la Comisión Consultiva no tiene objeción a que se pidan recursos adicionales. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على طلب الموارد اﻹضافية. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones al procedimiento propuesto por el Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإجراءات التي يقترحها الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a las medidas propuestas por el Secretario General en los párrafos 15 y 16 del informe. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل المقترح من الأمين العام في الفقرتين 15 و 16 من التقرير. |
Habida cuenta de lo anterior, la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. | UN | وفي ضوء ما هو مبين أعلاه، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح. |
la Comisión Consultiva no tiene objeción a los tres puestos adicionales propuestos. | UN | واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث الإضافية المقترحة. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a las redistribuciones propuestas. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النقل المقترح لتلك الوظائف. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las redistribuciones propuestas por el Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظائف الذي اقترحه الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la redistribución de puestos propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح نقل الوظائف. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a las supresiones propuestas. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء هذه الوظائف. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta presentada por el Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاقتراح الذي قدمه الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
la Comisión Consultiva no tiene objeción que hacer a esa petición. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على ذلك الطلب. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esas supresiones. | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الإلغاءات. |
la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a que se creen los cuatro puestos de funcionarios nacionales de servicios generales. | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء هذه الوظائف الأربع. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esa propuesta. | UN | واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la supresión de los dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء وظيفتي فئة الخدمات العامة. |
En lo que respecta al primer grupo de párrafos revisados, la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las revisiones propuestas, que se indican en las secciones A y B del anexo II del documento DP/1998/32. | UN | ٤ - وفيما يتعلق بالفئة اﻷولى من البنود المنقحة، لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التنقيحات المقترحة، بالصيغة الواردة في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للوثيقة DP/1998/32. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones que hacer a la propuesta del Secretario General. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a sus propuestas de reasignación de puestos. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحاته بشأن إعادة توزيع الوظائف. |
Por las razones indicadas en el informe, la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la creación del nuevo puesto propuesto de Subsecretario General. | UN | ولﻷسباب المبينة في التقرير، فإن اللجنة ليس لديها اعتراض على إنشاء وظيفة اﻷمين العام المساعد الجديدة المقترحة. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esa propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة أي اعتراض على هذا المقترح. |
la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las necesidades operacionales propuestas para la BINUB. | UN | ولم تبد اللجنة الاستشارية أي اعتراض على احتياجات التشغيل المقترحة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |