ويكيبيديا

    "kiev" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كييف
        
    • وكييف
        
    • كاييف
        
    • السابق للمحاكمة بكييف
        
    • كايف
        
    • يمينيون
        
    Las ciudades de Kiev y Sebastopol tienen también condición de unidades administrativas. UN ولكل من مدينة كييف ومدينة سيفاستوبول مركز الوحدة الإدارية أيضاً.
    La primera institución de este tipo se abrió en Kiev el verano de 1998. UN وافتتحت أول مؤسسة من هذا النوع في كييف في صيف عام 1998.
    El artículo 5 del Protocolo de Basilea y el artículo 5 del Protocolo de Kiev contienen disposiciones concretas en ese sentido. UN وثمة أحكام محددة بهذا المعنى ترد مثلاً في المادة 5 من بروتوكول بازل والمادة 5 من بروتوكول كييف.
    Celebramos los resultados de la Conferencia Internacional sobre Chernobyl, celebrada en Kiev la semana pasada. UN ونرحب بنتائج المؤتمر الدولي بشأن تشيرنوبيل الذي عقد في كييف في الأسبوع الماضي.
    Tras ser arrestado, afirmó que tanto el arma como la misión de provocar el altercado provenían de Kiev. UN وبعد إلقاء القبض عليه، قال إنه اقتنى الأسلحة في كييف وإنه كلف بتنظيم عملية استفزاز.
    El Consejo también escucha las exposiciones del Excmo. Sr. Apakan y de la Excma. Sra. Tagliavini, realizadas por videoconferencia desde Kiev. UN كما قدم كل من معالي السيد أباكان ومعالي السيدة تاغليافيني إحاطة إلى المجلس عن طريق الفيديو من كييف.
    Desde White Shoes, una gran banda de pop retro de Yakarta, Indonesia hasta DakhaBrakha, la banda revolucionaria de Kiev, Ucrania. TED من فرقة البوب الأحذية البيضاء الشهيرة في جاكرتا بإندونيسيا إلى الفرقة الثورية دكا براكا في كييف بأوكرانيا
    Por ejemplo, un orador dijo que la oficina de Kiev había dado resultados positivos. UN وعلى سبيل المثال، قال أحد المتحدثين إن المكتب في كييف قد حقق نتائج إيجابية.
    Ultimamente Kiev ha adoptado diversas medidas para establecer el control sobre las armas nucleares que se hallan en territorio ucranio. UN اتخذت كييف في اﻵونة اﻷخيرة عددا من الخطوات الرامية إلى السيطرة على اﻷسلحة النووية التي توجد فوق أراضي أوكرانيا.
    Licenciado en Derecho (LL.M.) (con honores), Universidad Estatal de Kiev; UN ماجستير في القانون مع مرتبة الشرف، جامعة كييف التابعة للدولة.
    Se ha abierto a nivel universitario un departamento de estudios judíos y el Instituto de Arte Teatral de Kiev ofrece capacitación en arte dramático húngaro. UN ولقد افتتحت جامعة التدريب قسما يهوديا كما يقوم معهد كييف لفن المسرح بتدريب اﻷشخاص على مسرح الدراما الهنغاري.
    Sus representantes han inaugurado la Universidad de Salomón en Kiev y dos liceos y han fundado 57 sociedades culturales. UN وقد فتح ممثلو الطائفة اليهودية جامعة سليمان ومعهدين في كييف وأنشأوا ٧٥ رابطة ثقافية.
    Se han inaugurado algunos teatros de arte dramático hebreo, dos de los cuales en Kiev: " Freilej " y " Mazltov " . UN وفتح عدد من المسارح اليهودية بما في ذلك اثنان في كييف فرايليخي ومازلتوف.
    Se ha acordado la apertura de un centro de información de Rusia en Kiev y de uno de Ucrania en Moscú. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن افتتاح مراكز إعلامية وثقافية للاتحاد الروسي في كييف وﻷوكرانيا في موسكو.
    En una reciente reunión en la cumbre entre Ucrania y la Unión Europea celebrada en Kiev se examinaron numerosos asuntos de cooperación. UN وقد درس اجتماع قمة عُقد مؤخرا بين أوكرانيا والاتحاد اﻷوروبي في كييف عددا من القضايا في مجال التعاون.
    Kobyshcha, Yuri Comité Nacional de Lucha contra el SIDA, Kiev UN كوبيشوتشا، يوري اللجنة الوطنية لمكافحة اﻹيدز، كييف
    Imagínese que recibimos respuestas positivas de Belgrado y de Bruselas. ¿Está Kiev preparada para ello? UN ماذا لو تلقينا ردين إيجابيين اﻵن من بلغراد وبروكسل، فهل يا ترى تعد كييف مستعدة لذلك؟
    Estamos dispuestos a entrevistarnos con el Dr. I. Rugova, quien podría venir a Kiev. UN وإننا على استعداد للتحدث مع أ. روغوفا الذى يمكن أن يأتي إلى كييف.
    El primer centro se inauguró en Kiev (Ucrania) en 1992 y se trasladó a Lviv (Ucrania) en 1996. UN وافتتح المركز اﻷول في كييف بأوكرانيا في عام ١٩٩٢ وانتقل إلى لفيف بأوكرانيا في عام ١٩٩٦.
    1979 Licenciatura en relaciones económicas internacionales e inglés, Universidad Estatal de Kiev. UN 1979 درجة الماجستير في العلاقات الاقتصادية الدولية واللغة الانكليزية، جامعة كييف الحكومية.
    Esto fue confirmado claramente en las conferencias científicas internacionales celebradas el año pasado en Ginebra, Minsk, Viena y en Kiev. UN وهذا ما أكدته بوضوح المؤتمرات العلمية الدولية التي عقدت في العام الماضي فــي جنيف ومنسيك وفيينا وكييف.
    La única cosa que hizo mi vida digna de vivirse en Kiev, la arrojaste al mar hace unas semanas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي جعل حياتي تستحق العيش في كاييف قذفتَه أنت في المحيط قبل بضعة أسابيع
    Le quitaron las esposas en el Centro de Reclusión Preventiva de Kiev. UN وفُكَّ وِثاقة في مرفق الاحتجاز السابق للمحاكمة بكييف.
    como el Sr. Dimitry Golubov de la ciudad de Kiev, en Ucrania. El móvil de los cibercriminales TED على سبيل المثال لدينا السيد ديميتي جولابوف من مدينة كايف في اوكرانيا. ودوافع مجرمي الانترنت
    Radicales de extrema derecha participaron en la toma por la fuerza de la sede de la administración estatal local en Kiev y del edificio del Sindicato de Trabajadores, así como en enfrentamientos con la policía. UN وشارك متطرفون يمينيون في الاستيلاء العنيف على المباني الإدارية في مدينة كييف ودار النقابات، وفي صدامات وقعت مع الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد