ويكيبيديا

    "financiada con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تمول
        
    • الممولة
        
    • ممولة
        
    • يمول
        
    • تموله
        
    • تموَّل
        
    • تُمول
        
    • تُمَوَّل
        
    • ممول من
        
    • مُولت
        
    • ويمول من
        
    • تم تمويلها
        
    • وتمويلها من
        
    La UNU, en su calidad de organización de las Naciones Unidas financiada con fondos voluntarios, continúa sufriendo escasez de recursos. UN ولا تزال الجامعة، باعتبارها مؤسسة لﻷمم المتحدة تمول من التبرعات، تعاني من ندرة الموارد المتاحة لها.
    La UNU, en su calidad de organización de las Naciones Unidas financiada con fondos voluntarios, continúa sufriendo escasez de recursos. UN ولا تزال الجامعة، باعتبارها مؤسسة لﻷمم المتحدة تمول من التبرعات، تعاني من ندرة الموارد المتاحة لها.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, distintos de los recursos ordinarios, que se reciben para un determinado objetivo de programa coherente con los objetivos y las actividades de la organización. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، بخلاف الموارد العادية، ويتم تلقيها لغرض برنامجي محدد يتفق مع أهداف وأنشطة المنظمة.
    Del total de la asistencia financiada con cargo a los recursos de la UPU, el PMA recibe alrededor del 55%. UN وتبلغ حصتها في مجموع المساعدة الممولة من موارد اتحاد البريد العالمي نحو ٥٥ في المائة.
    Nos estamos preparando para lanzar la primera misión tripulada a Marte financiada con fondos privados. Open Subtitles نحن نستعد لإطلاق أول رحلة للإنسان ممولة عن طريق القطاع الخاص إلى المريخ
    Mi delegación apoya plenamente la propuesta del Secretario General de establecer una cuenta para el desarrollo financiada con los ahorros que se obtengan de la disminución de los gastos administrativos. UN إن وفدي يؤيد تماما اقتراح الأمين العام حول إنشاء حساب للتنمية يمول من الوفورات التي تحدث في التكاليف الإدارية.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, que no se clasifican según su origen y no se asignan a fines especiales. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، وتكون ممزوجة معا وغير مقيدة.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, distintos de los recursos ordinarios, que se reciben para un determinado objetivo de programa coherente con los objetivos y las actividades de la organización. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، بخلاف الموارد العادية، ويتم تلقيها لغرض برنامجي محدد يتفق مع أهداف وأنشطة المنظمة.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, que no se clasifican según su origen y no se asignan a fines especiales. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، وتكون ممزوجة معا وغير مقيدة.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, distintos de los recursos ordinarios, que se reciben para un determinado objetivo de programa coherente con los objetivos y las actividades de la organización. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، بخلاف الموارد العادية، ويتم تلقيها لغرض برنامجي محدد يتفق مع أهداف وأنشطة المنظمة.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, que no se clasifican según su origen y no se asignan a fines especiales. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، وتكون ممزوجة معا وغير مقيدة.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, distintos de los recursos ordinarios, que se reciben para un determinado objetivo de programa coherente con los objetivos y las actividades de la organización. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، بخلاف الموارد العادية، ويتم تلقيها لغرض برنامجي محدد يتفق مع أهداف وأنشطة المنظمة.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, que no se clasifican según su origen y no se asignan a fines especiales. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، وتكون ممزوجة معا وغير مقيدة.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, distintos de los recursos ordinarios y que se reciben para un determinado objetivo programático coherente con los objetivos y las actividades de la organización. UN هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، بخلاف الموارد العادية، ويتم تلقيها لغرض برنامجي محدد يتفق مع أهداف وأنشطة المنظمة.
    La plantilla del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz financiada con cargo a la cuenta de apoyo aumentaría en 12 puestos temporarios. UN وسوف يزداد ملاك موظفي إدارة علميات حفظ السلام الممولة من حساب الدعم بمقدار ١٢ وظيفة مؤقتة.
    150. Algo más importante es tal vez que la labor de cooperación técnica financiada con recursos extrapresupuestarios necesita respaldo, tanto de carácter administrativo como sustantivo. UN 150- ولعل ما هو أهم من ذلك أن أنشطة التعاون التقني الممولة بموارد من خارج الميزانية تحتاج إلى الدعم الإداري والفني.
    Plantilla de los tribunales financiada con cargo a las cuotas UN وظائف المحاكم الممولة من الاشتراكات المقررة
    429. Prácticamente toda la enseñanza superior en Noruega es financiada con fondos públicos. UN ٩٢٤- وكل دراسات التعليم العالي في النرويج تقريبا ممولة تمويلا عاماً.
    252. En España, la educación está financiada con fondos que proceden tanto del sector público como del sector privado. UN ٢٥٢- يمول التعليم، في أسبانيا، بأموال مستمدة من القطاعين العام والخاص.
    Ante todo, por lo que se refiere a una cuenta para el desarrollo financiada con los ahorros conseguidos mediante la disminución de los gastos administrativos, la delegación de los Estados Unidos ha abogado por ello desde el comienzo. UN أولا، فيما يتعلق بإنشاء حساب للتنمية تموله وفورات إدارية، يؤيد وفد الولايات المتحدة منذ البداية إنشاء هذا الحساب.
    El PNUD se ha convertido en una organización financiada con recursos procedentes de fuentes diversas, es decir una organización multifinanciada. UN 59 - تطور البرنامج الإنمائي إلى منظمة تموَّل من عدد من المصادر - أي منظمة متعددة التمويل.
    Por ejemplo, AlgaeBase es una base de datos financiada con fondos públicos y de acceso gratuito con información sobre algas que incluye organismos terrestres, marinos y de agua dulce. UN وعلى سبيل المثال، تُمول قاعدة بيانات الطحالب تمويلا عاما، وتتيح الحصول دون قيود على معلومات عن الطحالب التي تتضمن الكائنات الأرضية والبحرية وتلك التي توجد في المياه العذبة.
    Recursos de una organización financiada con contribuciones voluntarias, distintos de los recursos ordinarios y que se reciben para un determinado objetivo programático coherente con los objetivos y las actividades de la organización. UN الموارد الخاصة بمنظمة تُمَوَّل بالتبرعات، بخلاف الموارد العادية، التي ترد لغرض برنامجي محدد يتمشى مع أهداف المنظمة وأنشطتها.
    Cada actividad financiada con fondos de apoyo al coordinador residente actúa como agente catalítico para el desarrollo y fortalecimiento de las iniciativas de coordinación a escala de país. UN ويكون كل نشاط ممول من هذه الاعتمادات بمثابة حفاز للتنمية وعنصر دعم للمبادرات التنسيقية الوطنية.
    El 1º de marzo de 2005 se inauguró una cuarta sala, financiada con contribuciones voluntarias. UN 8 - ودُشّنت قاعة رابعة للمحاكمة في 1 آذار/مارس 2005، مُولت من التبرعات.
    Ejecución. Según lo dispuesto por la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, juntamente con la Fundación Justicia y Género; actividad financiada con cargo al presupuesto ordinario. UN التنفيذ - بموجب المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بشراكة مع مؤسسة العدالة والجنسانية؛ ويمول من الميزانية العادية.
    Introduzca el nombre o el título de la actividad, el proyecto, el programa, la organización o la iniciativa financiada con este compromiso financiero. UN أدخل اسم أو لقب النشاط، أو المشروع، أو البرنامج، أو المنظمة أو المبادرة التي تم تمويلها بهذا الالتزام المالي
    Ese compromiso inquebrantable ha podido mantenerse durante más de 28 años en gran medida gracias a la creación de una Dependencia de Asistencia al Pueblo Palestino financiada con cargo a presupuestos ordinarios. UN وإلى حد كبير كان هذا الثبات في المشاركة طوال أكثر من 28 سنة يرجع إلى إنشاء وحدة خاصة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وتمويلها من الميزانية العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد