ويكيبيديا

    "la ccaap" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
        
    • للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • به اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة المذكورة
        
    • اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في
        
    • قائلا إن اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية من
        
    • أبدتها اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ولجنة
        
    • اللجنة اﻻستشارية لﻹدارة والميزانية
        
    • مع اللجنة اﻻستشارية
        
    • جانب اللجنة الاستشارية
        
    • توصيات اللجنة اﻻستشارية
        
    Por otra parte, algunos miembros de la CCAAP habían recomendado que las auditorías se llevaran a cabo cada tres a cinco años. UN في حين أوصى بعض أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يكون ذلك مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات.
    Informe de la CCAAP: Estimación de gastos de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    La Reglamentación Financiera también requiere que la parte del proyecto de presupuesto por programas relativa a los gastos de apoyo al programa se presente, para su examen y comentario, a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP). El informe de la CCAAP sobre el presupuesto de la Fundación figura en el documento HS/C/16/12/Add.1. UN ويقضى النظام المالى أيضاً بتقديم الجزء من الميزانية البرنامجية المقترحة المتعلق بتكاليف دعم البرنامج إلى اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لبحثه وإبداء الملاحظات بشأنه ويرد تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بميزانية المؤسسة في الوثيقة HS/C/16/12/Add.1 .
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Informe de la CCAAP sobre la cooperación entre los departamentos pertinentes de la Sede y las comisiones regionales UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التعاون بين إدارات المقر ذات الصلة واللجان الإقليمية
    Informe de la CCAAP sobre la prestación de servicios de asesoramiento a los Estados Miembros UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء
    Informe de la CCAAP sobre mecanismos de rendición de cuentas y responsabilidad, incluidos los procedimientos de supervisión y control UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن آليات المساءلة والمسؤولية، بما في ذلك إجراءات الرصد والرقابة
    Informe de la CCAAP sobre los jubilados empleados con nombramientos de corta duración en los servicios de idiomas UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المتعاقدين المعاد تعيينهم لفترات قصيرة في دوائر اللغات
    Informe de la CCAAP sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Informe de la CCAAP sobre la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Informe de la CCAAP sobre la aplicación del plan maestro de mejoras de capital UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    :: Informe de la CCAAP sobre la revisión de las normas financieras del UNFPA UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح قواعد الصندوق وأنظمته
    Autorización para contraer compromisos de gastos aprobada por la CCAAP para los recursos de 2014, por sección del presupuesto UN سلطة الالتزام التي وافقت عليها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لموارد عام 2014، حسب أبواب الميزانية
    OBSERVACIONES DE la CCAAP UN متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    El orador entendía que la Quinta Comisión, cuando examinó los informes de la Junta de Auditores y de la CCAAP, en otoño de 2000, había suspendido la aceptación de los estados financieros hasta recibir nuevas explicaciones. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة الخامسة، بعد نظرها في تقارير مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في خريف عام 2000 علقت قبولها للبيانات المالية لحين تقديم إيضاحات إضافية.
    Apoya también la asignación y el prorrateo de 200 millones de dólares en cifras brutas recomendados por la CCAAP. UN كما يؤيد اعتماد وقسمة المبلغ الإجمالي الذي أوصت به اللجنة الاستشارية وقدره 200 مليون دولار.
    Algunas delegaciones se apoyaron también en el llamamiento lanzado por la CCAAP en favor de una especificidad mayor de los objetivos y observaron que los indicadores podrían ser más cualitativos. UN كما أيدت بعض الوفود دعوة اللجنة المذكورة إلى توخي مزيد من الدقة في تحديد الأهداف، منوهة بأن بإمكان المؤشرات أن تكون أكثر تركيزاً على النوعية.
    la CCAAP ha señalado acertadamente que en algunos casos es necesario que se adopten decisiones legislativas ulteriores o que la Secretaría siga elaborando o aclarando ciertos aspectos. UN وأردف قائلا إن اللجنة الاستشارية قد أصابت عندما لاحظت أن هناك حاجة إلى أن تتخذ الأمانة العامة، في عدد من الحالات، مزيدا من القرارات التشريعية أو أن تقوم بمزيد من البلورة والتوضيح.
    La inclusión de los informes dentro de los temas 118 y 134 del programa resulta útil, ya que vincula la labor de la Junta de Auditores con las observaciones y recomendaciones pertinentes de la CCAAP. UN وقال إن إدماج التقارير الخاصة بالبندين 118 و 134 من جدول الأعمال عمل مفيد من حيث أنه ربط العمل الذي أنجزه مجلس مراجعي الحسابات بالملاحظات والتوصيات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية.
    Asimismo, las delegaciones expresaron su beneplácito por la respuesta en general favorable de la CCAAP a la propuesta del ACNUR. UN ورحبت الوفود أيضاً بالاستجابة المؤيدة بشكل عام من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لاقتراح المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد