية كان عاطفيا.
    porque cuando sacas esto de una revista y hace pis encima, se pondrá azul, si estás embarazada. TED لأنه عندما تمزق هذا من مجلة و تتبول عليها، سوف تتحول إلى اللون الأزرق إذا كنت حاملاً.
    Deben haber aprendido esto de largas horas de trabajo vacío e inhumano. Open Subtitles بالتأكيد تعلموا هذا من ساعات العمل الغير آدمي الطويلة
    Como su nuevo mánager, quiero decir esto de entrada: Open Subtitles بصفتي مدرّبكم الجديد أريد أن أقول هذا من البداية.
    No esperaba esto de alguien cuyos guerreros tratan como una heroína. Open Subtitles لم أتوقّع هذا من شخص ما يُعامَل كالأبطال
    - Quita esto de aquí, "zonzo-saurio". - Discúlpeme, señor. Open Subtitles ابعد هذا من هنا ايها المعتوه لو سمحت يا سيدى
    ¿Me estás diciendo que tomaste esto de su buzón? Open Subtitles هل أنت تقول أنك أخرجت هذا من صندوق بريده؟
    Cogí esto de su escritorio Pensé que no le importaría. Open Subtitles لقد أخذت هذا من مكتبك لم أعتقد أنك ستمانع
    Digo esto de las mujeres porque soy hombre, las mujeres hablarán de nosotros. Open Subtitles أقول هذا عن النساء لأنني رجل والنساء يقولون هذا عن الرجال
    Cómo evoluciona la TV con el tiempo y qué dice esto de nuestra sociedad. TED كيف تطور التلفاز مع مرور الوقت، وماذا يقوله هذا عن مجتمعنا؟
    Cuando venga quiero acabar esto de una vez. Open Subtitles عندما يأتون, سأنهي هذا مرة واحده والى الابد.
    Gracias a ti, creo que puedo hacer esto de nuevo. ¿Sabes cuánto hubiera dolido esto antes de ti? Open Subtitles ،شكراً أعتقد أن بوسعي فعل ذلك من جديد أتعلمين كم مؤلمٌ هذا قبل معرفتي بك؟
    No soy muy buena en esto de hacer comunión con la naturaleza. Open Subtitles أنا لست جيدة تماماً بكل هذا الذي يتعلق بمسألة الإنسجام مع الطبيعة
    Sé que es difícil escuchar esto de su hija. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب أن تسمعي ذلك عن ابنتك
    Lo es. Bien, he estado pensando en esto de la tintorería. Open Subtitles إنه كذلك. حسناً كنت أفكر بموضوع المصبغة.
    Por cierto, ¿puedes llevarte esto de mi casa? Open Subtitles وبالمناسبة، هلا أخرجت هذا الشيء من منزلي؟
    Esto, de hecho, explica por qué la mayoría de las tierras con este tipo de cultivo se encuentra en los países pobres. UN وهذا في الحقيقة يفسر السبب في أن غالبية المناطق التي تزرع فيها المخدرات توجد في البلدان الفقيرة.
    ¡Bien hecho, chico sumo! ¡Quítame esto de encima! Open Subtitles محاولة رائعة يا فتى السومو والان ابعد هذا الشيء عني
    No puedo hacer esto de nuevo. - ¿Nunca perdió a alguien? Open Subtitles سأموت إذا خضت هذا الشيء مرة أخرى ألم يسبق لك أن فقدتِ شخص ما؟
    Tengo que quitar esto de aquí. La gente llegara pronto. Open Subtitles هاي , سآخذ هذه الأشياء من هناك الناس يجب أن يكون هنا قريباً
    Esto es de mi parte... y esto de tu madre. Open Subtitles هذا مني وهذا مِنْ أمِّكَ بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم
    Mira, no quería acecharte con todo esto de la agencia de adopción. Open Subtitles أنظر ،لم أقصد مضايقتك بشأن موضوع وكالة التبني
    Sabes, si esto de proteger y servir no funciona, podemos montar una serie cómica. Open Subtitles أتعلمين لو أن مسألة خدمة وحماية الشعب لم تنجح لدينا مستقبل في المسلسلات الكوميدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد