la Comisión Jurídica y Técnica proseguirá su labor sobre el proyecto de directrices ambientales. | UN | وستواصل اللجنة القانونية والتقنية عملها في مشروع المبادئ التوجيهية في مجال البيئة. |
la Comisión Jurídica ha examinado una serie de leyes y ha formulado propuestas al Gabinete. | UN | وقامت اللجنة القانونية باستعراض عدد من القوانين وطرحت بعض المقترحات على مجلس الوزراء. |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Proyecto definitivo de reglamento de la Comisión Jurídica y Técnica | UN | المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Los reglamentos se complementan con recomendaciones orientativas formuladas oportunamente por la Comisión Jurídica y Técnica. | UN | والأنظمة تكملها توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية من وقت إلى آخر لغرض التوجيه. |
Desde 2008 Miembro de la Comisión Jurídica y Técnica de la Autoridad Internacional de Fondos Marinos, Kingston, Jamaica | UN | العضوية منذ سنة 2008 عضو اللجنة القانونية والتقنية في السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
El Secretario General debe presentar un informe sobre el examen a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo. | UN | ويُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة القانونية والتقنية وإلى المجلس. |
Esos datos se hicieron llegar a la Comisión Jurídica y Técnica en 2011. | UN | وقد تم إخطار اللجنة القانونية والتقنية بهذه الاستطلاعات في عام 2011. |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
Examen por la Comisión Jurídica y Técnica | UN | نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات |
PROGRAMA PROVISIONAL DE la Comisión Jurídica Y TÉCNICA | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجنة القانونية والتقنية |
Mi delegación quiere felicitar a los recientemente elegidos miembros del Consejo, de la Comisión de Finanzas y de la Comisión Jurídica y Técnica. | UN | ويرغب وفدي في تهنئة جميع أعضاء المجلس واللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية المنتخبين حديثا. |
El cargo se estableció en 1971 sobre la base de la Comisión Jurídica inglesa. | UN | وقد أُنشئت هذه المؤسسة في عام 1971 على أساس لجنة القانون الإنكليزية. |
Respuesta: El Gobierno de Malawi ha encomendado a la Comisión Jurídica la revisión de toda la legislación al respecto. | UN | الرد: أحالت حكومة ملاوي جميع التشريعات المشار إليها أعلاه إلى لجنة الشؤون القانونية لإعادة النظر فيها. |
Insta a la Oficina de Asuntos Jurídicos a seguir intensificando su colaboración con la Unión Africana, la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África, el Instituto Africano de Derecho Internacional, la Comisión Jurídica de África y las universidades africanas. | UN | ودعا المتكلم مكتب الشؤون القانونية إلى موالاة تعزيز تعاونه مع الاتحاد الأفريقي، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، والمعهد الأفريقي للقانون الدولي، ولجنة القانون الأفريقية، والجامعات الأفريقية. |
Además, la Comisión Jurídica del país ha presentado al Parlamento proyectos de ley sobre sucesiones y sobre matrimonio y divorcio y actualmente está elaborando el Estatuto sobre Igualdad en Materia de Género. | UN | وعلاوة على ذلك قدمـت الهيئة القانونية للدولة إلى البرلمان مشاريع قوانين بشأن الخلافة في موضوعي الزواج والطلاق، كما أنها تقوم حالياً بإعداد القانون الأساسي للمساواة بين الجنسين. |