ويكيبيديا

    "europa para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أوروبا بشأن
        
    • أوروبا من أجل
        
    • أوروبا المتعلقة
        
    • أوروبا على
        
    • أوروبا في
        
    • أوروبا المعني
        
    • أوروبا بهدف
        
    • أوروبا المعنية
        
    • أوروبا بخصوص
        
    • أوروبا فيما يتعلق
        
    • أوروبا لعام
        
    • أوروبا للفترة
        
    • اوروبا
        
    • أوروبا لكي
        
    • الأوروبيين مع
        
    Asociaciones con Europa para consolidar la defensa y la seguridad en el África UN الشركات مع أوروبا بشأن بناء الدفاع والأمن في أفريقيا
    Suecia es signataria del Convenio del Consejo de Europa para la prevención del terrorismo, que contiene varios artículos sobre la incitación al terrorismo. UN السويد طرف موقّع على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع الإرهاب التي تتضمن عدة مواد تتناول موضوع التحريض على الإرهاب.
    67. Lituania participó activamente en la elaboración del Convenio del Consejo de Europa para la Acción contra la trata de seres humanos. UN 67 - كما شاركت ليتوانيا مشاركة فعّالة في وضع اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الإجراءات المتخذة لمكافحة الاتجار في البشر.
    Concede gran importancia a la labor del Foro de la CSCE de Cooperación en Materia de Seguridad, que es el único órgano existente en Europa para el control de las armas convencionales. UN وهي تولي أهمية كبيرة لعمل محفل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل التعاون اﻷمني، وهو الذي يمثل الهيئة الوحيدة المتاحة للحد من اﻷسلحة التقليدية في أوروبا.
    Nos complace observar la mención de la entrada en vigor del Convenio del Consejo de Europa para la acción contra la trata de seres humanos. UN ويسرنا أن نشهد ذكر بدء نفاذ اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر.
    La demanda es constante en Europa para este producto letal, que se transporta a través de los Estados de Asia central. UN ويوجد طلب مطرد في أوروبا على منتجاته القاتلة، التي تنقل عبر دول آسيا الوسطى.
    Además, San Marino ha firmado el Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual. UN وعلاوة على ذلك، وقعت سان مارينو على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    En Europa entró en vigor el Convenio del Consejo de Europa para evitar los casos de apatridia en relación con la sucesión de Estados. UN وفي أوروبا، بدأ سريان اتفاقية مجلس أوروبا بشأن تفادي وقوع حالات انعدام الجنسية في سياق خلافة الدول.
    La Federación de Rusia es signataria reciente del Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual. UN وقد وقَّع الاتحاد الروسي في الآونة الأخيرة اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación sexual y el abuso sexual UN اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    También la insta a que considere la posibilidad de ratificar el Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual. UN وتحثه أيضاً على أن ينظر في التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Convenio del Consejo de Europa para la protección de los niños contra la explotación y el abuso sexual de 2007 UN اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، 2007
    Se han recibido informes que indican que se han realizado arreglos comerciales entre el NPFL e inversionistas de Europa para la exportación de madera y mineral de hierro. UN ولقد أفادت التقارير بأن ثمة اتفاقات تجارية قد أبرمت بين الجبهة القومية والمستثمرين في أوروبا بشأن تصدير الخشب والحديد الخام.
    La resolución se aprobó el 31 de agosto de 1998 en Lisboa con motivo de las reuniones parlamentarias del Consejo de Europa para examinar la cuestión de los océanos. UN وقد اتُخذ القرار في ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٨ في لشبونه بمناسبة عقد الاجتماعات البرلمانية لمجلس أوروبا بشأن المحيطات.
    Asociación de Parlamentarios de Europa para África UN رابطة برلمانيي أوروبا من أجل أفريقيا
    Asociación de Parlamentarios de Europa para África UN رابطة برلمانيي أوروبا من أجل أفريقيا
    Asimismo, el Gobierno se encuentra en proceso de preparar la ratificación del Convenio del Consejo de Europa para la acción contra la trata de seres humanos. UN والحكومة بصدد إعداد التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر.
    Preparación de la sucesión de la República de Serbia en el Convenio del Consejo de Europa para prevenir y combatir la violencia contra la mujer y la violencia doméstica UN وضعت ترتيبات خلافة جمهورية صربيا في اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
    Éste prestará especial atención a las cuestiones relacionadas con las reservas a los tratados, especialmente desde el punto de vista de los derechos humanos, con el propósito de contribuir a la labor de la Comisión, y a la forma de prestar asistencia a los Estados miembros del Consejo de Europa para que mejoren su práctica con respecto a las reservas y las declaraciones interpretativas. UN وسيولَى اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات، خاصة من منظور حقوق اﻹنسان، بغية اﻹسهام في أعمال اللجنة وفي السُبل الممكن استخدامها لمساعدة الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا على تطوير ممارستها بالنسبة للتحفظات ولﻹعلانات التفسيرية.
    El país había reconocido el apoyo recibido de Europa para desarrollar su capacidad espacial. UN وقد اعترفت بيرو بالدعم المقدم من أوروبا في قيامها بتطوير قدراتها الفضائية.
    Se reunió asimismo con el Comisario de Derechos Humanos del Consejo de Europa para exponerle algunas cuestiones de interés en relación con su mandato y examinar las esferas de una posible cooperación. UN كما التقى بمفوض مجلس أوروبا المعني بحقوق الإنسان وناقش معه القضايا ذات الأهمية بالنسبة لولايته ومجالات التعاون الممكن.
    El Comisionado interviene asimismo en la labor de los comités intergubernamentales del Consejo de Europa para mejorar la protección de los derechos humanos. UN كما تشارك المفوضة المعنية بقضايا حقوق الإنسان في عمل اللجان الحكومية الدولية التابعة لمجلس أوروبا بهدف تحسين حماية حقوق الإنسان.
    Se expresa satisfacción por la adhesión de Croacia al mecanismo de protección de los derechos humanos del Consejo de Europa para países no miembros. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لانضمام كرواتيا إلى آلية مجلس أوروبا المعنية بحماية حقوق اﻹنسان لغير اﻷعضاء.
    Miembro del Centro de Prevención de Conflictos de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa para el mecanismo de arreglo de controversias UN عضو في مركز منع نشوب النزاعات التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بخصوص آلية تسوية المنازعات
    El Orador ha tomado nota con satisfacción de la iniciativa del Consejo de Europa para el intercambio de información y opiniones entre los Estados Miembros y observadores sobre las cuestiones relativas a la aplicación del Estatuto de Roma y a la cooperación con la Corte. UN 29 - وقال إنه يحيط علماً مع الارتياح بمبادرة مجلس أوروبا فيما يتعلق بتبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والدول المراقبة بشأن قضايا تنفيذ نظام روما الأساسي والتعاون مع المحكمة.
    326. Los objetivos regionales estratégicos en Europa para 2000 son los siguientes: UN 326- فيما يلي الأهداف الإقليمية الاستراتيجية في أوروبا لعام 2000:
    Participó en las reuniones que culminaron con la adopción de la estrategia del Consejo de Europa para 2009-2011 Construir una Europa para y con los niños, que asigna prioridad clave a la protección de los niños contra la violencia. UN وشاركت الممثلة الخاصة في اجتماعات أدت إلى اعتماد استراتيجية مجلس أوروبا للفترة 2009-2010. " بناء أوروبا من أجل الأطفال وبهم " ، وفيها تعتبر حماية الأطفال من العنف شاغلا رئيسيا ذي أولوية.
    Planeo un viaje a Europa para ti. Open Subtitles لاحقاً .. اني اخطط لك لرحلة إلى اوروبا ستكون جميلة
    La pobre pintura ha viajado toda Europa para ser autenticada por la compañía de seguros. Open Subtitles تلك الصورة السيّئة جالت في جميع أنحاء أوروبا لكي يتم التأكد من صحتها
    7. Asociación de Parlamentarios de Europa para África UN 7 - رابطة البرلمانيين الأوروبيين مع أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد