He hablado con mi tío y quiere que vaya al lago para pasar mi primera semana de vacaciones con ellos. | Open Subtitles | تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم |
He hablado con mi hijo sobre ello, pero él es demasiado blando. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب. |
He hablado con Xander y me ha dicho que no tenías ningún novio. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زاندر، و أخبرني أنه ليس لديك حبيب جديد |
He hablado con el Sr. White, quien estaba hoy en el mostrador. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مستر وايت الذى كان على المكتب الليله |
He hablado con un dirigente exiliado del FLN, pero tampoco sabe nada. | Open Subtitles | تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً |
He estado hablado con la doctora Owens sobre la recaudación de fondos. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع د. اوينز عن مهرجان المستشفى لجمع التبرعات |
He hablado con Sir Henry, dice que echa en falta un arma de su colección. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع السير هنرى لقد قال ان هناك مسدس مفقود من مجموعته |
Te he llamado para decirle lo que he hablado con una criada. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لأخبرك أنى تحدثت مع خادمة أين هى؟ |
He hablado con un contable y pinta bien. Todavía no he firmado nada. | Open Subtitles | تحدثت مع هذا المحاسب يبدو الأمر جيداً، لم أوقع شيئاً بعد |
Entonces,Jimmy,sobre mi casa.... ¿Has hablado con tu tía? Aún no tuve la oportunidad. | Open Subtitles | إذاً ، جيمي بشأن منزلي ، هل تحدثت مع عمتك ؟ |
Lo siento, pero he hablado con Su Señoría y él... piensa que estás mejor en tu cargo actual. | Open Subtitles | أنا آسف ولكني تحدثت مع سيادة اللورد وهو مقتنع أن مكانك المناسب في منصبك الحالي |
Si has hablado con mi padre, sabes que Branch no se suicidó. | Open Subtitles | لو تحدثت مع والدي ستعلم أن برانش لم يقتل نفسه |
Esto es lo que llaman una historia especial de verano y he hablado con Logan Reynolds de la CBS y va a recibir bastante promoción. | Open Subtitles | هذا ما يطلقون عليه قصّة الصيف المميزة ولقد تحدثت إلى لوجان رينولدز في قناة سي بي إس وسيتحصّل على ترقية كبيرة |
He hablado con varios miembros de la empresa. Nadie parece saber quién es. | Open Subtitles | تحدثت إلى بعضة من أفراد الفرقة، ولا أحد يعلم من هو. |
¿Has hablado con tu mamá de cómo son las cosas con Tommy? | Open Subtitles | هل تكلمت مع والدتك ولو لمره حول علاقتك مع تومي |
Me siento rara mirando vestidos de novia cuando ni siquiera he hablado con mi prometido. | Open Subtitles | أشعر بغرابة عند نظري إلى فساتين الزفاف بينما أنا لا أتحدث مع خطيبي. |
He hablado con mi mujer y me ha dicho... que estuvo arriba todo el tiempo. | Open Subtitles | اعنى الآن, وبعد ان تحدثت الى زوجتى اعرف انها كانت فوق طول الوقت |
¿Quieres explicarme cómo he hablado con un hombre muerto esta tarde? | Open Subtitles | لذا، كنت أريد أن تقول لي لماذا كنت أتحدث إلى رجل ميت بعد ظهر هذا اليوم؟ |
¿No puede decirles que ha hablado con alguien que estuvo con él todo el tiempo? | Open Subtitles | ألا تستطيعين أن تقولى أنكِ تحدثتِ مع شخص كان معه طوال ذلك الوقت؟ |
Embajador, mis amigos han hablado con los refugiados en las embajadas suecas, mexicanas y francesas. | Open Subtitles | ولكن السفير تحدث مع نصف اللاجئين في السفارات السويدية والمكسيكية والفرنسية |
¿Has hablado con alguien más de este caso? | Open Subtitles | هل تحدثتي مع أي شخصٍ آخر بشأن هذة القضية ؟ |
Vale, he hablado con él cuando volvía. - ¿Por qué me siento interrogado? | Open Subtitles | حسناً، تحدثتُ مع في طريقي إلى هنا، لمَ أشعر أنني أُستجوب؟ |
Pero lo que puedo decirles es que en las últimas semanas he hablado con muchos de sus pares con sus representantes sindicales, con representantes de FOP y la mayor queja que he recibido concierte la obsesión del departamento con las estadísticas. | Open Subtitles | تحدّثت إلى العديد من زملائكم ومع ممثلي نقابتكم وممثلي أخويّة الشرطة واكبر شكوى أظلُّ أسمعها |
Hemos hablado con varios amigos de Nicole, que estuvieron con ella la noche del accidente... | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع بعض أصدقائها الذين خرجوا معها ليلة الحادثة |
He hablado con el jefe anoche. | Open Subtitles | تحدّثت مع العظيم الليلة الفارطة |
Así que no he hablado con mi ex esposa o mi hermano desde entonces. | Open Subtitles | لذالك أنا لم أتكلم مع زوجتي السابقة .ولا أخي منذو ذالك الحين |
También se informó a los miembros del Consejo de que el Secretario General había hablado con el Secretario General de la OUA sobre la situación en Sierra Leona. | UN | كما تم إبلاغ أعضاء المجلس بأن الأمين العام قد تحدث إلى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن الحالة في سيراليون. |