ويكيبيديا

    "informe del comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير اللجنة
        
    • تقرير لجنة
        
    • بتقرير اللجنة
        
    • بتقرير لجنة
        
    • تقرير المجلس
        
    • لتقرير اللجنة
        
    • تقرير تلك اللجنة
        
    • المقدم من لجنة
        
    • تقارير اللجنة
        
    • وتقرير اللجنة
        
    • لتقرير لجنة
        
    • تقرير الصندوق
        
    • وتقرير لجنة
        
    • التقرير المقدَّم من لجنة
        
    • تقرير مجلس الصندوق
        
    informe del Comité Especial del Océano Indico UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بالمحيط الهندي
    informe del Comité ESPECIAL CONTRA EL APARTHEID UN تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    informe del Comité ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فـي
    TEMA 144 DEL PROGRAMA: informe del Comité DE RELACIONES CON EL PAÍS ANFITRIÓN UN البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Además, su delegación presentará por escrito a la secretaría varias correcciones que deben hacerse en la versión rusa del informe del Comité de Redacción. UN وأشار إلى أن وفده سيقدم أيضا إلى اﻷمانة، كتابة، تصويبات مختلفة ينبغي إدخالها على النسخة الروسية من تقرير لجنة الصياغة.
    informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 12º período de sesiones UN ٢ ألف تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الثانية عشرة
    El informe del Comité contiene múltiples menciones de incidentes examinados a solicitud de la Misión Permanente de Cuba. UN وقد تضمن تقرير اللجنة إشارات كثيرة لوقائع نظر فيها بناء على طلب بعثة كوبا الدائمة.
    A este respecto, la Comisión hace notar la información consignada en el párrafo 44 del informe del Comité Permanente. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفقرة ٤٤ من تقرير اللجنة الدائمة.
    v) A que examine con prontitud el informe del Comité de Derechos Humanos y todas sus múltiples recomendaciones; UN `٥` النظر على وجه السرعة في تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وجميع توصياتها وهي كثيرة؛
    Sin embargo, el informe del Comité Especial ha sido publicado cuatro semanas después de su presentación al Departamento. UN غير أن تقرير اللجنة الخاصة قد نشر بعد أربعة أسابيع من تقديمه إلى هذه الإدارة.
    informe del Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    El Comité autorizó a la secretaría a efectuar en 2003 todos los gastos adicionales propuestos en el informe del Comité. UN وأذنت لجنة المسائل الإدارية للأمانة بأن تتحمل خلال عام 2003 جميع المصروفات الإضافية المقترحة في تقرير اللجنة.
    informe del Comité sobre sus períodos de sesiones 25.º, 26.º y 27.º UN تقرير اللجنة عن دوراتها الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين والسابعة والعشرين
    informe del Comité Consultivo sobre Indicadores UN تقرير اللجنة الاستشارية المعنية بالمؤشرات
    TEMA 149 DEL PROGRAMA: informe del Comité DE RELACIONES CON EL PAÍS ANFITRIÓN UN البنـد ١٤٩ من جـدول اﻷعمـال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    A la delegación de Ucrania le preocupa la insuficiente atención prestada al informe del Comité Administrativo de Coordinación. UN وذكرت أن وفدها يشعر بقلق إزاء عدم كفاية الانتباه المكرس الى تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية.
    TEMA 149 DEL PROGRAMA: informe del Comité DE RELACIONES CON EL PAÍS ANFITRIÓN UN البند ١٤٩ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Tema 149 del programa: informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión UN البند ٩٤١ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Tema 157 del programa: informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión UN البند 157 من جدول الأعمال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    El Consejo General de la OMC toma nota del informe del Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos UN يحيط المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية علما بتقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة
    Este proyecto de resolución principal que figura en el informe del Comité Especial de la Carta fue elaborado tras haberse celebrado numerosas consultas. UN لقــد أعــد مشروع القرار اﻷساسي هذا الخاص بتقرير لجنة الميثاق نتيجة لمشاورات واسعة النطاق.
    A este respecto, en el anexo III del informe del Comité Mixto figura una lista de las fechas previstas para el desarrollo de los nuevos sistemas de computadoras. UN وفي هذا الصدد، يشمل تقرير المجلس قائمة في المرفق الثالث بالتواريخ المستهدفة لتطوير اﻷنظمة الحاسوبية الجديدة.
    Según el informe del Comité Especial contra el Apartheid, UN ووفقا لتقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، فقد
    El Excmo. Sr. Ransford Smith presenta el informe del Comité II del período de sesiones, en nombre del Presidente de ese Comité. UN قام سعادة السيد رانسفورد سميث، باسم رئيس اللجنة الثانية للدورة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    Tomando nota del amplio e importante informe del Comité de Información4, UN إذ تحيط علما بالتقرير الشامل والمهم المقدم من لجنة اﻹعلام)٤(،
    La reunión de los datos y la preparación del informe del Comité toma varios años. UN ويمتد تجميع البيانات وإعداد تقارير اللجنة لسنوات عديدة.
    El informe del Comité ya está listo. UN وتقرير اللجنة متاح اﻵن للاطلاع عليه.
    Deberá contener asimismo una evaluación del informe del Comité Administrativo de Coordinación habida cuenta del informe del Comité del Programa y de la Coordinación. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا تقييما لتقرير لجنة التنسيق اﻹدارية مع مراعاة تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    1) informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones e informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su 11º período de sesiones UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة وتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الحادية عشرة
    El presente informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 2048 (2012) relativa a Guinea-Bissau abarca el período del 18 de mayo al 31 de diciembre de 2012. UN 1 - يغطي هذا التقرير المقدَّم من لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2048 (2012) بشأن غينيا - بيساو الفترة من 18 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Toma nota de los demás asuntos tratados en el informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد