ويكيبيديا

    "evidencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دليل
        
    • الأدلة
        
    • أدلة
        
    • الدليل
        
    • دليلاً
        
    • الأدلّة
        
    • الادلة
        
    • الدلائل
        
    • دليلا
        
    • الأدله
        
    • ادلة
        
    • كدليل
        
    • دلائل
        
    • الدليلِ
        
    • أدله
        
    Hay una abrumadora evidencia científica que nos muestra el peligro que afrontamos. UN وهناك دليل علمي ساحق يشير إلى الخطر الذي نواجهه اﻵن.
    Si bien el Grupo no pudo encontrar ninguna evidencia directa en contra, esta situación es improbable desde un punto de vista realista. UN ورغم أن الفريق لم يستطع اكتشاف أي دليل مباشر يخالف ذلك، فإن هذا الأمر في الواقع تصور غير محتمل.
    Las previsiones para 2007 eran pesimistas, basándose en gran medida en la evidencia acumulada del sector automovilístico de los Estados Unidos. UN لكن التنبؤات لعام 2007 تراجعت حيث أنها بنيت بدرجة كبيرة على الأدلة المتراكمة من قطاع السيارات بالولايات المتحدة.
    En tal sentido, y al hablar ante esta Asamblea General, Nicaragua, a la luz de lo acontecido en Libia, quisiera recordar una evidencia. UN وفي هذا السياق، تود نيكاراغوا، في ضوء الأحداث في ليبيا، أن تشير في كلامها أمام الجمعية العامة إلى بعض الأدلة.
    La evidencia está a nuestro alrededor: 40 % de los pacientes con enfermedades coronarias en nuestras comunidades reciben atención incompleta o inadecuada. TED هناك أدلة حولنا: 40 في المائة المرضى مرض الشريان التاجي في مجتمعاتنا تلقي الرعاية غير مكتملة أو غير مناسب.
    Es como la evidencia que muestra que las personas más peligrosas son aquellos a quienes se les ha enseñado cierta educación financiera. TED يبدو الأمرُ تمامًا مثل الدليل الذي يظهرُ أن الأشخاص الأكثر خطورة هم أولئك الذين تم تلقينهم بعض المعرفة المالية.
    Hay muy poca evidencia para sugerirlo, pero lo que sí dijo es realmente mucho más amable, y también lo tengo impreso y cito: TED هناك دليل صغير يدعم هذا، لكن ما قاله هو في الحقيقة أجمل بكثير، ومرة أخرى، لقد طبعت هذا وسوف أقرأه.
    No he encontrado ninguna evidencia de que los estadounidenses no entiendan la ironía. TED ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية.
    Así que de nuevo: no hay evidencia de que ésta sea la respuesta. TED لذا أعيدها مرة أخرى، ليس هنالك دليل بأن هذه هي الإجابة.
    Sin evidencia fotográfica, no hay prueba de que capturastes algo gigantesco y esa es la verdad desde los albores de la pesca. TED من غير دليل مصور، لا يوجد شيء يثبت اصطيادك لسمكة عملاقة وهذا كان هو الحال منذ بداية صيد الأسماك.
    Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y adecuada para fundamentar nuestra opinión en ella. UN ونعتقد أن الأدلة التي حصلنا عليها من المراجعة مناسبة وكافية لأن تشكل أساسا معقولا لإبداء رأينا.
    Consideramos que la evidencia de auditoría obtenida es suficiente y adecuada y podemos fundamentar nuestra opinión en ella. UN ونعتقد أن الأدلة التي استقيناها من مراجعة الحسابات تشكل أساسا كافيا ومناسبا لإبداء رأينا بشأنها.
    Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y adecuada para fundamentar nuestra opinión en ella. UN ونحن نرى أن الأدلة التي حصلنا من المراجعة عليها كافية وملائمة لتوفر أساسا لرأينا كمراجعي حسابات.
    Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y adecuada para fundamentar nuestra opinión en ella. UN ونعتقد أن الأدلة التي استقيناها من مراجعة الحسابات تشكل أساسا كافيا ومناسبا لإبداء رأينا بشأنها. الرأي
    Mientras más efectivo damos a los pobres y mientras más evidencia tenemos de que funciona, más aún tenemos que reconsiderar todo lo demás que damos. TED كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه.
    Pero pienso que la esencia de lo que aprendí es que, hasta ahora, tenemos evidencia científica de nueve causas diferentes de depresión y ansiedad. TED ولكنني أعتقد أن أهم ما تعلمته هو أن لدينا أدلة علمية على تسعة مُسببات مختلفة للإصابة بالاكتئاب والقلق حتى الآن.
    No vemos evidencia fuerte del hongo que ayuda a las plantas moribundas o que luchan a menos que beneficie directamente al hongo en sí. TED لم نر أدلة قوية تؤكد أن هذه الفطريات تساعد النباتات المحتضرة أو المكافحة إلا إذا كانت من المصلحة المباشرة للفطر.
    He hallado evidencia sólida de esta red de comunicación bajo tierra, el otro mundo. TED ولقد وجدتُ الدليل الراسخ من شبكة التواصل المكثفة تحت الأرض، العالم الآخر.
    Algunas personas rompían la mitad del papel, así que dejaban cierta evidencia. TED بعض الناس قام بتمزيق نصف الورقة، لذا فقد خلفوا الدليل.
    Aparte de las lápidas en los cementerios, había ahora poca evidencia... de que alguna vez hubieran vivido prósperas comunidades judías aquí. Open Subtitles ما عدا شواهد القبور في المقابر الآن كان هناك دليلاً صغيراً بأنه كان هناك جاليات يهودية مُزدهرة هنا
    Forenses, prepárense para un flujo constante de evidencia incautada del apartamento de nuestro sospechoso en las próximas horas. Open Subtitles يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة
    Él está examinando evidencia reveladora en el caso Clea Vans. Qué, ¿nueva evidencia? Open Subtitles قام بفحص بعض الادلة التي اكتشفناها حديثا في قضية كليا فانس
    No obstante, uno se pregunta por qué la evidencia que muestra que la desigualdad causa descontento social no es más contundente. News-Commentary ورغم ذلك، يسأل المرء نفسه، لماذا لا تكون الدلائل أكثر قوة على العلاقة السببية بين اللامساواة والاضطراب الاجتماعي.
    El informe sustantivo del Secretario General, Kofi Annan, es una clara evidencia de esta necesidad. UN إن التقريــر المضمونــي لﻷميــن العــام كوفــي عنــان يعطــي دليلا واضحا على هذه الحاجــة.
    La evidencia en microbios vivientes sugiere que sus primeros ancestros preferían las altas temperaturas. Open Subtitles الأدله من الميكروبات الحيه تشير الي أن أسلافهم الأوائل .فضلوا الحرارات العاليه
    MAura dice que la evidencia forense no titubea, no miente, no cambia de parecer. Open Subtitles ماورا تقول ان ادلة الطب الشرعي لاتتزعزع ولا تكذب ولا تغير رأيها.
    Y ése es el tercer ejemplo del sesgo de confirmación: aceptar información como evidencia, incluso si es consistente con teorías opuestas. TED وهذا هو المثال الثالث على الإنحياز التأكيدي: قبول البيانات كدليل حتى لو كانت متناسقة مع نظريات أخرى منافسة
    Tenían evidencia que sugería que un agujero negro deambulante se acercaba a su sistema solar. Open Subtitles كان عندهم دلائل ترجح أن ثقباً أسوداً شارداً كان يقترب من نظامهم الشمسي
    Vender esa evidencia, fue el comienzo de tu carrera y la de Kurokawa. Open Subtitles بيع ذلك الدليلِ كَانَ البدايةَ لك ومهنِ كوراكاوا.
    Y cuando un tercer corredor intenta igualar las huellas él también dejará evidencia, pero en forma distinta al segundo corredor. Open Subtitles وعندما بحاول عدّاء ثالث محاكاة خطواتهما فإنه لابد وأن يترك أدله على نفسه كذلك ولكن بطريقة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد