Además, se ha contratado ya un cuarto proyecto para Fort Allen, que está ubicado en el municipio de Juana Díaz. | UN | إضافة إلى ذلك، أُبرم عقد لتنفيذ مشروع رابع في فورت آلّن التي تقع في بلدة خوانا دياس. |
Fort Lauderdale (Estados Unidos de América) | UN | فورت لودرديل، الولايات المتحدة الأمريكية |
Soy una ama de casa y vivo en Fort Lee, Nueva Jersey. | Open Subtitles | أنا ربة منزل وأنا اعيش بـ فورت لي, نيو جيرسي |
El caudillo inglés, Webb, se dirige a Fort Edward con el 60º regimiento. | Open Subtitles | قائد الحرب الإنجليزي ويب ذهب إلى حصن إدوارد مع الفرقة 60 |
Ese fin de semana en lugar de reparar las cercas, hizo una visita sorpresa a su hijo en Fort McMurray. | Open Subtitles | ,في عطلة نهاية الأسبوع تلك ,بدلا من إصلاح الأسوار .فران ذهبت بزيارة مفاجئة لأبنها في فورت ماكموراي |
Chad Brown se postuló a un puesto civil en Fort Detrick, en cuatro ocasiones. | Open Subtitles | تشاد براون تقدم بطلب لوظيفة مدنية في فورت ديتريك 4 مرات مختلفة |
Tengo órdenes de permanecer en Fort McNair... desde que me trajeron de vuelta de Afganistán. | Open Subtitles | أنا قيد الإقامة الجبرية في فورت ماكنير منذ أن تم إحضاري من أفغانستان |
Teníamos un lugar en Dakota del norte cerca de Fort Yates un tranquilo y pequeño lugar junto al río. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى شمال داكوتا بالقرب من فورت ييتس مكان صغير هادئ مباشرة على النهر |
Jamie sólo tenía un puñado de hombres cuando me rescató en Fort William. | Open Subtitles | جايمي قاد القليل من الرجال عندما أتى لأنقاذي في فورت وليام |
El Vulture fue capturado fue buscado en una docena de mundos por crímenes que cometió hace mucho antes de que él terminara en Fort Rozz. | Open Subtitles | النسر الذي خطفه يمكن أن يريد عشرات العوالم أخرى لجرائم ارتكبها قبل وقت طويل قبل ينتهى به المطاف في فورت روز |
Creía que habían sido asesinados por los prisioneros del Fort Rozz al caer. | Open Subtitles | اعتقد انهم قتلوا جميعا من قبل السجناء عندما تحطمت فورت روز |
Su madre intentó posteriormente visitarlo en el centro de detención de Fort Clayton, pero se alega que las autoridades le negaron acceso a su hijo. | UN | وحاولت والدته بعد ذلك زيارته في سجن فورت كلايتون ولكن رفضت السلطات السماح لها بذلك. |
Se sostiene que en Fort Clayton el Sr. del Cid fue interrogado a diario, en contravención de las disposiciones de los Convenios de Ginebra. | UN | وتدﱠعي صاحبة البلاغ أن السيد دل سيد كان يتعرض للاستجواب في سجن فورت كلايتون يوميا، بالمخالفة لاتفاقيات جنيف. |
Según el Gobierno, su caso, Nº 71162, está pendiente ante el tribunal de Fort. El interesado se encuentra en libertad bajo fianza. | UN | وتقول الحكومة إن القضية رقم ٢٦١١٧ في المحكمة الجزئية في فورت ما زالت قيد النظر ضده وهو مطلق السراح بكفالة. |
En la Universidad de Fort Hare se creará otra cátedra más concretamente relacionada con los derechos humanos. | UN | وسيجري إنشاء كرسي آخر يتصل بحقوق اﻹنسان على نحو أكثر تحديداً في جامعة فورت هير. |
Su madre intentó posteriormente visitarlo en el centro de detención de Fort Clayton, pero se alega que las autoridades le negaron acceso a su hijo. | UN | وحاولت والدته بعد ذلك زيارته في سجن فورت كلايتون ولكن رفضت السلطات السماح لها بذلك. |
Se sostiene que en Fort Clayton el Sr. del Cid fue interrogado a diario, en contravención de las disposiciones de los Convenios de Ginebra. | UN | وتدعي مقدمة البلاغ أن السيد دل سيد كان يتعرض للاستجواب في سجن فورت كلايتون يوميا، خلافا لاتفاقيات جنيف. |
No sabe que el ejército de mi padre ataca Fort William Henry. | Open Subtitles | إنه لا يعلم بأن جيش أبي هاجم حصن ويليم هينري |
Fort Crow está a 10 ó 15 km al sur de aquí. | Open Subtitles | حصن غراب على بُعد 8, 9 أميال جنوباً من هنا |
Será escoltada por el Sheriff de Fort Best sólo hasta el río... después deberá atravesar el Paso del Halcón. | Open Subtitles | أفضل شريف في الحصن ورجاله سيصطحبونها. ولكن حتى النهر فقط. |
Los 1.035 efectivos del batallón de Bangladesh se hicieron cargo de las misiones de seguridad en el campo de aterrizaje de Puerto Príncipe, Fort Dimanche, la Compañía Azucarera Haitiana y el Camp d ' Application, relevando a las fuerzas estadounidenses. | UN | وحلت الكتيبة البنغلاديشية التي يبلغ عدد أفرادها ١ ٠٣٥، محل قوات الولايات المتحدة في القيام بالمهام اﻷمنية لمطار بور أو برنس، وفور ديمانش وشركة السكر الهايتيـة، وميدان التدريب. |
Durante su detención en Colombo Fort, fue interrogado varias veces acerca de su cuñado y de su hermano fallecido. | UN | وأثاء احتجازه في سجن قلعة كولومبو، استجوب عدة مرات بشأن صهره وأخيه المتوفى. |
Funcionarios civiles coordinaron la entrega de equipos escolares en Cape Haitien, Mirabalis, Brande Savane, Donte y Fort Jaques. | UN | كما تولت الشؤون المدنية تنسيق إيصال مجموعات اﻷدوات المدرسية إلى كاب هايتين وميراباليس وبراند سافان ودونتي وفورت جاك. |
Monitores internacionales de policía dirigen en la actualidad en Fort Lamentin un programa de capacitación para la fuerza de seguridad ministerial. | UN | ويقوم مراقبو الشرطة الدوليون حاليا بتقديم برنامج تدريبي في فور لامنتين لقوات اﻷمن الوزارية. |
Señora, mi autobús saldrá para Fort Lauderdale pronto. | Open Subtitles | ملكة جمال يا حافلة يترك لفورت لودرديل في وقت قريب. |
¿Recuerdas Gran Fort, donde unos extraños nos tenían en un cuarto de hotel con un guarda? | Open Subtitles | أتذكّرْ ذلك الوقتِ في حصنِ جران، كان لدينا غرباء في الفندق مع حارس ؟ أ |
Fue en un restaurante, fuera del aeropuerto de Dallas Fort Worth. | TED | كان ذلك في الواقع أثناء عشاء خارج مطار دالاس/فورث وورث. |