ويكيبيديا

    "hablado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحدثت
        
    • تحدثنا
        
    • أتحدث
        
    • تحدث
        
    • تكلمت
        
    • تتحدث
        
    • يتحدث
        
    • تكلم
        
    • التحدث
        
    • تحدثتِ
        
    • تكلمنا
        
    • تحدّثت
        
    • اتحدث
        
    • تحدثتي
        
    • تتحدثي
        
    He hablado de alguna de las cosas que han cambiado en mis cuatro años aquí. UN لقد تحدثت عن بعض الأمور التي تغيرت أثناء السنوات الأربع التي قضيتها هنا.
    Hasta ahora les he hablado de trastornos mentales, enfermedades de la mente. TED ما تحدثت لكم به هو عن الإضطرابات العقلية، أمراض العقل.
    Hemos hablado del rostro estático y de emitir juicios sobre él, pero en realidad nos sentimos más cómodos juzgando los rostros en movimiento. TED إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك.
    ¿Les molesta que no haya hablado de igualdad de género o de educación? TED هل أزعجك أني لم أتحدث عن المساواة بين الجنسين أو التعليم؟
    De regreso al calabozo, le dijeron que habían detenido a su marido y que él ya había hablado. UN وعند العودة إلى الزنزانة الانفرادية، قالوا لها إنهم اعتقلوا زوجها وأنه قد تحدث إليهم أصلاً.
    Ya he hablado acerca de las actividades de verificación del Organismo en Sudáfrica. UN لقد تكلمت من قبل عن أنشطة الوكالة للتحقق في جنوب افريقيا.
    Lo que sea que es quienquiera que sea, no ha hablado conmigo. Open Subtitles لا. أبدا مهما كانت هذه الاشياء فإنها لم تتحدث معي
    Se que he hablado de Agnes aqui antes, pero quiero darles una actualizacion sobre la situacion de Agnes. TED أعرف أنني تحدثت عن آغنس من قبل، لكني أريد تقديم بعض التحديثات لكم عن آغنس.
    En esta tabla quisiera hacer hincapié que solo hemos hablado de dos ejemplos. TED لذا أعطيتكم هذا الجدول للتأكيد على أننى تحدثت فقط عن مثالين.
    He hablado con mi tío y quiere que vaya al lago para pasar mi primera semana de vacaciones con ellos. Open Subtitles تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم
    He hablado con mi mujer y me ha dicho... que estuvo arriba todo el tiempo. Open Subtitles اعنى الآن, وبعد ان تحدثت الى زوجتى اعرف انها كانت فوق طول الوقت
    He hablado con mi hijo sobre ello, pero él es demasiado blando. Open Subtitles لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب.
    Hasta ahora hemos hablado de agua y combustibles, pero en el camino nos encontramos con algo interesante sobre la Salicornia; es un producto alimenticio. TED حتى الآن تحدثنا عن الماء و الوقود، و على طول الطريق اكتشفنا شيئا مثيرا للإهتمام يتعلق بالأشنان: أنها مُنتَجْ غذائي
    Hemos hablado por teléfono alguna vez, pero creo que está en negativa. Open Subtitles لقد تحدثنا هاتفياً بضعة مرّات، لكن أعتقد أنها تحاول النسيان
    Hasta aquí, sólo he hablado sobre lo que sucede en el cerebro del oyente, en sus cerebros, cuando escuchan alguna charla. TED إلى الآن، كنت أتحدث عن ما يحدث في دماغ المستمع فقط، أي أدمغتكم، بينما كنتم تستمعون إلى المحادثات.
    De regreso al calabozo, le dijeron que habían detenido a su marido y que él ya había hablado. UN وعند العودة إلى الزنزانة الانفرادية، قالوا لها إنهم اعتقلوا زوجها وأنه قد تحدث إليهم أصلاً.
    He hablado con un dirigente exiliado del FLN, pero tampoco sabe nada. Open Subtitles تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً
    Porque hablaste con Megan sobre nosotros, cuando ni siquiera has hablado conmigo sobre nosotros Open Subtitles ؟ لماذا تحدثت لميغن عنا عندما أنت حتى لم تتحدث معي عنا؟
    Increíble que él haya hablado antes de que él abriera esa maldita caja fuerte Open Subtitles لا يصدق ما كان يتحدث حول وقبل أن فتحت أن لعنة آمنة.
    Según parece, diversas delegaciones han hablado de las ventajas y desventajas de las opciones, así como de sus preferencias a ese respecto. UN ويبدو أن عددا من الوفود قد تكلم عن أوجه استحقاق وأوجه لا استحقاق، وأعرب عما يؤثر بين مختلف الخيارات.
    ¿Por qué he escogido, tras no haber hablado nunca sobre esto, hablar de esto ahora? Bueno, para los que conocen algunos de estos libros TED لماذا اخترت، بعد عدم التحدث أبدا عن هذا، إلى التحدث عليه الآن؟ حسنا، هؤلاء الذين يعرفون منكم بعض هذه الكتب
    ¿No puede decirles que ha hablado con alguien que estuvo con él todo el tiempo? Open Subtitles ألا تستطيعين أن تقولى أنكِ تحدثتِ مع شخص كان معه طوال ذلك الوقت؟
    Porque en los últimos dos días hemos hablado más que en años. Open Subtitles لأنه في اليومين الماضيين تكلمنا أكثر مما فعلنا خلال سنوات
    Una vez que piensas en eso, ves que esto no es estadística. Estos son -- a ver, ¿cuánto he hablado? TED بمجردّ التفكير بها.. كما ترون هذه ليست بيانات إحصائية هذه .. دعنا نشاهد كم تحدّثت حتّى الآن
    He hablado sobre lo que sucederá más tarde, pero algunas de estas diferencias surgen a una edad sorprendentemente temprana. TED إنني اتحدث عن ما يحدث لاحقاً، ولكن بعض هذه الاختلافات تظهر بشكل صادم في سن مبكرة.
    - Espera. Quizá no podamos hablar más. ¿Has hablado con él? Open Subtitles أنتظري قليلاً,عزيتي.ربما لن تتاح لنا هذه الفرصة مجدداً.هل تحدثتي معه,بعد؟
    Él camina al lado tuyo cada día, ¿Y todavía no le has hablado? Open Subtitles ماذا ؟ أنه يعبر كل يوماً من هذا المكان ألم تتحدثي معه بعد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد