El UNICEF procura mejorar el estado sanitario del ganado mediante la vacunación contra enfermedades, especialmente la peste bovina. | UN | وتهدف اليونيسيف الى تحسين صحة الماشية من خلال التحصين ضد اﻷمراض، ولا سيما طاعون الماشية. |
La cría de ganado y la producción de frutas y hortalizas se realizan predominantemente en pequeñas parcelas caseras. | UN | وتغلب تربية الماشية وزراعة الفاكهة والخضروات على قطع اﻷرض الصغيرة الخاصة التي تحوزها أسر معيشية. |
Se instalaron en locales para ganado y construcciones semiderruidas que no respondían a las normas elementales de habitabilidad. | UN | وقد تم إيواؤهم في حظائر الماشية وبنايات متداعية لم تتوفر فيها أبسط القواعد اللازمة للسكنى. |
Además, la Organización brindó asistencia para la reforestación y la cría de ganado. | UN | علاوة على ذلك، ساعدت المنظمة في إعادة تشجير الغابات وتربية المواشي. |
Podría querer decirnos que yo he ganado la carrera por ser jefe. | Open Subtitles | من الممكن أنه سيقول لنا أنني فزت في سباق الزعامة |
Si he ganado la batalla y salvado el reino, yo mismo podré hallar uno. | Open Subtitles | كلا, كلا، لقد ربحت المعركة وأنقذت المملكة، باستطاعتي أن أجد لنفسي حصاناً |
Ha ganado un viaje de 4 dias gratis a la isla Jeju | Open Subtitles | فاز لكم رحلة مجانيه الى جزيرة جيجو لمدة 4 ايام |
Unas 800 hectáreas están dedicadas a cultivos y 4.000 hectáreas de pastos se utilizan para la cría de ganado. | UN | وهناك حوالي 800 هكتار قيد الزراعة، بينما يستخدم 000 4 هكتار من أراضي الرعي لتربية الماشية. |
Los hombres acusaron al parecer a Paolo José de Souza, miembro de la comunidad macuxi, de haber robado algunas cabezas de ganado. | UN | وذكرت التقارير أن هؤلاء الرجال قد اتهموا باولو خوسيه دي سوزا، وهو أحد أفراد جماعة ماكوكسي، بسرقة بعض الماشية. |
La privatización convirtió en propietarios a los pastores de cerca de 30 millones de cabezas de ganado, y contribuyó así a mejorar su suerte. | UN | وكان من شأن الخصخصة تحويل القائمين بتربية نحو 30 مليون رأس من الماشية إلى ملاك وأسهم أيضا في تحسين مصيرهم. |
En el sector de la agricultura, el ganado fue el subsector más importante en el caso de 13 Partes. | UN | أما في قطاع الزراعة فكانت تربية الماشية هي أهم القطاعات الفرعية بالنسبة إلى 13 من الأطراف. |
El resto del ganado está en pésimas condiciones, lo cual hace imposible su venta. | UN | وتوجد القطعان المتبقية من الماشية في حالة من الضعف يتعذر معها بيعها. |
Las pérdidas de ganado superan el 90% en el caso de los desplazados internos de las zonas controladas por el Gobierno. | UN | فالخسائر في الماشية تزيد على 90 في المائة بالنسبة للسكان المشردين داخليا في المناطق التي تسيطِر عليها الحكومة. |
Las principales formas de propiedad independiente de la mujer eran joyas, tierras, ganado, cuentas de ahorro o instrumentos de trabajo. | UN | وكانت المجوهرات أو اﻷراضي أو المواشي أو المدخرات المصرفية أو اﻷدوات الحرفية أهم أشكال الملكية المستقلة للمرأة. |
Ochocientas hectáreas se hallan bajo cultivo y 4.000 hectáreas de pastos se utilizan para la cría de ganado. | UN | ويجري العمل على زراعة ثمانمائة هيكتار، وتستخدم مساحة ٠٠٠ ٤ هيكتار من المراعي لتربية المواشي. |
Yo podría haber ganado los dos diamantes para usted cuatro años consecutivos. | Open Subtitles | قد يكون فزت الماس اثنين لك أربع سنوات على التوالي. |
Podríamos mandarle un correo diciéndole que ha ganado una cita con Justin Bieber. | Open Subtitles | يمكننا أن نرسل رسالة تقول أنها ربحت موعداً مع جاستين بيبر. |
Felicitaciones a Nick Brannen quien ha ganado un viaje para dos a la NHL All-Star Game en Carolina. | Open Subtitles | تهانينا لـ نيك برانان الذي فاز برحلة لإثنين للعب في منتخب الهوكي المحلي في كارولينا |
Hay algunas cosas queme gustaría discutir con ud ahora que hemos ganado. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا |
En 1987 se levantó la prohibición de importar ganado para la reproducción y engorde. | UN | ورفع، في عام ٧٨٩١، الحظر المفروض على استيراد ماشية التربية وماشية التسمين. |
Fui parte de un programa social tratando los agentes infecciosos en el ganado. | Open Subtitles | كنت جزءا من البرنامج الاجتماعي معالجة العوامل المعدية في الثروة الحيوانية. |
Se ha ganado un buen retiro, y es nuestro deseo... que pueda disfrutarlo. | Open Subtitles | لقد كسبت تقاعدك وهي أمنية كل منا بأنك سوف تتمتع بها |
Estoy hablando sobre un juego Un juego que no puede ser ganado.... | Open Subtitles | مـا أتـحدث عنه هـو اللعبة لعبـة لا يمكن الفوز بهــا |
El grupo japonés ha ganado el torneo. | Open Subtitles | ربح الفريق الياباني البطولة والعقد العكسري |
Las manchas podrían ser el reflejo de fardos de heno y ganado. | UN | ويمكن أن تكون البقع انعكاسا لتلال من التبن أو للماشية. |
Cuando entraron en la sala del trono de decirme hubiéramos ganado la batalla de Blackwater - ¿te acuerdas? | Open Subtitles | عندما دخلت إلى غرفة العرش لتخبرني أننا ربحنا معركة المياه السوداء .. هل تذكر ذلك؟ |
Odio admitirlo, pero Susan Ross ha ganado con todas las de la ley. | Open Subtitles | أنا أكره أن أعترف بذلك ولكن سوزان روس فازت بعدل ونزاهة |
Tres Partes de la región propusieron proyectos para mejorar la gestión del ganado rumiante. | UN | واقترحت ثلاثة أطراف في المنطقة مشاريع ترمي إلى تحسين تربية الحيوانات المجترة. |