ويكيبيديا

    "gei" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدفيئة
        
    • غازات الاحتباس الحراري
        
    • الأراضي وتغيير
        
    • دفيئة
        
    • غير ثاني أكسيد الكربون
        
    • خيارات التخفيف
        
    • إس جي
        
    • للانحباس الحراري
        
    Muchos de estos acuerdos de colaboración se conciertan con la industria y tienen por objeto reducir las emisiones de GEI por unidad de producción. UN وكثير من ترتيبات الشراكة هذه تقام مع الصناعة وتستهدف التقليل من انبعاثات غازات الدفيئة من كل وحدة من وحدات الانتاج.
    Esa influencia depende de la parte respectiva de los distintos GEI en las emisiones totales. UN وهذا التأثير يتوقف على نصيب كل غاز من غازات الدفيئة في مجموع الانبعاثات.
    La República Checa y Francia proyectan para el año 2010 un nivel de las emisiones de GEI equivalente al de 1990. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية وفرنسا عن إسقاطات ﻹجمالي انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٠١٠٢ على نفس مستوياتها لعام ٠٩٩١.
    Algunas de estas medidas tienen directamente por objetivo impedir los gases de efecto invernadero (GEI), pero la mayoría apunta a otros objetivos primarios o secundarios. UN ويرمي البعض من هذه التدابير تحديداً إلى اتقاء غازات الدفيئة على حين أن معظم التدابير اﻷخرى لها أهدافا أولية أو ثانوية.
    . El objeto del seminario será preparar propuestas para resolver las cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de GEI. UN وسيكون الهدف من حلقة العمل هو صياغة مقترحات لحل القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة.
    El nivel de transparencia de los informes sobre los GEI variará ampliamente. UN وسيختلف مستوى الشفافية في اﻹبلاغ عن غازات الدفيئة اختلافاً واسعاً.
    10. Ejemplos de buenas prácticas aplicadas por las Partes en los inventarios de GEI 58 UN أمثلة عن الممارسات الجيدة التي طبقتها الأطراف في قوائم جرد غازات الدفيئة 66
    Actividades en curso relativas al examen técnico de los inventarios de GEI UN الأعمال الجارية ذات الصلة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    Las comprobaciones iniciales constituirían una primera verificación de la exhaustividad, coherencia y transparencia de los inventarios de GEI. UN ويمكن أن تشكل التحققات الأولية مراجعة أولية لحالة كمال قوائم جرد غازات الدفيئة واتساقها وشفافيتها.
    Mauricio notificó su inventario nacional de los GEI correspondientes al año 1995. UN وأرسلت موريشيوس قائمة الجرد الوطنية لغازات الدفيئة عن العام 1995.
    La Argentina mencionó la importante contribución de una organización no gubernamental a la preparación de su inventario nacional de GEI. UN وأشارت الأرجنتين إلى المساهمة الهامة التي قدمتها منظمة غير حكومية في إعداد قائمة جردها الوطني لغازات الدفيئة.
    Además, Georgia pidió asistencia financiera para mejorar las proyecciones de las emisiones de GEI. UN وبالإضافة إلى ذلك طلبت جورجيا مساعدة مالية لتحسين إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة.
    Ello puede afectar la calidad y la integridad de los inventarios nacionales de GEI. UN مما قد يؤثر على نوعية قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة ونطاق شمولها.
    - Tendencias de las emisiones agregadas de GEI, expresadas en equivalentes en CO2, y resumen análitico de la síntesis; UN :: اتجاهات الانبعاثات فيما يتعلق بإنبعاثات غازات الدفيئة المجمعة، محسوبة بمكافئ ثاني أكسيد الكربون، والتحليل التوليفي
    En algunas comunicaciones la falta de información sobre las hipótesis menoscabó la transparencia de las proyecciones de los GEI presentadas. UN وفي بعض البلاغات، أدى غياب المعلومات بشأن الافتراضات إلى نقص في شفافية إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة.
    Este capítulo ofrece información detallada sobre dos aspectos adicionales relacionados con las proyecciones de GEI. UN ويقدم هذا الفصل معلومات مفصلة عن جانبين إضافيين اثنين يتصلان بإسقاطات غازات الدفيئة.
    Transformación de los mercados para productos o procesos de gran volumen y bajos GEI UN تحويل الأسواق إلى المنتجات أو العمليات عالية الطاقة وقليلة انبعاثات غازات الدفيئة.
    Veinte Partes presentaron con posterioridad a la comunicación inicial una versión revisada de sus inventarios para mejorar la estimación de GEI que se había comunicado. UN وقدم عشرون طرفاً نسخة منقحة من قوائم جردها بعد تقديم نسخة أولى من أجل تحسين تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة المبلغ عنها.
    El inventario de GEI de cada Parte debe ser examinada en el país por un equipo de expertos una vez cada cinco años. UN وينبغي أن يقوم فريقٌ من خبراء الاستعراض باستعراض قائمة جرد غازات الدفيئة لكل طرفٍ داخل البلد مرةً كل خمس سنوات.
    Las emisiones de GEI comienzan a aumentar desde 2000 hasta el presente. UN وبدأت انبعاثات غازات الدفيئة تتزايد منذ عام 2000 إلى الآن.
    :: Prevenir la degradación ambiental derivada del aprovechamiento de los recursos naturales renovables y no renovables que generan emisiones de GEI. UN :: منع التدهور البيئي الناجم عن استخدام الموارد الطبيعية المتجددة وغير المتجددة التي تولد انبعاثات غازات الاحتباس الحراري
    Las absorciones netas de GEI por el sector UTS aumentaron un 24,8%. UN وازداد صافي إزالة غازات الدفيئة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بنسبة 24.8 في المائة.
    No se facilitó ninguna información sobre posibles proyectos que creasen directamente reducciones de GEI; no obstante, varios de los estudios propuestos podrían en última instancia dar lugar a determinados proyectos de reducción de GEI. UN ولم تُعط أي معلومات عن مشاريع محتملة يمكن أن تفضي مباشرة إلى انخفاضات غازات الدفيئة، ولكن العديد من الدراسات المقترحة يمكن أن تفضي إلى مشاريع معينة لخفض غازات دفيئة.
    Gama de GEI distintos del CO2 UN نطاق غازات الدفيئة الناتجة عن غير ثاني أكسيد الكربون
    Al parecer, existe un consenso en el sentido de que hasta que no mejore la situación de la economía no será posible asignar prioridad a las opciones de reducción de los GEI. UN ويبدو أن هناك توافقاً في اﻵراء على أن خيارات التخفيف من غازات الدفيئة لا يمكن أن تعطى أولوية إلى أن يتحسن وضع الاقتصاد.
    Hace diez años, era uno de los hombres del subdirector. Prácticamente dirigía el GEI. Open Subtitles منذ عشر سنوات كان هناك نائب المدير (فونن) و قام بإدارة الـ (أي إس جي)
    Hemos seleccionado tres criterios muy debatidos para asignar los cupos de emisiones de GEI a diferentes países: News-Commentary وقد اخترنا ثلاثة أساليب نوقشت جميعها على نطاق واسع لتخصيص حصص الانبعاثات من الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي للدول المختلفة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد