- Sí. Estoy harto de pulsar botones en esta oficina. Me marcho, Sabrina. | Open Subtitles | لقد سئمت من ضغط الازرار في هذا المكتب، انا سأهرب ياصابرينا |
Me gustaría estar con ella, no en esta moto, porque estoy harto de África. | Open Subtitles | وتمنيت لو كنت معها وليس على هذا الموتوسيكل لاننى سئمت من افريقيا |
Pero solo estoy tratando de hacer lo correcto, tío, porque estoy demasiado harto y cansado de hacer lo incorrecto. | Open Subtitles | لكني أحاول فقط فعل الأمر الصواب يا رجل لأني سئمت و تعبت من فعل الأمر الخاطئ |
Estoy harto de ti y de tu aspecto de gata disecada. ¡A pesar del peluquero, el dentista y la costurera! | Open Subtitles | أولا، أنا مريض واحد منكم، مع موسيقاك كس محشوة. وعلى الرغم من مصمم مزين الشعر والأزياء و |
¡Estoy harto y cansado de que todo Occidente... sepa cómo funcionan mis riñones! | Open Subtitles | لقد مللت من أن العالم الغربي بأسره يعرف كيف تعمل كليتي |
- Deberíamos dar gracias por eso. - Estoy harto de dar gracias por migajas. | Open Subtitles | على ماذا , يجب أن نكون شاكرين لقد سأمت الشكر على النفايات |
Les digo esto porque estoy harto de ella usando a nuestros hijos como peones. | Open Subtitles | أنا أخبركم بذلك لأنني سئمتُ من كونها تستخدم الأطفال كـ عذر لها. |
Cambia de tema porque estoy harto de oír hablar de eso. Está bien. | Open Subtitles | انتهت علاقتكما وا لآن عليك تخطيها بصراحة سئمت من سماع هذا |
No puedes tener ambos al mismo tiempo. Estoy harto de esta mierda. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك الحصول على كليهما معاً سئمت من هذا |
Empecé a pensar, estaba harto de hacer cosas a la manera de los demás. | Open Subtitles | لقد بدأت في التفكير اني سئمت من فعل الأشياء على طريقة الآخرين. |
Estoy harto de personas como tú y su padre... que deberían haberla protegido. | Open Subtitles | لقد سئمت من الناس مثلك , ووالدها الذين كان عليهم حمايتها |
Está harto de hacer cientos de abdominales y no tener la barriga definida que quiere? | Open Subtitles | هل تعبت من عمل مئات التمارين الرياضيه ولم تحصل على المعده المشدوده بعد |
Oye. - Estoy harto de esta gente. - Quiero ir a casa. | Open Subtitles | لقد تعبت من هؤلاء الأشخاص أنا أريد العودة إلى المنزل |
- Estoy harto de que me digas - lo que puedo hacer y lo que no. | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب منك تخبرني بإنني يمكن أن أعمل وما أنا لا أستطيع. |
¡Estoy harto de que me faltes al respeto en mi casa! | Open Subtitles | أنا مريض ومتعب أنت لم تظهر لي أي احترام في منزلي |
Estoy tan harto de la vida de soltero--todos esos juegos, el sexo sin sentido... | Open Subtitles | انا مللت من العيش وحيداً .. كل الالعاب .. الجنس بلا معنى |
Estoy harto de hacer alabanzas al rey. | Open Subtitles | لقد سأمت من الخضوع وتقديم فروض الولاء للملك |
Les digo esto porque estoy harto de ella usando a nuestros hijos como peones. | Open Subtitles | أنا أخبركم بذلك لأنني سئمتُ من كونها تستخدم الأطفال كـ عذر لها. |
Me siento solo y cansado... y estoy harto de los planes a futuro. | Open Subtitles | أشعر أني وحيد ، وأني متعب ومتقزز من خطط المستقبل .. |
Como resultado de ello, el Presidente había declarado que ya estaba harto y que el Sr. Habré estaba actualmente a disposición de la Unión Africana. | UN | ونتيجةً لذلك، ذكر الرئيس أنه سئم من هذا الأمر وأن السيد حبري بات الآن تحت تصرف الاتحاد الأفريقي. |
Vale, lo que dices es que estás harto de mí. Te estás apartando. | Open Subtitles | . حسناً , إذاً ما تحاول قوله انك مرضت مني ؟ |
Estaba harto de que contradijera a Perry. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط مستاء مِنْ الطريقِ كَانَ يَضْربُ بيري طوال اللّيل. |
- Estoy harto de jugar tu pequeño juego. | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ لماذا؟ أَنا مريضُ مِنْ لعب لعبتِكَ الصَغيرةِ. |
Estaba harto de vivir al día, prometí dividir la mitad de los beneficios que obtuvieramos de vender el chip al competidor de Booth. | Open Subtitles | كان قد تعب من العيش من راتب إلى راتب وعدني بتقاسم الربح الذي سنحصل عليه من بيع الشريحة لمنافس بوث |
Y tu dices: "estoy harto de ti, y no sé porqué, ¿tengo alguna razón?" | Open Subtitles | وأقول انا منزعج منك ولا اعلم لماذا؟ هل تعرف سببا لذلك ؟ |
Hablaba conmigo porque estaba harto de ella, pero me gustaba. | Open Subtitles | أعرف أنه تكلم معي فقط لأنه كان قد سأم منها و لكني أحببت هذا |
Él tiene que sepultar a la gente, ¿No? Y esta harto de ello. | TED | كان يتوجب عليه دفن الناس، حسناً؟ ولقد ضاق ذرعاً بها. |