ويكيبيديا

    "internacional contra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية لمناهضة
        
    • الدولي لمكافحة
        
    • الدولية لمكافحة
        
    • الدولي على مكافحة
        
    • دولية لمكافحة
        
    • الدولي ضد
        
    • دولي لمكافحة
        
    • الدولي لمناهضة
        
    • الدولي في مكافحة
        
    • الدولية ضد
        
    • دولي ضد
        
    • دولية ضد
        
    • دولية لمناهضة
        
    • الدولية لمنع
        
    • الدولية المناهضة
        
    ESTADOS PARTES EN LA CONVENCION Internacional contra UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة
    ESTADOS SIGNATARIOS DE LA CONVENCION Internacional contra UN الدول الموقعة على الاتفاقية الدولية لمناهضة
    Lucha Internacional contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas UN العمل الدولي لمكافحة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    Señaló que el UNICEF colaboraba activamente con la Alianza Internacional contra el SIDA en África. UN وأشار إلى أن اليونيسيف شريك نشط في الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا.
    Cooperación Internacional contra la delincuencia transnacional: Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Convendría sobre todo elaborar una convención Internacional contra la corrupción y el soborno. UN كما ينبغي إيلاء اهتمام خاص لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الرشوة والفساد.
    Sólo mediante un enfoque coherente y coordinado podrá la lucha de la comunidad Internacional contra el terrorismo cosechar resultados eficaces. UN ولن تسفر معركة المجتمع الدولي ضد الإرهاب عن نتائج فعالة إلا من خلال اتباع نهج متسق ومنسق.
    ii) Después de ese párrafo insertar un párrafo extraído de la Convención Internacional contra la toma de rehenes que diga: UN ' ٢ ' تدرج، بعد هذه الفقرة، فقرة من ديباجة الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، هذا نصها:
    (en inglés solamente) Movimiento Internacional contra Todas las Formas de Discriminación y Racismo UN وثيقة عمل مقدمة من الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري
    Es en este contexto que Chile contribuye con funcionarios policiales a la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG). UN وفي هذا السياق، تسهم شيلي بأفراد من الشرطة في اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    Movimiento Internacional contra Todas las Formas de Discriminación y Racismo UN الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية
    Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية
    Lucha Internacional contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas UN العمل الدولي لمكافحة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    Lucha Internacional contra el uso indebido y el UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Lucha Internacional contra el uso indebido y el UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
    La Alianza Internacional contra el SIDA en África es la mayor red Sur-Sur del mundo que se ocupa de una única cuestión. UN وتعد الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا أضخم شبكة في العالم بين بلدن الجنوب التي تركز على موضوع واحد.
    xiv) La lucha Internacional contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas; UN ' ١٤ ' الجهود الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛
    Conferencia ministerial sobre cooperación Internacional contra el terrorismo y la delincuencia organizada UN المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة
    Se debe prestar más atención a la elaboración de una convención Internacional contra la delincuencia transnacional organizada y los protocolos conexos. UN ويجب توجيه مزيد من الاهتمام لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وما يرتبط بها من بروتوكولات.
    La propuesta incluye diversos elementos que podrían fortalecer la lucha Internacional contra los estupefacientes. UN فالمشروع يتضمن عدة عناصـــر كفيلة بأن تعزز الكفاح الدولي ضد المخدرات.
    Mandato para la negociación de un instrumento jurídico Internacional contra la corrupción UN الإطار المرجعي للتفاوض بشأن وضع صك قانوني دولي لمكافحة الفساد
    Hoy, más que nunca, es indispensable universalizar el marco jurídico Internacional contra la tortura. UN ولقد صار من الضروري اليوم، أكثر من أي وقت مضى، إضفاء طابع عالمي على اﻹطار القانوني الدولي لمناهضة التعذيب.
    Cooperación Internacional contra la corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales UN التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
    Estamos profundamente convencidos de que las Naciones Unidas deben seguir siendo un protagonista importante en la lucha Internacional contra el flagelo del terrorismo. UN ونحن نؤمن إيمانا راسخا بأن الأمم المتحدة ينبغي أن تستمر في القيام بدور رئيسي في المعركة الدولية ضد آفة الإرهاب.
    El Comandante de la UNPROFOR le advirtió que no atacara los enclaves, y le manifestó que tales acciones provocarían sin duda una intervención militar Internacional contra los serbios. UN وحذره قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية من مهاجمة الجيوب ﻷن ذلك لا بد أن يؤدي إلى تدخل عسكري دولي ضد الصرب.
    Factor y resultado señero en esto ha sido la iniciativa y perseverancia del Presidente Caldera para lograr la firma de un tratado Internacional contra la corrupción. UN وهناك عامل هام في هذا المجال هـــو مبادرة الرئيس كالديرا ومثابرته من أجل التوقيع على معاهدة دولية ضد الفساد.
    Se proclamó el año 1978 como el Año Internacional contra el Apartheid. UN وأعلنت سنة ١٩٧٨ سنة دولية لمناهضة الفصل العنصري.
    Convención Internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción UN الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل
    Movimiento Internacional contra todas las Formas de Discriminación y Racismo UN الحركات الدولية المناهضة لجميع أشكال التمييز والعنصرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد