ويكيبيديا

    "hace un par" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منذ بضعة
        
    • منذ عدة
        
    • منذ بضع
        
    • قبل بضع
        
    • قبل بضعة
        
    • قبل عدة
        
    • منذ عامين
        
    • قبل سنتين
        
    • مضوا
        
    • منذعدة
        
    • منذ عده
        
    • هناك قبل
        
    • منذ سنتين
        
    • وقبل بضعة
        
    • إلى هنا قبل
        
    Desde hace un par de años. En realidad es Eden Prairie, ese distrito escolar. Open Subtitles منذ بضعة سنوات ,انها في الواقع تسمى إيدن براري وهي مقاطعة مدرسية
    ¡La gente no tuvo monitores en toda la historia de la humanidad hasta hace un par de años! Open Subtitles الناس لم يكن لديهم جهاز مراقبة الطفل في كل تاريخ البشرية الا منذ بضعة سنين
    hace un par de meses, estaba de compras con un amigo en Tokio. TED منذ عدة أشهر، كنت أقوم بالتسوق في طوكيو مع صديق لي.
    hace un par de años tomé unos polvos para unos calambres horribles. Open Subtitles منذ بضع سنوات كنت أتناول بعض المساحيق لمعالجة شعوري بالتشنج
    Salvó mi negocio hace un par de años, y se lo debía. Open Subtitles أنقذ أعمالي قبل بضع سنوات كما تعلمون، انا ادين له
    Para bien o para mal, regresé aquí hace un par de años. Open Subtitles حسناً، للبأساء و الضراء رجعت هنا قبل بضعة سنين مضت
    No respondiste hace un par de horas cuando te dije que quiero estar contigo. Open Subtitles لم تجيبي قبل عدة ساعات عندما أخبرتكِ بأني أريد أن أكون معكِ
    La casa está a la venta desde hace un par de meses. Open Subtitles شكرا يا فتيان البيت معروض في السوق منذ بضعة أشهر
    Te agarré tratando de poner clips aquí hace un par de semanas. Open Subtitles أمسكت بكِ محاولةَ وضع مشابك الورق هنا منذ بضعة أسابيع
    Quisiera también saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze, a quien presenté mis credenciales hace un par de días. UN وأود أيضا أن أقدم تحياتي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام، السيد سيرجي اوردجونيكيدزه، الذي قدمت إليه أوراق اعتمادي منذ بضعة أيام.
    Si piensan en la epidemia de gripe aviar hace un par de años, cuantos más infectados había, más gente se infectaba, y más rápido se propagaba el virus hasta que las autoridades consiguieron controlar la situación. TED إذا فكرت في أمر وباء إنفلونزا الطيور الذي حدث منذ بضعة أعوام، كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى وزاد انتشار الفيروس قبل تمكّن السُلطات من السيطرة على الأحداث.
    Así que hace un par de meses, salí al piso del aparato, donde había algunos bomberos. TED منذ بضعة أشهر، صعدت لطابق الأجهزة حيث كان لدي بعض رجال الإطفاء،
    No creo que esto sea del accidente. Parece de hace un par de semanas. Open Subtitles لا أظن انه من الحادث أنه يبدو كأنه حدث منذ عدة أسابيع
    ¿Estás seguro que esta es la que compraste hace un par de días por 800 de los grandes? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الذى قمت بشراءة منذ عدة أيام. بـ800 ألف دولار ؟
    Hubo una epidemia de hantavirus en territorio apache hace un par de años. Open Subtitles هنالك تفشي لفيروس هانتا في مناطق الاباتشي منذ بضع سنين مضت.
    Esto es de hace un par de minutos incluso antes de que bajarais. Open Subtitles هذا كان منذ بضع دقائق مضت قبل أن تنزلوا إلى هنا
    hace un par de noches tuve una discusión con ella y seguimos un poco tensas. Open Subtitles أنا وهي خضنا شجارًا قبل بضع ليالي، لا زال بيننا شيء من التوتر.
    Las buenas noticias son que está en California, L.A. llegó hace un par de días. Open Subtitles الخبر السار أنه في كاليفورنيا بلوس أنجليس و قد وصل قبل بضعة أيام
    Así, hace un par de años tuvimos un escándalo en el que murieron unas 80 personas en todo el mundo, debido a los contaminantes que se colaron en la cadena de suministro de la heparina. TED و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم بسبب التلوث الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين
    hace un par de años, Emily Baer se apuntó a una carrera llamada Hardrock 100 [160 km], cuyo nombre nos dice todo lo que hace falta saber. TED منذ عامين .. سجلت ايمي بير من اجل سباق يدعى سباق ال100 ميل للتحمل ويملك فحسب الشخص 48 لاكماله
    Nunca nos hablamos durante tres décadas, y entonces, hace un par de años, decidí poner el punto de mira en él. TED لم يتحدث أحدنا إلى الأخر لثلاثة عقود ولكن قبل سنتين قررت أن أُسلّط عليه الأضواء
    Así que hace un par se semanas con aquella víctima de amnesia, ¿cómo supiste tanto del caso? Open Subtitles منذ اسبوعين مضوا في حالة هذه المرأة الفاقدة لذاكرتها كيف علمت الكثير عن حالتها؟
    Tuvo un accidente de coche hace un par de años. Open Subtitles بحادث سير منذعدة سنوات
    Lo vi en las noticias cuando lo arrestaron hace un par de años. Open Subtitles رأيته في الأخبار عندما أعتقل منذ عده سنوات
    Fui de vacaciones hace un par de años. Volvamos a la pregunta. Open Subtitles قضيت عطلة هناك قبل سنتين - لنعد إلى السؤال -
    También podría ser una opción un enfoque flexible o gradual, como el propuesto por el Brasil hace un par de años. UN كما أن النهج المرن أو على مراحل الذي اقترحته البرازيل منذ سنتين قد يكون من الخيارات المطروحة أيضاً.
    hace un par de semanas, el hombre vino a casa con una pistola. Open Subtitles وقبل بضعة أسابيع جاء الرجل إلى المنزل ومعه سلاح
    Se mudó hace un par de meses para ayudar con los niños. Open Subtitles إنتقلت إلى هنا قبل بضعة أشهر لتقديم المساعدة مع الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد