Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite: proyecto de atribuciones | UN | اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة: مشروع الإطار المرجعي |
II. Plan de trabajo del comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales d e navegación por satélite | UN | اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Recientemente la FAO ha comunicado que participará en el Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la reunión Internacional sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se celebrará en 2004. | UN | وقد أشارت المنظمة مؤخرا إلى أنها ستشارك في أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لعقد الاجتماع الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2004. |
Segunda reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الاجتماع الثاني للّجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Documentos de la segunda reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | وثائق الاجتماع الثاني للّجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Actividades realizadas en 2008 en el marco del plan de trabajo del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الأنشطة المضطلع بها في عام 2008 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Gracias a la aportación del Comité Internacional sobre los GNSS pudieron asistir a la reunión 10 participantes de África. | UN | ومكّنت المساهمة التي قدّمتها اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة 10 مشاركين من أفريقيا من الحضور. |
La Subcomisión examinó cuestiones relacionadas con el Comité Internacional sobre los sistemas globales de navegación por satélite, las últimas novedades en el ámbito de los GNSS y sus nuevas aplicaciones. | UN | واستعرضت اللجنة الفرعية المسائل ذات الصلة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، وآخر التطوّرات المستجدّة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة، والتطبيقات الجديدة لهذه النظم. |
Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Actividades realizadas en 2009 en el marco del plan de trabajo del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الأنشطة المضطلَع بها في عام 2009 في إطار خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Los Estados Unidos de América copatrocinaron el curso por conducto del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite. | UN | وشاركت الولايات المتحدة في رعاية حلقة العمل من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Quinta reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الاجتماع الخامس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Documentos de la quinta reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | وثائق الاجتماع الخامس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Sexta reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Documentos de la sexta reunión del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | وثائق الاجتماع السادس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
1. Participación en la Reunión Internacional sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | 1- المشاركة في الاجتماع الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية |
Se prestó apoyo a la labor de un comité directivo representativo de todas las regiones, encargado de la coordinación de las aportaciones de los grupos principales a la Reunión Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | UN | وقدم الدعم لأعمال لجنة توجيهية للمجموعات الرئيسية متوازنة إقليميا أنيطت بها مهمة تنسيق إسهامات المجموعات الرئيسية في اجتماع موريشيوس الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
4. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Samoa de acoger la tercera conferencia Internacional sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo en 2014; | UN | " 4 - ترحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة ساموا لاستضافة المؤتمر الدولي الثالث للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014؛ |
En consecuencia, la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral aprobó una resolución para que los pequeños Estados insulares en desarrollo los incluyeran en su examen del Programa de Acción de Barbados. | UN | ونتيجة لذلك، اعتمد القائمون بالمبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية قرارا لكي تنظر فيه الدول الجـُزرية الصغيرة النامية خلال استعراض مدى تنفيذ برنامج عمل بربادوس بعد عشر سنوات. |
32. Debe acelerarse la búsqueda de un consenso Internacional sobre los agrocombustibles. | UN | 32- ويتعين الإسراع في العمل على التوصل إلى توافق آراء دولي بشأن الوقود الزراعي. |
En ese contexto, la UNESCO y la ISESCO están elaborando un proyecto para hacer una exposición Internacional sobre los logros científicos de la civilización islámica, que se mostrará en diversas capitales del mundo. | UN | وفي هذا السياق، تعكف اليونسكو والإسيسكو على وضع لبنات مشروع معرض دولي عن الإنجازات العلمية للحضارة الإسلامية سيتم عرضه في عدد من العواصم في مختلف أنحاء العالم. |
Asimismo, ese período de sesiones ha hecho progresar la concertación Internacional sobre los bosques al crearse el Foro Intergubernamental sobre los Bosques, que ya ha celebrado su primer período de sesiones. | UN | وقد عززت الدورة أيضا المشاورة الدولية عن الغابات، بإنشاء محفل حكومي دولي معني بالغابات عقد بالفعل دورته اﻷولى. |
Israel está participando en las negociaciones actuales acerca de un instrumento Internacional sobre los restos explosivos de guerra con miras a reducir las consecuencias humanitarias después de los conflictos. | UN | وتشارك إسرائيل في المفاوضات الحالية على صك دولي يتعلق بالمخلفات الحربية المتفجرة بغية تقليل آثارها الإنسانية في حالات ما بعد الصراع. |
En una segunda fase del Programa Internacional sobre los Efectos del Accidente de Chernobyl en la Salud (PIEACS) de la OMS se estudiará con más atención el registro de los liquidadores y la atención médica que han recibido, aunque no se dispone de fondos suficientes para su aplicación. | UN | وستلقى مرحلة ثانية من البرنامج الدولي المتعلق باﻵثار الصحية لحادثة تشرنوبيل نظرة أدق على تسجيل المنظفين والرعاية الطبية المقدمة لهم. غير أن هناك أموالا قليلة متاحة ﻹنجاز هذه المهمة. |
La Declaración Internacional sobre los Datos Genéticos Humanos, en el artículo 19, trata la participación en los beneficios casi en los mismos términos. | UN | ويتناول الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية، في مادته 19، تشاطر المعارف بعبارات مشابهة تقريباً. |
Varios países han organizado foros que han hecho importantes contribuciones al diálogo Internacional sobre los bosques. | UN | وقد أسهمت المحافل العديدة القطرية القيادة إسهاما كبيرا في الحوار الدولي بشأن الغابات. |
2. Sistemas mundiales de navegación por satélite y Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | 2- الشبكات العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية المعنية بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة |
Australia es actualmente sede de la secretaría de la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral y desempeña un importante papel en otros foros encargados de fomentar la protección y el uso sostenible de los recursos oceánicos de nuestra región. | UN | وتستضيف اســتراليا في الوقت الحالي أمانــة المبادرة الدولية للشعب المرجانيــة وتضـطلع بدور رئيسي في المحافل اﻷخرى التي تستهدف تعزيز حماية موارد المحيــطات واستخدامها المســتدام في منطقتنا. |