ويكيبيديا

    "financiación de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمويل
        
    • بتمويل بعثة
        
    • لتمويل
        
    • بتمويل قوة
        
    • بتمويل عملية
        
    • التمويل في
        
    • التمويل من أجل
        
    • بتمويل قاعدة
        
    • التمويل لأغراض
        
    • التمويل الخاص
        
    • المالية لبعثة
        
    • التمويل الذي
        
    • من التمويل المقدم من خلال
        
    • بتمويل عمليات
        
    • التمويل المتعلق
        
    Tema 165: financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití; UN البند ٥٦١ : تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في هايتي؛
    En el cuadro 1 figuran algunos ejemplos; parece reconocerse, en general, que la mayor parte de la financiación de la inversión provendrá de fuentes internas. UN وثمة بعض من اﻷمثلة في الجدول ١؛ ومن المقبول بصفة عامة، فيما يبدو، أن غالبية تمويل الاستثمار تتأتى من مصادر محلية.
    La financiación de la construcción de vivienda es en su mayor parte no institucional. UN ويعتبر التمويل الإسكاني غير النظامي هو الطريقة السائدة في تمويل المنشآت السكنية.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General por lo que respecta a la financiación de la UNMIBH son las siguientes: UN ١٨- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك:
    Los niveles de financiación convenidos deben alcanzarse pronto, teniendo en cuenta las adiciones que implica la financiación de la adaptación al cambio climático. UN ونظرا للجانب الإضافي لتمويل التكيف مع تغير المناخ، لا بد من التوصل إلى مستويات للتمويل يتفق عليها عاجلا وليس آجلا.
    Se queja por la politización del proyecto de resolución sobre la financiación de la FPNUL y luego hace del diálogo en diálogo político. UN فهي تشكو من تسييس مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ثم حولت الحوار إلى حوار سياسي.
    Acogemos con agrado la propuesta del Secretario General de crear un Fondo Rotatorio de Crédito para la financiación de la Organización. UN ونرحب باقتراح اﻷمين العــام الــذي يدعو إلى إنشاء صندوق استئماني دوار لتبية ما تحتاج إليه المنظمة من تمويل.
    TEMA 138: financiación de la MISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN BOSNIA Y HERZEGOVINA UN البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
    En la sección A se expuso que las fuentes de financiación de la UNOPS siguen dependiendo todavía en amplia medida del PNUD. UN ويبين الفرع ألف أعلاه كيف أن مصادر تمويل المكتب لا تزال تعتمد بوجه عام على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, UN تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيراميوم الغربية
    financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo UN تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    De acuerdo con la práctica habitual, la Asamblea acaba de aprobar sin votación su resolución sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum en el Sáhara Occidental (MINURSO). UN لقد اعتمدت الجمعية للتو، وبدون تصويت كالعادة، قرارها المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في الصحراء الغربية.
    Con respecto a la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea, la Asamblea General deberá adoptar las medidas siguientes: UN 16 - يتعين أن تتخذ الجمعية العامة إجراءات فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على النحو التالي:
    Algunos países establecieron instituciones de financiación de la vivienda y mecanismos para facilitar el acceso al crédito inmobiliario. UN وأنشئت في بعض البلدان مؤسسات وآليات لتمويل الإسكان بغية تيسير إمكانية الحصول على قروضٍ للسكن.
    Fondo Fiduciario para la financiación de la aplicación de la Convención sobre la contaminación atmosférica UN الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود
    Sin embargo, por la falta de tiempo, no se pudo llegar a un acuerdo sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN بيد أن ضيق الوقت لم يتح التوصل الى اتفاق فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    En el párrafo 39 de su informe, el Secretario General indica las medidas que al parecer debería adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones en relación con la financiación de la ONUMOZ. UN وقد أجمل اﻷمين العام في الفقرة ٣٩ من تقريره الاجراءات التي يبدو أنه يلزم أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    La mayor parte de la financiación de la silvicultura se obtendrá de fuentes nacionales. UN وسيرد معظم التمويل في قطاع الغابات من المصادر المحلية.
    La comunidad de donantes podría ayudar con las deficiencias subsistentes aumentando y armonizando la financiación de la salud pública. UN ويمكن أن تساعد أوساط المانحين في سد الفجوة المتبقية بزيادة وتنسيق التمويل من أجل الصحة العامة.
    Gastos relativos a la financiación de la Base Logística UN النفقات المتعلقة بتمويل قاعدة اﻷمــم المتحدة للسوقيات في برينديزي،
    Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta. UN وثمة تحد كبير يتمثل في كيفية إدارة شؤون التمويل لأغراض البرمجة المشتركة.
    17. Las principales conclusiones del examen del modelo de financiación de la UNODC se resumen a continuación: UN 17- وفيما يلي موجز للنتائج الرئيسية لاستعراض نموذج التمويل الخاص بالمكتب:
    Disposiciones de financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN الترتيبات المالية لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    La financiación de la ciencia y la tecnología ha aumentado a un ritmo anual del 15% anual desde 1985. UN ويتزايد التمويل الذي تخصصه الصين للعلم والتكنولوجيا بمعدل سنوي قدره ١٥ في المائة منذ عام ١٩٨٥.
    A finales de 2007 habían participado en el programa un total de 179 pasantes de 63 Estados, y 61 pasantes habían recibido financiación de la Beca. UN وحتى نهاية عام 2007، شارك في البرنامج ما مجموعه 179 متدربا من 63 دولة، واستفاد منهم 61 متدربا من التمويل المقدم من خلال منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي.
    [Necesidad de financiación adecuada, asistencia técnica y acceso a alternativas; modificar las orientaciones actuales del FML sobre financiación de la segunda conversión e instalaciones establecidas después de 1995 para los sectores de la producción y del consumo]. UN * [الحاجة إلى التمويل المناسب والمساعدة التقنية وإمكانيات الوصول إلى البدائل؛ وتغيير المبادئ التوجيهية الحالية للصندوق المتعدد الأطراف فيما يتعلق بتمويل عمليات الانتقال الثانية والمرافق المنشأة بعد عام 1995 بالنسبة لكل من قطاعي الإنتاج والاستهلاك.]
    Se examinaron las fuentes de financiación de la adaptación y las opciones al respecto. UN واستكشفت هذه الحلقة مصادر وخيارات التمويل المتعلق بالتكيُّف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد