ويكيبيديا

    "información y las comunicaciones en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات والاتصالات في
        
    • المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • المعلومات والاتصالات على
        
    • المعلومات والاتصالات من أجل
        
    • المعلومات والاتصال في
        
    • المعلومات والاتصال لأغراض
        
    • الاتصالات والمعلومات في
        
    • المعلومات والاتصالات داخل
        
    • المعلومات والاتصالات ضمن
        
    • المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في
        
    • المعلومات والاتصال على
        
    • المعلومات والاتصالات بالكامل في
        
    • الإعلام والاتصالات في
        
    • المعلومات والاتصالات بالنسبة
        
    • المعلومات واﻻتصاﻻت في مجاﻻت
        
    Denuncias de uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones en el ONUVT UN إساءة استخدام مبلغ عنها لموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Denuncias de uso indebido de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones en el ONUVT UN إساءة استخدام مبلغ عنها لموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    :: El impacto de la tecnología de la información y las comunicaciones en la organización del gobierno; UN :: الآثار المترتبة على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنظيم شؤون الحكم
    La Santa Sede se alegra mucho de que la Asamblea General dedique una reunión a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN ومن دواعي سرور الكرسي الرسولي أن تكرس الجمعية العامة جلسة للنظر في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    El 13° informe del SIIG incluía propuestas para mejorar considerablemente esta tecnología, de acuerdo con los avances espectaculares ocurridos en la tecnología de la información y las comunicaciones en los últimos 10 años. UN وتضمن التقرير المرحلي الثالث عشر عن النظام مقترحات لعمليات هامة للنهوض بهذه التكنولوجيا تتمشى مع التغييرات الخطيرة التي حدثت في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مدى السنوات العشر الأخيرة.
    Asimismo, es preciso incorporar la tecnología de la información y las comunicaciones en todas nuestras iniciativas de desarrollo. UN إذ يجب أيضا أن ندمج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في لب كل جهد نبذله من جهودنا الإنمائية.
    Ese concepto sirve como base para la estrategia de mediano plazo para el desarrollo de la tecnología de la información y las comunicaciones en Mongolia. UN ويشكل المفهوم أساسا للاستراتيجية المتوسطة الأجل لتنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منغوليا.
    Reconocemos el importante papel que puede desempeñar la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del desarrollo. UN وإننا ندرك الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النهوض بالتنمية.
    Antes de terminar, permítaseme compartir con la Asamblea algunos de los recientes avances de la tecnología de la información y las comunicaciones en mi país. UN وقبل أن أختتم كلمتي، اسمحوا لي أن أعرض على الجمعية بعض التطورات الحديثة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدي.
    El sector privado podía contribuir a desarrollar una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones en los países en desarrollo. UN ويمكن أن يسهم القطاع الخاص في بناء بنية أساسية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في البلدان النامية.
    Subrayamos el papel que pueden desempeñar las tecnologías de la información y las comunicaciones en mejorar los servicios de atención de la salud y educación. UN كما نشدد على الدور الذي يمكن أن تضطلع به تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحسين الخدمات الصحية والتعليمية.
    Diseñar, mantener y utilizar la infraestructura de la tecnología de la información y las comunicaciones en la Sede de las Naciones Unidas. UN تصميم وصيانة وتشغيل الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر الرئيسي للأمم المتحدة.
    Un ejemplo aún más importante es el empleo de las tecnologías de la información y las comunicaciones en el proceso electoral. UN وهناك مثال أهم، وهو استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العملية الانتخابية.
    Reconocemos el importante papel que puede desempeñar la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del desarrollo. UN ونسلم بالدور الهام الذي يمكن أن تؤديه تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز التنمية.
    Subrayamos el papel que pueden desempeñar las tecnologías de la información y las comunicaciones en mejorar los servicios de atención de la salud y educación. UN كما نشدد على الدور الذي يمكن أن تضطلع به تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحسين الخدمات الصحية والتعليمية.
    Las tecnologías de la información y las comunicaciones en UN تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo UN تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Esperamos que en las conclusiones se insista en la repercusión de la tecnología de la información y las comunicaciones en la mujer, así como en la influencia de las mujeres en estas tecnologías. UN ونتوقع أن تؤكد نتائجه أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المرأة وكذلك أثر المرأة على تلك التكنولوجيات.
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    ii) Planes de acción elaborados para encarar las cuestiones de la tecnología de la información y las comunicaciones en el transporte y en otros sectores de la infraestructura; UN `2 ' خطط العمل الموضوعة لمعالجة مسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصال في قطاع النقل وغيره من قطاعات الهيكل الأساسي؛
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo [resolución 56/258 de la Asamblea General] UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية [قرار الجمعية العامة 56/258]
    El éxito de la tecnología de la información y las comunicaciones en las misiones depende en gran medida de la eficacia de los sistemas informáticos de las misiones en el terreno. UN ويتوقف نجاح تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في البعثات إلى حد كبير على فعالية نظم المعلومات للبعثات الميدانية.
    A. Estructura de la gestión de la tecnología de la información y las comunicaciones en la Secretaría de las Naciones Unidas UN ألف - هيكل إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة
    :: Considerar la incorporación de las tecnologías de la información y las comunicaciones en la educación como parte de programas y políticas de gobierno que incluyan todas las variables involucradas, más allá de la distribución de equipos y conectividad UN :: النظر في دمج أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضمن نطاق التعليم كجزء من البرامج والسياسات الحكومية التي تشمل جميع المتغيّرات ذات الصلة وبما يتجاوز توزيع المعدات وكفالة التواصل
    Los avances en la información y las comunicaciones en Georgia UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في جورجيا في سياق الأمن الدولي
    La Conferencia confirmó que, entre los cambios hechos por los gobiernos para responder a esos desafíos, la introducción de las tecnologías de la información y las comunicaciones en sus administraciones ha demostrado que constituía un acontecimiento revolucionario. UN وأكد المؤتمر أن شروع الحكومات في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصال على أنشطتها، وهي تمر بعملية تحول من أجل مجابهة هذا التحدي، قد شكل تغييرا ثوريا.
    El Gobierno ha dado prioridad al desarrollo de la información y las comunicaciones en los sectores rurales. UN كما أن حكومته وضعت تنمية الإعلام والاتصالات في القطاعات الريفية على رأس أولوياتها.
    a) Las metas y los objetivos del departamento de tecnología de la información y las comunicaciones en esta materia con respecto a todos los grupos de usuarios; UN (أ) أهداف ومقاصد إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة إلى توفير تكنولوجيا المعلومات لجميع الفئات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد