ويكيبيديا

    "gestión sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة المستدامة
        
    • إدارة مستدامة
        
    • للإدارة المستدامة
        
    • وإدارتها المستدامة
        
    • بالإدارة المستدامة
        
    • والإدارة المستدامة
        
    • اﻻدارة المستدامة
        
    • وإدارتها بشكل مستدام
        
    • وإدارتها بطريقة مستدامة
        
    • الغابات وإدارتها بصورة مستدامة
        
    gestión sostenible de las pesquerías regionales. UN الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك الإقليمية.
    Los objetivos más obvios hacen referencia a la gestión sostenible de los recursos naturales. UN كما تشير أكثر الأمثلة وضوحا في ذلك إلى الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    - gestión sostenible de los recursos nacionales mediante la educación ambiental. - Número de árboles plantados; UN الإدارة المستدامة للموارد الوطنية من خلال التثقيف البيئي. • معدل بقاء الأشجار؛
    :: Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio. UN :: إقامة شراكات بين الحكومات والمجتمعات المدنية من أجل تحقيق إدارة مستدامة للتراث.
    Por este motivo, hoy en día se plantean problemas relacionados con la gestión sostenible y con la lucha contra la degradación del suelo. UN واستناداً إلى هذا الواقع، تُطرح اليوم مشاكل التنظيم من زاوية الإدارة المستدامة ومكافحة تدهور الأراضي.
    ii) gestión sostenible de los recursos de energía y agua; o UN `2 ' الإدارة المستدامة لموارد الطاقة والمياه؛ أو
    Los países deben estudiar los efectos positivos y negativos de las políticas comerciales en la gestión sostenible de los bosques. UN وينبغي للبلدان أن تدرس الآثار الإيجابية والسلبية للسياسات التجارية على الإدارة المستدامة للغابات.
    Recordando la importancia de la ciencia marina para promover la gestión sostenible de los océanos y mares, incluidas la evaluación, conservación, gestión y utilización sostenible de las poblaciones de peces, UN وإذ تشير إلى أهمية العلوم البحرية في تعزيز الإدارة المستدامة للمحيطات والبحار بما في ذلك تقييم استخدام الأرصدة السمكية والمحافظة عليها وإدارتها واستغلالها بطريقة مستدامة،
    - aplicar este método para entender mejor la situación de la desertificación y sus tendencias con vistas a adoptar medidas correctivas que permitan una gestión sostenible. UN :: تطبيق هذه المنهجية لتحسين فهم حالة التصحر واتجاهاته، بغية اتخاذ تدابير تصحيحية وصولاً إلى الإدارة المستدامة.
    gestión sostenible de desechos en los países de África UN الإدارة المستدامة للنفايات في البلدان الأفريقية
    Iniciativa de Budapest para el fortalecimiento de la cooperación internacional en la gestión sostenible de las inundaciones UN مبادرة بودابست لتعزيز التعاون الدولي في مجال الإدارة المستدامة للفيضانات
    F. gestión sostenible de los recursos naturales UN واو - الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية
    La gestión sostenible del cambio y de los resultados del cambio así lo exige. UN وتقتضي ذلك الإدارة المستدامة للتغيير ونتائجه.
    gestión sostenible de desechos en los países de África UN كاف الإدارة المستدامة للنفايات في البلدان الأفريقية
    En general, nuestro objetivo es mejorar cada vez más la gestión sostenible de los bosques en todos los países. UN وبصفة عامة، فإن هدفنا يتمثل في أن نشهد تحسنا مستمرا في الإدارة المستدامة للغابات في جميع البلدان.
    En tiempos de conflicto, la atención política y los recursos financieros dejan de centrarse en la gestión sostenible de los recursos naturales y la protección de la naturaleza para consagrarse a otros asuntos. UN وفي أوقات الصدام يتحول التركيز السياسي والموارد عن الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وحماية البيئة نحو قضايا أخرى.
    :: Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio. UN :: إقامة شراكات بين الحكومات والمجتمعات المدنية من أجل تحقيق إدارة مستدامة للتراث.
    A mi juicio, una de las nuevas prioridades sería un compromiso político a nivel mundial con la gestión sostenible de los bosques. UN وأرى أن من بين اﻷولويات البازغة إيجاد الالتزام السياسي على الصعيد العالمي بإدارة الغابات إدارة مستدامة.
    El secuestro de carbono es una de las numerosas funciones de los bosques que son objeto de una gestión sostenible. UN وتنحية الكربون وظيفة من الوظائف المتعددة التي تمارس على صعيد الأحراج الخاضعة للإدارة المستدامة.
    desarrollo; y la función de la conservación, la gestión sostenible UN ودور صيانة الغابات وإدارتها المستدامة وتعزيز تخزين الكربون
    Grupo de gestión sostenible de Proyectos UN الفريق المعني بالإدارة المستدامة للمشاريع
    Se han observado asimismo progresos en la protección de los recursos marinos vivos y la gestión sostenible de las pesquerías. UN وأحرز تقدم أيضا نحو حماية الموارد البحرية الحية والإدارة المستدامة لمصائد الأسماك.
    El mismo objetivo persiguen nuestros esfuerzos por garantizar una gestión sostenible de los bosques y tierras cultivables. UN وينطبق هذا الهدف ذاته على جهودنا لضمان اﻹدارة المستدامة للغابات واﻷراضي القابلة للزراعة.
    Además, se han impulsado iniciativas para lograr la plena ocupación y la gestión sostenible de las tierras indígenas. UN وإضافة إلى ذلك، بذلت جهود لضمان شغل أراضي الشعوب الأصلية بشكل كامل وإدارتها بشكل مستدام.
    Exhortamos a la promoción y la gestión sostenible del medio ambiente mundial para garantizar una más alta calidad de vida para todos. UN إننا نشجع النهوض بالبيئة العالمية وإدارتها بطريقة مستدامة لضمان نوعية حياة أفضل للجميع.
    Protección y gestión sostenible de los bosques UN :: حماية الغابات وإدارتها بصورة مستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد