Excmo. Sr. Shaikh Khalid Abdulla Al-Khalisa, Ministro de Vivienda y Agricultura de Bharein | UN | معالي الشيخ خالد عبد الله الخليصة، وزير الإسكان والزراعة في البحرين |
Agente (recluta) Muhammad Khalid Hajj Muhammad (nombre de la madre: Wadhah), 1992, Homs | UN | الشرطي المجند محمد خالد حاج محمد والدته وضحة مواليد 1992 حمص |
Biblioteca del Centro Religioso y Cultural Jeque Mohammed bin Khalid Al Nahyan | UN | مكتبة مركز الشيخ محمد بن خالد آل نهيان الديني الثقافي |
Assad cree que Khalid está moviendo dinero de organizaciones para la caridad a organizaciones terroristas. | Open Subtitles | أسد يعتقد أن خالد ينقل الأموال من خلال الجمعيات الخيرية إلى المنظمات الإرهابية |
Sí, pero Annie acaba de llegar esta semana, y ahora Khalid hace 25 minutos. | Open Subtitles | نعم، ولكن آني حدثت هذا الأسبوع والآن خالد على بُعد 25 دقيقة |
Cuadragésimo séptimo Sr. Guillermo A. Meléndez Sr. James L. Kember Sr. Khalid Mohammad Al-Baker | UN | ميلينديس السيد جيمس كيمبر السيد خالد محمد الباكر |
Teniente Coronel Dr. Badr Khalid al-Khalifa | UN | المقدم الدكتور بدر خالد الخليفة |
Otro grupo atacó con gran ferocidad al oficial administrativo Khalid Ali al-Sayyid, quien tiene contusiones en todo el cuerpo. | UN | كما اعتدت فرقة أخرى على الملحق اﻹداري خالد علي السيد بوحشية بالغة، ويعاني من كدمات في كافة أنحاء جسمه. |
Khalid Mohieldin, Centre among Arab Peace Organization | UN | خالد محيي الدين، مركز التنسيق بين منظمات السلام العربية |
Peter Biles estuvo en un campamento de las Fuerzas de la Alianza del Sudán, comandado por el General de Brigada Abdul Aziz Khalid | UN | بيتر بايلز يزور معسكرا لقوات التحالف السودانية التي يقودها العميد عبد العزيز خالد |
Siete personas resultaron al parecer heridas, entre ellas el Sr. Khalid Elsayed, un abogado que sufrió lesiones graves. | UN | وأفادت التقارير بأن سبعة أشخاص أصيبوا بجروح ومن بينهم المحامي السيد خالد السيد الذي أصيب بجروح بالغة. |
Khalid Ali AlKhorafi & Bros. Co. pide una indemnización por los gastos de mano de obra y de los materiales ya efectuados pero no facturados. | UN | وتطلب شركة خالد علي الخرافي وأخوته تعويضاً عن تكاليف العمل وتكاليف المواد التي أُنفقت بالفعل ولكن لم ترسل بها مطالبة. |
Excmo. Sr. Shaikh Khalid Abdulla Al-Khalifa, Ministro de Vivienda y Agricultura de Bahrein | UN | معالي الشيخ خالد بن عبد الله آل خليفة، وزير الإسكان والزراعة في البحرين |
Sr. Abdul SATTAR Sr. Khalid Aziz BABAR | UN | باكستان السيد عبد الستار السيد خالد عزيز بابار |
Khalid Abouleif, Ministro de Petróleo y Recursos Minerales, Arabia Saudita | UN | خالد أبو ليف، وزارة النفط والموارد المعدنية، المملكة العربية السعودية |
En tal sentido cabe destacar la detención de los miembros de Al-Qaida Khalid Sheikh Mohammad, Abu Zubaidah y Ramzi bin Alshibh. | UN | ويُعد القبض على قيادات تنظيم القاعدة خالد شيخ محمد وأبو زبيدة ورمزي بن الشيبه من الإنجازات الكبيرة في هذا الصدد. |
Relativas al Sr. Mazen Salah ben Mohamed Al Husayn Al Tamimi; al Sr. Khalid Ahmed AlEleq y al Sr. Majeed Hamdane b. | UN | بشأن السيد مازن صلاح بن محمد الحسين التميمي والسيد خالد أحمد العليق والسيد مجيد حمدان بن راشد القائد. |
La detención del Sr. Khalid Ahmed Al-Eleq es contraria al artículo 9 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponde a la categoría I de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. | UN | وأن احتجاز السيد خالد أحمد العليق يتنافى مع حكم المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج ضمن الفئة الأولى من الفئات التي تدخل في نطاق نظر الفريق العامل في القضايا المعروضة عليه. |
A. Turke también era conocido como Abu Waheed y Abu Khalid. | UN | ترك معروفا أيضا باسمي أبو وحيد وأبو خالد. |
Deseo expresar mi profundo agradecimiento por la presencia en esta solemne ocasión del Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein, Su Excelencia el Jeque Khalid bin Mohammed Al-Khalifa. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحضور معالي الشيخ خالد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين في هذه المناسبة الجليلة. |
Estos son: Gulbuddin Hekmatyar, Ramzi bin al-Shibh, Khalid Shaikh Mohammed, Suleiman Abu Ghaith y Said Bahaji. | UN | وهؤلاء الأفراد هم: قلب الدين حكمتيار ورمزي بن الشيبه وخالد شيخ محمد وسليمان أبو غيث وسيد بهاجي. |
Khalid Muhsin al-Khalid -- nombre de la madre: Sarah -- nacido en 1953 en Majdal (Muhrada, provincia de Hama), número de referencia en archivos 11. | UN | 10 - خالد محسن الخالد والدته سارة تولد 1953 حماة - محردة - المجدل خـ 11: |
Khalid Manseur, dos caras, dos licencias, el mismo nombre. Supongo que eran miembros de ese destacamento de fuerzas afgano. | Open Subtitles | كالد منسيون, واجهان و رخصتا قيادة, هذا عمل جهات أمنية |
¿Qué quieres, Khalid? | Open Subtitles | ماذا تريد ياخالد ? |
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Ministro de Estado para la Cooperación Internacional de Qatar, Excmo. Sr. Khalid Mohammad Al-Attiyah. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خالد بن حمد العطية، وزير الدولة في قطر للتعاون الدولي. |