ويكيبيديا

    "la comisión consultiva solicitó información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات
        
    • طلبت اللجنة الاستشارية معلومات
        
    • واستفسرت اللجنة الاستشارية
        
    • طلبت اللجنة اﻻستشارية الحصول على معلومات
        
    • والتمست اللجنة الاستشارية معلومات
        
    • وقد طلبت اللجنة معلومات
        
    • وطلبت اللجنة الاستشارية موافاتها بمعلومات
        
    • وبناء على استفسار اللجنة
        
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre el índice de inflación que se utilizaría; sin embargo, no se facilitó información al respecto. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن السعر القياسي للتضخم الذي سيجري استخدامه؛ إلا أن هذه المعلومات لم تقدم لها.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre los montos pagados a los abogados y las empresas, sobre las nacionalidades y los honorarios respectivos. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ المدفوعة للمحامين والشركات بما في ذلك معلومات عن الجنسيات والرسوم.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre los montos pagados a los abogados y las empresas, sobre las nacionalidades y los honorarios respectivos. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ المدفوعة للمحامين والشركات بما في ذلك معلومات عن الجنسيات والرسوم.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre la redistribución de puestos con cargo al presupuesto ordinario. UN ٥٤ - وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن نقل الوظائف ضمن الميزانية العادية.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre el crédito de 735.000 dólares para operaciones aéreas. UN ١١ - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٧٣٥ دولار للعمليات الجوية.
    la Comisión Consultiva solicitó información suplementaria sobre esas cuestiones. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن هذه المسائل.
    la Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre la índole y el objetivo de los viajes y recibió la información que figura en el anexo del presente documento. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن طبيعة السفر والغرض منه وزودت بالمعلومات الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre el número total de funcionarios de adquisiciones de las misiones sobre el terreno. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مجموع موظفي المشتريات في البعثات الميدانية.
    la Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre el número de casos de funcionarios protegidos en aplicación de esta política. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد الحالات التي جرى فيها حماية موظفين في إطار هذه السياسة.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre los esfuerzos realizados para aplicar la resolución antes mencionada. UN 17 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن الجهود المبذولة لتنفيذ القرار المذكور أعلاه.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre la redistribución de los puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario. UN ٦٠ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن إعادة توزيع الوظائف في الميزانية العادية.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre los recursos totales de personal de que disponía la Oficina Ejecutiva del Secretario General al margen del presupuesto ordinario, pero en el momento de preparar el presente informe no se había recibido respuesta alguna. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن اجمالي الموارد من الموظفين المتاحة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام من خارج الميزانية العادية، ولكن لم يرد أي رد وقت إعداد هذا التقرير.
    la Comisión Consultiva solicitó información a fin de conciliar estas cifras, y fue informada de que el total de 88 puestos incluía los 33 puestos de la Fundación así como otros puestos para proyectos operacionales. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات للتوفيق بين هذين الرقمين، وأبلغت بأن العدد اﻹجمالي الذي يبلغ ٨٨ وظيفة يشمل الوظائف اﻟ ٣٣ الخاصة بالمؤسسة وكذلك الوظائف اللازمة للمشاريع التنفيذية.
    la Comisión Consultiva solicitó información relativa al valor de la infraestructura, el equipo y los bienes transferidos de la UNPROFOR a la Fuerza de Aplicación (IFOR). UN ٧ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن قيمة الهياكل اﻷساسية والمعدات والموجودات التي نقلت من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى قوة التنفيذ.
    la Comisión Consultiva solicitó información adicional respecto de las funciones de los puestos mencionados, en vista del elevado volumen de trabajo existente y las solicitudes de asesoramiento y otros gastos de personal. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية فيما يتعلق بمهام الوظائف المعنية، بالنظر إلى ثقل حجم العمل والطلبات المقدمة للحصول على خدمات استشارية وغير ذلك من تكاليف الموظفين.
    la Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre el hundimiento de una parte del techo del Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن حادث انهيار جزء من سقف مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة في بانكوك.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva solicitó información sobre la situación de las vacantes en el INSTRAW. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن حالة الوظائف الشاغرة في المعهد.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre los motivos de esa propuesta, pero no obtuvo una respuesta satisfactoria. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن أسباب ذلك، إلا أنها لم تتلق ردا كافيا.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre las necesidades previstas de personal para la Junta de Arbitraje de Nueva York y Ginebra; la Comisión todavía no ve con exactitud cuáles serían exactamente esas necesidades y cómo se atenderían. UN ٢٧ - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الاحتياجات المتوقعة من الموظفين لمجلس التحكيم في كل من نيويورك وجنيف؛ ولا يزال غير واضح لدى اللجنة ما قد تكون عليه هذه الاحتياجات بالضبط أو كيف ستتم تلبيتها.
    la Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre la disminución de los ingresos procedentes de la televisión y otros servicios análogos. UN ب إ ٢-٤ والتمست اللجنة الاستشارية معلومات إضافية تتعلق بخفض إيرادات التلفزيون وما شابه من الخدمات.
    la Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre el aumento de las solicitudes de los países en desarrollo y sobre la tasa de respuesta de la UNCTAD, lo cual se resume en el cuadro 8. UN وقد طلبت اللجنة معلومات إضافية عن الزيادة الحاصلة في طلبات البلدان النامية وعن معدل استجابة الأونكتاد، وهو ما يرد تلخيص له في الجدول 8 أدناه.
    la Comisión Consultiva solicitó información sobre estadísticas relativas a los casos de investigación llevados a cabo por la División en los tres últimos años, incluido el número de investigaciones iniciadas y terminadas y el número de informes emitidos (véase el cuadro 17). UN ١٣٤ - وطلبت اللجنة الاستشارية موافاتها بمعلومات عن الإحصاءات المتعلقة بحالات التحقيق التي اضطلعت بها الشعبة خلال السنوات الثلاث الماضية، بما في ذلك عدد التحقيقات المستهَلَّة والتحقيقات المنجزة وعدد التقارير الصادرة بشأنها (انظر الجدول 17).
    Cuando la Comisión Consultiva solicitó información se le señaló que al 28 de febrero de 1995 se habían recibido las siguientes contribuciones o promesas de contribuciones de personal en préstamo para la Oficina del Fiscal: 22 personas del Gobierno de los Estados Unidos de América, 4 de los Países Bajos, 2 de Dinamarca, 2 de Noruega, 2 de Suecia y 1 del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ٢٢ - وبناء على استفسار اللجنة الاستشارية، أبلغت بأنه في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ وردت مساهمات في شكل موظفين تمت إعارتهم أو جرى التعهد بإعادتهم الى مكتب المدعي العام من حكومات الولايات المتحدة الامريكية )٢٢ شخصا( وهولندا )٤ أشخاص( والدانمرك )شخصان( والنرويج )شخصان( والسويد )شخصان( والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد