ويكيبيديا

    "fractura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كسر
        
    • الكسر
        
    • كسور
        
    • صدع
        
    • الكسور
        
    • بكسر
        
    • كسراً
        
    • وكسر
        
    • الصدع
        
    • للكسر
        
    • مكسورة
        
    • شرخ
        
    • كُسر
        
    • بكسور
        
    • تصدع
        
    La golpiza le habría producido fractura en el pómulo izquierdo, por lo que habría sido ingresado en el puesto médico del penal. UN وزعم أن الضرب قد أسفر عن كسر في العظم الوجني اﻷيسر مما استدعى نقله إلى المركز الطبي التابع للسجن.
    Tomó tiempo ponerle el hueso en su sitio pero... fue una fractura limpia. Open Subtitles أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط
    Me temo que no esta bien tienes una fractura en tu radio carpiano derecho Open Subtitles أنا آسف، لأنك لست عى ما يرام لديك كسر في ساعدك الأيمن
    Una fractura es una fractura. Una quemadura es una quemadura, aquí y en todas partes. Open Subtitles الكسر هو الكسر والحرق هو الحرق سواء هنا أو فى أى مكان آخر
    Así que, si identificamos lo que provocó la fractura, podremos vincularlo al asesino. Open Subtitles لذا لو عرفنا ما سبب الكسر عندها يمكننا ربط ذلك بالضحية
    Sufrió la fractura de varios huesos y perdió la visión de un ojo. UN وقد أصيبت بعدة كسور في العظام وفقدت النظر في إحدى العينين.
    La zona limita al norte y al sur con las zonas de fractura Clarion y Clipperton de orientación este noreste y oeste noroeste. UN ويحد المنطقة شمالا وجنوبا منطقتا صدع كلاريون وكليبرتون المتجهتين نحو الشرق والشمال الشرقي والغرب والشمال الغربي.
    fractura distal del húmero derecho, dislocación de hombro y desgarro del manguito rotador. Open Subtitles هناك كسر بعظام العضد الايمن,مما بدل مكان الكتف,مما تسبب فى التمزق
    Tiene fractura de peroné. Mándalo a enyesar y dale Vicodin. ¿Tomó algún medicamento hoy? Open Subtitles لديه كسر في عظام الساق هل تعاطيت اي عقاقير اليوم, مسكن للألم
    Daño del sistema nervioso autónomo... causado por una fractura de las vértebras cervicales. Open Subtitles أضرار لحقت بجهازها العصبي ناجمة عن وجود كسر في الفقرة العنقودية
    Y hay una fractura real dentro de la OLP a causa de ello. Open Subtitles و هناك كسر حقيقي داخل منظمة التحرير الفلسطينية من جراء ذلك
    fractura en el arco cigomático y una fractura mandibular en la sínfisis. Open Subtitles هناك كسر في العظم الوجني و كسر في الفك السفلي
    He limpiado y entablillado la fractura de húmero y suturado sus laceraciones faciales. Open Subtitles لقد نظفت وجبرت كسر العضد لديه وقمت بخياطة التمزق في وجهه.
    Ahora, no tenemos mucho tiempo porque tienes una fractura abierta y estás sangrando internamente, así que vamos a acelerar las cosas. Open Subtitles . و الأن , ليس لدينا الكثير من الوقت , لأن لديك كسر مضاعف , و نزيف داخلي
    Normalmente, la fracturación radial del cráneo... se detiene cuando encuentra una fractura previa. Open Subtitles عاده , الكسور المشعه على الجمجمه تنتهي عندما تواجه كسر سابق
    La fractura por depresión en el hueso frontal... es evidencia de traumatismo. Open Subtitles الكسر العميق في العظم الجبهي دليل على رضة قوية وعنيفة.
    :: Resultados impredecibles en relación con las fuerzas necesarias para la fractura Corte hidroabrasivo UN عدم إمكانية التنبؤ بنتائج القوى اللازمة لإجراء عملية الكسر
    De hecho están diseñados y probados por su capacidad para evitar la fractura de cráneo. TED في الواقع هي مصممة وتم اختبارها لمقدرتها على حماية الجمجمة من الكسر.
    Y luego tenemos que asegurarnos que no tengas ninguna fractura, ¿de acuerdo? Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نتأكد بإن ليس لديك كسور, حسناً؟
    La zona limita al norte y al sur con las zonas de fractura Clarion y Clipperton de orientación este Noreste y oeste Noroeste. UN ويحد المنطقة شمالا وجنوبا منطقتا صدع كلاريون وكليبرتون المتجهتين نحو الشرق والشمال الشرقي والغرب والشمال الغربي.
    Sufrió fractura de cráneo y fue necesario amputarle una pierna por peligro de gangrena. UN وقد أصيب بكسر في الجمجمة وبتر أحد ساقيه بسبب احتمال إصابته بالغرغرينا.
    Ampliada, se ve que es una fractura pequeña pero bien definida. Open Subtitles متضخّم، ومثبت لأن يكون كسراً صغيراً ولكن محدد بشكل حاد
    Además, se detectaron tres costillas fracturadas y una fractura en la mano izquierda. UN باﻹضافة الى ذلك، اكتشفت ثلاثة أضلاع مكسـورة وكسر في اليد اليسرى.
    Recientemente se han comunicado los primeros avistamientos de penachos al sur de la zona de fractura ecuatorial, aunque aún no se ha determinado su ubicación. UN وأُعلن في الآونة الأخيرة عن ظهور أول علامات عمود الدخان جنوب منطقة الصدع الاستوائي ولكن لم يحدد موقعه بعد.
    Estos materiales diferentes son más costosos, hay que emplear más tiempo para colocarlos y con frecuencia son menos resistentes a la fractura y al uso. UN وتكلفة البدائل أكبر وتستغرق وقتاً أطول في تركيبها، وكثيراً ما تكون مقاومتها منخفضة للكسر والبلي.
    Cuando hay muerte por estrangulación, el hioides siempre se fractura. Open Subtitles الموت خنقاً دائماً تكون عظمة الترقوة مكسورة
    Ya había una fractura latente entre ambas facciones, los " nativos " y " no nativos " de la ciudad. UN وكان ثمة أصلا شرخ دفين بين فصيلي السكان " المحليين " و " غير المحليين " للبلدة.
    Se dice que el informe confirmaba también la fractura del hioides, lo que indicaba que le habían apretado el cuello con fuerza. UN كما قيل إن التقرير يؤكد أن عظمه اللاوي قد كُسر مما يبين أنه تعرض لكبس قوي على رقبته.
    Yehudit Eliahu, de 47 años de edad, sufrió una fractura compuesta tras recibir disparos en las piernas. UN وأصيبت ياهوديت إلياهو، البالغة من العمر 47 سنة بكسور على إثر إطلاق النار على ساقيها.
    Siempre que veas algo lineal en un planeta, significa que ha habido una fractura, como una falla. TED وقتما ترى أي تغيير خطي أو طولي على سطح كوكب, فإنه يعني حدوث كسر أو تصدع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد