Se establecerá un Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. | UN | ستنشأ إدارة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
DAAGSC Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias | UN | إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
El representante del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias respondió a las cuestiones planteadas. | UN | ورد ممثل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات على اﻷسئلة المطروحة. |
En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
Se prepararán estimaciones revisadas para la integración de los servicios de conferencias en un nuevo Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. | UN | ولسوف يكون إدماج خدمات المؤتمرات ضمن إدارة جديدة هي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات موضع تقديرات منقحة. |
Se prepararán estimaciones revisadas para la integración de los servicios de conferencias en un nuevo Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. | UN | ولسوف يكون إدماج خدمات المؤتمرات ضمن إدارة جديدة هي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات موضع تقديرات منقحة. |
El orador formula objeciones a la propuesta de trasladar la Dependencia de Descolonización al Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. | UN | وأضاف يقول إنه يعارض نقل وحدة إنهاء الاستعمار الى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias formula una declaración de introducción. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ببيان استهلالي. |
Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias; | UN | إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات؛ |
ORGANIZACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE ASUNTOS DE la Asamblea General y de SERVICIOS DE CONFERENCIAS | UN | تنظيم إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias | UN | إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
El Subsecretario General de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias formula también una declaración. | UN | وأدلـى أيضــا ببيان اﻷمين العــام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
El Subsecretario General de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias formula también una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان اﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias declara abierto el 62º período de sesiones del Consejo. | UN | افتتح الدورة الثانية والستين للمجلس وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
Las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos relativas al Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos y el Plan de Acción imponen al Alto Comisionado y al Centro de Derechos Humanos obligaciones concretas en la aplicación del Plan de Acción. | UN | فقرارات الجمعية العامة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان المتعلقة بعقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وخطة العمل تسند إلى المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان مسؤوليات محددة في مجال تنفيذ خطة العمل. |
Su delegación pidió explicaciones a los departamentos en cuestión, incluido el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. | UN | وإن وفده يود الحصول على تفسير لذلك من الإدارات المعنية بما في ذلك إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece toda pregunta u observación relativa a la encuesta electrónica, que pueden dirigirse a la siguiente dirección: DGACM-Feedback@un.org. | UN | وترحب الإدارة بالاستفسارات والتعليقات ذات الصلة بهذا الاستبيان الإلكتروني، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني DGACM-Feedback@un.org. |
Se recuerda a los miembros de las delegaciones que se abstengan de tomar fotografías en el Salón de la Asamblea General y de aceptar llamadas en teléfonos celulares cuando ocupen las mesas asignadas a sus delegaciones. | UN | ويرجى من أعضاء الوفود تذكر عدم أخذ صور فوتوغرافية في قاعة الجمعية العامة والامتناع عن قبول أية مكالمات على هواتفهم المحمولة لدى الجلوس إلى طاولة الوفد. |
Su personal y sus colegas del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias seguirán brindando a la Comisión toda la ayuda que requiera. | UN | وموظفو المكتب وزملاؤهم من إدارة الجمعية العامة وشؤون المؤتمرات سيواصلون تزويد الهيئة بأي مساعدة قد تطلبها. |
Sin embargo, el Grupo quiere cerciorarse de que los procedimientos de licitación asociados a la contratación externa seguirán siendo de la competencia de la Asamblea General y de que se mantendrá la transparencia en todas las etapas del proceso. | UN | غير أن المجموعة حريصة على أن تظل إجراءات العطاءات المرتبطة بالاستعانة بمصادر خارجية في إطار سلطة الجمعية العامة وعلى الحفاظ على الشفافية في جميع مراحل عملية الاستعانة بمصادر خارجية. |
En el párrafo 20 la Mesa toma nota de que en el quincuagésimo período de sesiones seguirán suministrándose actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General y de las sesiones de la Primera Comisión y de que se levantarán actas resumidas de las sesiones de la Mesa y las Comisiones Principales de la Asamblea. | UN | وفي الفقرة ٢٠ أحاط المكتب علما بأنه سيجري توفير المحاضر الحرفية خلال الدورة الخمسين للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى، والمحاضر الموجزة لجلسات المكتب واللجان الرئيسية للجمعية. |
Informe sobre el seguimiento de la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y de su | UN | تقرير عــن متابعة تنفيــذ النتائج التي أسفرت عنهـا الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة وعن تنفيذ |
Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias: División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social | UN | إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات: شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Comité Ejecutivo se encarga de velar por la ejecución de las decisiones de la Asamblea General y de vigilar la gestión del Secretario General. | UN | وتراقب اللجنة التنفيذية تنفيذ قرارات الجمعية العامة وعمل الأمين العام. |
A fin de reflejar éstos y otros cambios, el Departamento pasará a denominarse Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. | UN | وبغية إيضاح هذه التغييرات إضافة إلى تغييرات أخرى، ستعرف الإدارة من الآن فصاعدا باسم إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات. |
Hay que tener en cuenta, sin embargo, que el momento de celebración de las sesiones se determinará en consulta con la secretaria sustantiva y estará sujeto a la confirmación previa por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias de la disponibilidad de servicios y locales para conferencias. | UN | غير أنه من المفهوم أن موعد الاجتماع سوف يتقرر بالتشاور مع الأمانة الفنية ورهناً بتأكيد مسبق عن توافر تسهيلات المؤتمر من جانب إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمة المؤتمرات. |