ويكيبيديا

    "información pública de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإعلامية
        
    • الإعلام في
        
    • اﻹعﻻم التي
        
    • اﻹعﻻم التابعة
        
    • الإعلام من
        
    • لشؤون الإعلام
        
    • شؤون اﻹعﻻم
        
    • وأنشطتها اﻹعﻻمية
        
    • المعلومات العامة
        
    • إعلام من
        
    • بالإعلام في
        
    • اﻻعﻻمية
        
    • الإعلام لعام
        
    • الإعلاميين
        
    • الإعلام المنوطة
        
    Estas oficinas reforzarán la capacidad mejorada de información pública de la Misión, proporcionando una presencia en la región. UN وستزيد هذه المكاتب تعزيز القدرة الإعلامية للبعثة بتوفير وجود لها في المناطق.
    Informe del Secretario General sobre actividades y políticas de información pública de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها الإعلامية
    :: Procedimientos operacionales estándar para los componentes de información pública de las misiones, el sistema revisado de gestión de la seguridad y los asesores sobre la protección de los niños UN :: إجراءات تشغيل موحدة للعناصر الإعلامية في البعثات، ونظام منقح لإدارة الأمن، ومستشارون لحماية الطفل
    Proyecto de resolución: Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de información pública de la Secretaría UN مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Aplicación de recomendaciones por parte de los componentes de información pública de las misiones UN قيام العناصر الإعلامية بالبعثات بتنفيذ التوصيات
    Mantener contactos periódicos con los componentes de información pública de las misiones y proporcionarles asistencia y orientación en la ejecución del plan operacional UN إقامة اتصال منتظم مع العناصر الإعلامية في البعثات وتقديم المساعدة والتوجيه في تنفيذ الخطة التشغيلية
    Las actividades de información pública de una misión deben asegurar que las mujeres, de igual modo que los hombres, tengan acceso a la información. UN وينبغي أن تكفل الأنشطة الإعلامية للبعثة وصول المعلومات إلى النساء والرجال على حد سواء.
    Las actividades de información pública de la Misión con miras a las elecciones incluían asimismo la difusión de meros mensajes de educación cívica. UN وشملت الجوانب الأخرى للأنشطة الإعلامية التي تقوم بها البعثة من أجل الانتخابات بث رسائل مبسطة في التثقيف المدني.
    :: Coordinar y llevar a cabo las actividades de información pública de la Fiscalía UN :: تنسيق الأنشطة الإعلامية لمكتب المدعي العام والاضطلاع بها
    :: Capacidad para gestionar eficazmente las actividades de información pública de la Fiscalía UN :: مقدرة فعلية على القيام بالأنشطة الإعلامية لمكتب المدعي العام
    :: Coordinar y llevar a cabo las actividades de información pública de la Fiscalía UN :: تنسيق الأنشطة الإعلامية لمكتب المدعي العام والاضطلاع بها
    :: Capacidad para gestionar eficazmente las actividades de información pública de la Fiscalía UN :: مقدرة فعلية على القيام بالأنشطة الإعلامية لمكتب المدعي العام
    Proyecto de resolución: Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de información pública de la Secretaría UN مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Además, su delegación hizo mucho hincapié en la función fundamental que ejercía el Departamento de información pública de seleccionar los portavoces de las misiones de las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك، قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على الدور المركزي الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام في انتقاء المتحدثين الرسميين لبعثات الأمم المتحدة.
    Se encuentra en preparación un folleto informativo sobre la Corte, que será publicado por el Departamento de información pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. UN ويجري إعداد كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة ستتولى نشره إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، وهو موجه إلى الجمهور.
    He aquí algunos ejemplos de los comentarios recibidos por el Departamento de información pública de algunas estaciones de televisión: UN وفيما يلي بعض الأمثلة عن الردود التي تلقتها إدارة شؤون الإعلام من محطات التلفزيون:
    El Departamento de información pública de las Naciones Unidas prestó un valioso apoyo para producir información y materiales de prensa, difusión e información sobre el Año en todo el mundo y organizar sesiones de información y reuniones. UN وتم أيضا تقديم دعم قيم من إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام في ما يتعلق بإنتاج مواد إعلامية وصحفية، ونشر المعلومات حول السنة الاحتفالية في جميع أنحاء العالم وتنظيم إحاطات إعلامية ومناسبة احتفالية.
    Se está aplicando la Ley de Acceso a información pública de 2007 y se está publicando a través de sitios web la información pertinente, incluidos los salarios de los funcionarios públicos. UN ويجري تنفيذ القانون الخاص بالوصول إلى المعلومات العامة لسنة 2007 كما يجري بيان المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك مرتبات موظفي الحكومة، في مواقع شبكة الإنترنت.
    Se organizó un curso de capacitación en despliegue rápido para 26 oficiales de información pública de varias misiones de mantenimiento de la paz UN نظمت دورة تدريبية للنشر السريع لـ 26 موظف إعلام من بعثات حفظ السلام
    El componente de información pública de la UNMIL ha seguido difundiendo diariamente información sobre el mandato y las actividades de la Misión, y se ha centrado en especial en el programa de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración. UN 26 - واصل العنصر المعني بالإعلام في البعثة القيام يوميا بنشر معلومات عن ولاية البعثة وأنشطتها، مع التركيز بخاصة على عملية نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج.
    Organización de la conferencia de jefes de información pública de 2007 UN تنظيم مؤتمر رؤساء شؤون الإعلام لعام 2007
    Elaborar políticas, procedimientos y directrices para los componentes de información pública de las misiones de paz y familiarizar con ellos al personal de información de las misiones UN وضع السياسات والإجراءات والتوجيهات للعناصر الإعلامية في البعثات، وتعريف الموظفين الإعلاميين في البعثات بها
    :: Llevar a cabo las actividades de información pública de la Fiscalía UN :: أداء أنشطة الإعلام المنوطة بمكتب المدعي العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد