ويكيبيديا

    "jamaica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جامايكا
        
    • بجامايكا
        
    • الجامايكية
        
    • لجامايكا
        
    • الجامايكي
        
    • جاميكا
        
    • جمايكا
        
    • وجامايكا
        
    • جاماياكا
        
    • وجاميكا
        
    • جامايكيان
        
    • لجمايكا
        
    • الجمايكي
        
    • جامايكيون
        
    El proyecto experimental de Jamaica, que se iniciará en breve, se centrará en la rehabilitación de equipos de hospitales. UN والمشروع الثاني هو مشروع استرشادي سيبدأ قريبا في جامايكا وسيركز اهتمامه على إصلاح وتجديد معدات المستشفيات.
    El Gobierno de Jamaica cree que los sistemas de administración pública sólidos deben fundamentarse en consorcios entre los sectores pertinentes de la sociedad. UN فإن حكومة جامايكا تعتقد أن نظم اﻹدارة العامة السليمة يجب أن تُبنى على مفهوم المشاركة بين قطاعات المجتمع ذات الصلة.
    Vicepresidente del Sindicato de Docentes, Barbados y miembro del Senado Universitario, Jamaica. UN نائب رئيس اتحاد الكليات، بربادوس، وعضو بالمجلس اﻷعلى للجامعات، جامايكا.
    Puede confiar siempre en la cooperación y el apoyo plenos de Jamaica para llevar a las Naciones Unidas hacia el nuevo milenio. UN ويمكنه دائما أن يعتمد على تعاون جامايكا وتأييدها الكاملين في سعيه الى تسيير دفة اﻷمم المتحدة نحو اﻷلفية الجديدة.
    Evidentemente, si en Jamaica hubiese esa clase de trabajo y se obligase a ejecutarlo mediante amenazas o por la fuerza, se cometería un delito de agresión. UN وما من شك في أن جناية الاعتداء تكون قد اقتُرفت إذا وجدت هذه السخرة في جامايكا وأنجزت بواسطة التهديدات أو ممارسة القوة.
    Hemos examinado la opinión mayoritaria en el Comité de Derechos Humanos en el caso de Everton Morrison c. Jamaica. UN لقد استعرضنا رأي اﻷغلبية الصادر عن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في قضية إيفيرتون ماكسويل ضد جامايكا.
    Afirma ser víctima de la violación por parte de Jamaica de los artículos 6, 7, 9, 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويزعم أنه ضحية لانتهاكات جامايكا ﻷحكام المواد ٦ و ٧ و ٩ و ٠١ و ٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Se determinó que Guyana, Jamaica y Suriname son países de especial interés para esas iniciativas. UN ووجِد أن جامايكا وسورينام وغيانا هي بلدان تثير قلقا شديدا بالنسبة لهذه المبادرات.
    El autor alega ser víctima de una violación por Jamaica de los artículos 6, 9, 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي صاحب الرساله أنه ضحية لانتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٩ و ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Jamaica rinde hoy homenaje a quienes ofrecieron su vida al servicio de la paz. UN وإن جامايكا تشيد اليوم بذكرى أولئك الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل السلام.
    Su labor en Jamaica se centra en 60 de las comunidades más pobres de tres de las 14 parroquias rurales de la región central. UN ويتركز عملها في جامايكا في 60 من أفقر المجتمعات المحلية في ثلاثة أبرشيهات مركزية ريفية، من ما مجموعه 14 أبرشية.
    Las drogas ilícitas también llegan de Jamaica, la República Dominicana, las Bahamas y Colombia. UN وتأتي مخدرات غير مشروعة كذلك من جامايكا والجمهورية الدومينيكية وجزر البهاما وكولومبيا.
    También quisiera sumarme a las felicitaciones que se han expresado a la Presidenta saliente, la representante de Jamaica. UN وأود أيضا أن أضم صوتي إلى أصوات من عبَّروا عن التقدير للرئيسة السابقة، ممثلة جامايكا.
    También deseo expresar mi agradecimiento por su buena gestión a la Presidenta saliente de la Comisión de Desarme, la representante de Jamaica. UN واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن تقديري للعمل الجيد الذي اضطلعت به الرئيسة السابقة لهيئة نزع السلاح، ممثلة جامايكا.
    Pregunta si hay alguna razón en particular para que Jamaica tenga leyes diferentes para el incesto y para el acoso sexual. UN واستفسرت عما إذا كان هناك سبب معين يدعو جامايكا إلى الفصل بين القوانين المتعلقة بسفاح المحارم والتحرش الجنسي.
    Dispone la inspección periódica de las fábricas, obras y muelles, y de los buques atracados en puertos de Jamaica. UN وينص على إجراء عمليات تفتيش دورية للمصانع ومواقع المباني والأرصفة، وللسفن التي ترسو في موانئ جامايكا.
    Su Excelencia el Honorable John Junor, M.P., Ministro de Salud de Jamaica UN معالي الأونرابل جون جيونر، عضو البرلمان، ووزير الصحة في جامايكا
    Su Excelencia el Honorable John Junor, M.P., Ministro de Salud de Jamaica UN معالي الأونرابل جون جيونر، عضو البرلمان، ووزير الصحة في جامايكا
    Jamaica acoge con especial beneplácito los compromisos asumidos en Johannesburgo con relación a los pequeños Estados insulares en desarrollo (PEID). UN وترحب جامايكا بوجه خاص بالالتزامات التي اضطلعت بها الدول في قمة جوهانسبرغ بشأن البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Se ha informado a la Misión que las estadísticas no incluyen las armas y munición importadas por la Fuerza de Defensa de Jamaica. UN ولقد أبلغت البعثة بأن الاحصائيات لا تشمل اﻷسلحة والذخائر التي استوردتها قوة الدفاع بجامايكا.
    Se ha informado a la Misión de que en las estadísticas adjuntas no se incluyen las armas y municiones importadas por las Fuerzas de Defensa de Jamaica. UN ولقد أبلغت البعثة بأن اﻹحصائيات المرفقة لا تشمل اﻷسلحة والذخائر التي استوردتها قوة الدفاع الجامايكية.
    Donación a Jamaica para los gastos locales UN منحة مقدمة لجامايكا لتغطية النفقات المحلية
    Tal vez pueda la delegación de Jamaica dar algunas precisiones al respecto. UN فهل بإمكان الوفد الجامايكي أن يقدم إيضاحات بشأن هذا الموضوع؟
    Apoyamos la declaración formulada por Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلت به جاميكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Los estudios se centraron en los puertos de Trinidad y Tabago y de Jamaica, con el objetivo de recabar datos sobre el empleo y la formación. UN وركزت الدراستان على موانئ ترينيداد وتوباغو وموانئ جمايكا بهدف جمع البيانات عن العمالة وتنمية المهارات.
    Homeless International apoya actualmente el desarrollo de asentamientos en Chile, Jamaica, Kenya y Malawi. UN وتقوم المنظمة حاليا بدعم مبادرات تنمية المستوطنات في شيلي وجامايكا وكينيا وملاوي.
    Cargos anteriores: Secretario General de la Asociación de Estados del Caribe, Miembro Investigador Superior del Instituto Africano de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Planificación y jefe de la Dirección de Planificación del Gobierno de Jamaica. UN وتشمل المناصب التي شغلها سابقا ما يلي: الأمين العام لرابطة الدول الكاريبية؛ باحث رفيع المستوى في معهد الأمم المتحدة الأفريقي للتنمية والتخطيط؛ ورئيس وكالة التخطيط الوطنية التابعة لحكومة جاماياكا.
    60. Se han creado dos centros de formación para mujeres del medio rural (Rodger Howman y Jamaica Inn) a fin de fomentar la capacitación entre las mujeres del medio rural. UN 60- وأُنشئ مركزان تدريبيان للنساء الريفيات (روجير هومان وجاميكا إن) لتعزيز تنمية مهارات النساء الريفيات.
    1. Los autores de la comunicación son Osbourne Wright y Eric Harvey, quienes, en el momento de presentarla esperan ser ejecutados en la cárcel del Distrito de St. Catherine, Jamaica. UN ١ - صاحبا الرسالة هما أوسبورن رايت وإيريك هارفي، وهما مواطنان جامايكيان كانا وقت تقديم الرسالة بانتظار تنفيذ حكم اﻹعدام فيهما في سجن ضاحية كاترين، جامايكا.
    También transmito el pésame del Grupo al pueblo y al Gobierno de Jamaica por el fallecimiento de su ex Primer Ministro, el Muy Honorable Hugh Lawson Shearer. UN وأنقل أيضا عزاء المجموعة لجمايكا حكومة وشعبا بمناسبة فاة رئيس الوزراء السابق، دولة الأونرابل هيو لاوسون شيرر.
    Bien, desearía poder hacer todo esto, pero tengo que trabajar en mi proyecto de Jamaica. Open Subtitles حسناً، أتمنى لو اني أستطيع فعل كل هذا ولكن يجب أن أعمل على مشروعي الجمايكي
    [EXT] Jamaica FLAG, Jamaicans for Justice - CCPR Centre UN [مصدر خارجي] Jamaica FLAG، جامايكيون من أجل العدالة، المركز المعني بالحقوق المدنية والسياسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد