ويكيبيديا

    "informe de la junta de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير مجلس
        
    • وتقرير مجلس
        
    • بتقرير مجلس
        
    • وبتقرير مجلس
        
    • تقارير مجلس
        
    • تقرير المجلس عن
        
    • التقرير المقدم من مجلس
        
    • تقرير مراجعي الحسابات
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • وتقارير مجلس
        
    1992/298 informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la segunda parte de UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الجزء الثاني من دورتـه الثامنة والثلاثين
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    ESTADOS FINANCIEROS DE LA CAJA E informe de la Junta de AUDITORES UN البيانات المالية للصندوق وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    155. El Comité Mixto tomó nota del informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de la Caja para el año terminado el 31 de diciembre de 1993. UN ١٥٥ - وأحاط المجلس علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الصندوق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وأتشرف بأن أقدم، بالإضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Volverá a referirse a este tema en el contexto de su examen del informe de la Junta de Auditores. UN وسوف تعود اللجنة إلى النظر في هذا الموضوع في سياق نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Primera parte. informe de la Junta de COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LA SEGUNDA PARTE DE SU 38º PERIODO DE SESIONES UN الجزء اﻷول: تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين
    Segunda parte: informe de la Junta de COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LA PRIMERA PARTE DE SU 39º PERIODO DE UN الجزء الثاني: تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء اﻷول من دورته التاسعة والثلاثين
    informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la segunda parte de su 38º período de sesiones UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين
    Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. UN وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة الى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre esos estados de cuentas. UN وأتشرف بأن أقدم إليكم، باﻹضافة الى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre esos estados financieros. UN وأتشرف بأن أقدم اليكم، بالاضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Un resumen de dichas observaciones se incluye en el informe de la Junta de Auditores (A/47/5/Add.1). UN وهذه التعليقات مدرجة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    informe de la Junta de Consejeros del Instituto Internacional de las Naciones Unidas de Investigaciones y Capacitación para UN تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل
    informe de la Junta de COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LA SEGUNDA PARTE DE SU 39º PERÍODO DE SESIONES UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين
    Primera Parte. informe de la Junta de COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LA SEGUNDA PARTE DE SU 40º PERÍODO DE SESIONES UN الجزء اﻷول: تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين
    Segunda Parte. informe de la Junta de COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LA REANUDACIÓN UN الجزء الثاني: تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء
    En el anexo del presente informe se examinan los asuntos que se plantearon en el informe de la Junta de Auditores pero que no figuran en el resumen de las recomendaciones. Español Página UN ويتناول مرفق التقرير الحالي المسائل المثارة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات ولكنها لم تدرج في موجز التوصيات.
    DE LAS NACIONES UNIDAS E informe de la Junta de AUDITORES UN اﻷمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Los Jefes de Gobierno acogieron con agrado el informe de la Junta de Gobernadores de la Organización del Commonwealth para la enseñanza, y reconocieron el valioso papel que desempeñaba esa organización. UN ٤٦ - رحب رؤساء الحكومات بتقرير مجلس إدارة رابطة الكمنولث للتعلم واعترفوا بالدور القيم الذي تؤديه الرابطة.
    El Administrador tiene el honor de presentar su informe financiero junto con los estados financieros comprobados del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 y el informe de la Junta de Auditores. UN 1 - يتشرف مدير البرنامج بأن يقدم تقريره المالي، مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    B. Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores correspondientes a ejercicios económicos anteriores UN باء - تنفيــذ التوصيــات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن فترات مالية سابقة
    informe de la Junta de COMERCIO Y DESARROLLOEl presente documento es una versión preliminar del informe de la Junta sobre su 44º período de sesiones. UN ـ * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير المجلس عن دورته الرابعة واﻷربعين.
    informe de la Junta de COMERCIO Y DESARROLLO A LA CONFERENCIA UN التقرير المقدم من مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر
    Habida cuenta de la importancia del informe de la Junta de Auditores, se consideró que los debates bienales no bastaban para vigilar de cerca los progresos realizados por el Fondo para aplicar las recomendaciones sobre la comprobación de cuentas. UN ونظرا ﻷهمية تقرير مجلس مراجعي الحسابات. رئي أن المناقشة التي تجرى كل سنتين لا تكفي للرصد الوثيق للتقدم الذي يحرزه الصندوق في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات.
    El presente informe, los estados financieros comprobados y el informe de la Junta de Auditores, junto con el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, se presentarán a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN 2 - وسيجري تقديم هذا التقرير والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، مع تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة، إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Tema 104 Informes financieros y estados financieros comprobados e informe de la Junta de Auditores UN البند ١٠٤ التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد